Что такое талмуд. Что такое талмуд и тора - понятия в иудаизме

свод религиозно-правовых и религиозно-этических положений иудаизма, включающий Мишну и Гемару. В узком смысле слова Талмудом называют Гемару. В расширительном толковании талмудическими считаются написанные законоучителями сочинения, примыкающие к Талмуду, хотя формально и не входящие в его корпус. Талмуд фиксирует дискуссии, которые велись на протяжении почти восьми столетий законоучителями Страны Израиля и Вавилонии.

В самом названии Мишны (повторение) закреплен период устного бытования и противопоставление Танаху как тому, что имело статус Священного Писания и должно было быть публично прочитано. Воспроизводство путем заучивания породило в подавляющем большинстве трактатов Мишны крайний лаконизм, порой переходящий в стенограмму, что само по себе предполагает наличие внешней среды, в которой только и возможно «раскодирование» Мишны. Такой «внешней» средой, комментирующей оболочкой Мишны, превышающей ее по объему в несколько раз, является Гемара, представляющая собой свод дискуссий, посвященных анализу Мишны.

Составление и редактирование Мишны было завершено в нач. 3 в. в Стране Израиля. Мишна написана на иврите. В отличие от единой Мишны существуют две Гемары, написанные на различных диалектах арамейского. Гемару, созданную в Вавилонии, называют Вавилонским Талмудом; Гемару, созданную в Стране Израиля, - Иерусалимским Талмудом. Иерусалимский Талмуд завершен в 4 в.. Вавилонский - в нач. 4 в.

Основная цель дискуссий, составивших Талмуд, - религиозно-правовое решение (галаха). Совокупность таких решений в идеале должна представлять собой целостную динамическую законодательную систему, которая регулировала бы на самых разных уровнях (этическом, ритуальном, литургическом, бытовом и др.) жизнь как всего народа, так и отдельного человека в соответствии с Торой.

Помимо естественным образом возникающих в ходе дискуссии вопросов герменевтики Талмуд содержит самый разнообразный материал (по медицине, астрономии, анатомии, истории, праву, этике, сельскому хозяйству, филологии, и т. д.) о жизни еврейского народа и народов, среди которых жили евреи, на протяжении многих веков. Итак, будучи принципиально недифференцированным сводом знаний (исключение составляет трактат Мишны «Поучения отцов» (Пиркей Авот), полностью посвященный этическим проблемам). Талмуд обсуждает и религиозно-философские проблемы, но не в систематическом виде и при отсутствии специальной терминологии. Соответствующие темы разбросаны по всему корпусу Талмуда и возникают в ходе обсуждения разнообразных галахических вопросов, часто в форме притчи.

Слово «философ» встречается в тексте несколько раз и неизменно относится к носителям нееврейской мудрости, вступающим в диалог с законоучителями. Законоучители имели определенное представление об идеях современной им греческой философии, в Талмуде содержится полемика с философами, однако имена их не упоминаются, за исключением Эпикура и малоизвестного киника 2 в. Эномая из Гадары. В тексте Талмуда встречается термин «эпикуреец» (апикорос), относящийся, правда, не к последователям Эпикура, а к еретикам вообще и вошедший в иврит именно в этом смысле. В религиозно-философских представлениях законоучителей прослеживаются различные культурные (в т. ч. мифологические) влияния, но они неизменно глубоко ассимилированы (иудаизированы). Для Талмуда свойственно многообразие мнений законоучителей по одному и тому же вопросу. Мнения поколений законоучителей также различны, что естественно, т. к. Талмуд отражает многовековой период.

Специфические и взаимосвязанные темы Талмуда - Бог, Тора, мир, народ Израиля, человек, конец истории, загробная жизнь - общие для Талмуда и Танаха (лишь последняя занимает в нем самое скромное место) - развиты законоучителями, которые порой отходят в своих интерпретациях достаточно далеко от анализируемых текстов, привнося в них новое и оригинальное содержание.

Талмуд утверждает абсолютное единство, всеведение и всемогущество Бога «над всеми обитателями вселенной». Бог - корень всего сущего. Он не отгорожен от мира, истории и человека, но контролирует их; Он - Тот, Кто создал мир, избрал народ Израиля и дал заповеди.

Бог творит не усилиями, но «речениями». Мир хорош и совершенен: даже блохи, комары и мухи - необходимые, целесообразные и взаимозависимые элементы единого совершенного целого. В Талмуде содержится утверждение, что нашему миру предшествовала череда сотворенных и разрушенных миров (мнение, с которым полемизировал Филон Александрийский), но наш мир - совершеннейший. Подчеркивание совершенства мира имеет очевидную ангигностическую направленность.

Бог творит из ничего. Приводится мнение некоего философа, который, признавая, что «Ваш Бог - великий мастер», утверждает, однако, что Тот творил при помощи уже готовых ингредиентов: хаоса, беспорядка (в синодальном переводе Библии - «безвидности» и «пустоты»), тьмы, воды, ветра и бездны. Иными словами, философ говорит о первичной материи, обосновывая свое мнение ссылкой на первую главу Торы. В ответ ему говорится, что все это было сотворено.

Тора, как утверждается, была создана до сотворения мира, более того, она служила орудием творения. Бог смотрел в Тору и творил мир. Рамбам по этому поводу замечает, что «тем же языком говорил Платон». Параллели здесь можно провести не только с Платоном, но и с Филоном Александрийским. Рабби Акива, говоря об этом, восклицает: «Возлюблены сыны Израиля, ибо дано им орудие, которым создан мир». Бог - абсолютный источник этического закона, этический закон Торы теономен. Отрицающий Бога отрицает и данную Им заповедь. Соответственно, преступающий заповеди пренебрегает Богом, давшим их и видящим это пренебрежение. Отношение к заповедям определяется именно тем, что они представляют собой небесный императив, поэтому даже мельчайшая из них абсолютна, а их рациональное обоснование нерелевантно. В Талмуде рассматриваются коллизии, связанные с практическим выполнением заповедей.

Человек рассматривается законоучителями Талмуда как венец и цель творения - ради него создан мир. Человек создан по образу Божьему, и в этом проявление особой любви к нему, он «равноценен всему сотворенному миру», ибо лишь человеку дано познать Творца. Человек - микрокосм (олам катан), в нем есть все, что есть в мире. Талмуд подчеркивает единство человеческого рода, принципиальное равенство людей, созданных единым чеканом Адама, и в то же время ценность и уникальность человека как отдельного индивидуума. Человек двучастен: он состоит из нематериальной души и материального тела и занимает, т. о., промежуточное положение между небесным и земным. Следуя Торе, он возвышается до небесного - в противном случае опускается до земного. Однако заявленный здесь антропологический дуализм тела и души не носит острого, а уж тем более антагонистического характера. Если Иосиф Флавий называет тело «навязанным бременем» (гностическая идея, восходящая к Платону), законоучители смотрят на это совершенно иначе: пребывание души в теле не принижает ее, их сотрудничество положительно, забота о теле - исполнение заповеди. Не одна только душа, но весь человек в единстве души и тела даст ответ перед Богом. Рассматриваются вопросы, в какой момент душа вселяется в тело, как формируется плод во чреве, самостоятельна жизнь эмбриона или он является материнским органом (вопросы, имеющие не только чисто теоретический, но и практический галахический смысл)? В утробе матери человек изучает Тору и видит мир от края до края; в момент рождения ангел ударяет его по губам, и он забывает все - очевидная параллель с Платоном, но без платоновского контекста, рассматривающего тело как темницу души и предполагающего опыт ее прежних воплощений и самостоятельный выбор ею новой жизненной ситуации (что, согласно законоучителям, является прерогативой Бога). Душа предсуществует телу и после смерти возвращается в небесное хранилище, где пребывает до своего соединения с воскресшим телом. Отрицающие телесное воскресение теряют свою участь в будущем мире. Человек - нравственное существо, наделенное свободой воли; Бог заранее определяет все обстоятельства его жизни, оставляя за ним, однако, нравственный выбор.

Для законоучителей очевидно фундаментальное единство мира, включающее в себя причинную зависимость стихийных и социальных бедствий от поведения людей. Бессмысленно искать ключ к бедствиям (личным, социальным, стихийным) во внешнем стечении обстоятельств, поскольку все они контролируются Богом. В Талмуде многократно (в разных формах и по разному поводу) утверждается индетерминистская идея, что, изменив собственное поведение, можно изменить мир, - концепция, предполагающая высокую степень личной ответственности. Типичный пример: многочисленные истории молений о дожде (Таанит) в периоды засух в Стране Израиля. Подлинная причина засухи - грех. Община должна раскаяться - и дождь будет. Молящийся о дожде не похож на заклинателя - мага, умеющего нажать нужную клавишу в безличном природном механизме; отношения к Богу носят подчеркнуто личный и даже интимный характер. Острый интерес к человеку, к его созданию и формированию, естественно, распространяется и на Первого человека - Адама. В Талмуде говорится о его колоссальных размерах, об исходящем от него сиянии. Адам был создан андрогином и лишь впоследствии разделен на мужчину и женщину. Однако в отличие от Платона (и следующего за ним Филона) андрогин не рассматривается как идеальная и совершенная форма. Разделение андрогина не вызвано мифологической мотивацией и не есть умаление первого человека. Если создание андрогина представляет собой эквивалент создания человека как единства мужчины и женщины (Быт 5:2), то его разделение - эквивалент создания женщины (а следовательно, и мужчины) из ребра (Быт 2:21). Если Филон рассматривает Адама как «человека небесного» - не созданного, но отпечатанного по образу и подобию Божьему, для законоучителей он реально созданный человек (но не божество, как считали гностики).

Одни законоучители понимают избрание Израиля как космический акт - другие придерживаются концепции, которую можно назвать исторической. Согласно первой, избрание было предрешено (в номенклатуре созданного до сотворения мира Тора и Израиль поставлены на первое место); Бог принудил Израиль принять Тору под угрозой немедленного уничтожения. Согласно второй, активной стороной является народ Израиля: именно ему принадлежит выбор, он избирает Бога и добровольно принимает данную Им Тору, предложенную первоначально всему человечеству, но отвергнутую другими народами из-за непомерности содержащихся в ней нравственных требований. Народ Израиля рассматривается как единая личность, несущая ответственность за принятые на себя обязательства (грех каждого становится грехом всего народа). Концепция, согласно которой Израиль должен постепенно путем прозелитизма вбирать в себя человечество, уступает место концепции, относящей признание народами Бога Израиля на конец времен. В отличие от христианства, в котором утверждается идея спасения лишь в жестких конфессиональных рамках, в Торе содержится мнение, что все люди имеют возможность спасения. Для неевреев оно существенно облегчено, ибо им необходимо соблюдать лишь семь заповедей сынов Ноя, в то время как евреям - 613. В отличие от христианства с его акцентом на веру и исключительным значением доктринальных формул, для законоучителей решающим является выполнение заповедей; доктринальные формулы отсутствуют, разномыслие легитимно, а его рамки достаточно широки. Однако можно привести пример, когда именно вера оказывается гарантом жизни после жизни: у отрицающего воскресение мертвых нет удела в будущем мире. Идея избрания Израиля по сравнению с Танахом приобретает в талмудическую эпоху новый трагический контекст, связанный с видимым долговременным унижением Израиля и необходимостью объяснить эту коллизию. Изгнание и рассеяние интерпретируется как провиденциальное средство проповеди Бога Израиля всему человечеству - Бог взыщет с Израиля, если эта открывшаяся историческая возможность не будет использована. Образом Израиля становится Рай Господень пророка Исаии (интерпретация, полемическая по отношению к христианской) - Израиль и в унижении продолжает выполнять возложенную на него Богом миссию.

Трагические события талмудической эпохи: утрата государственной независимости, разрушение Иерусалима и Храма, подавление восстания Бар-Кохбы, религиозные гонения и массовое мученичество - стимулировали апокалиптические и мессианские ожидания и дискуссии о конце времен. Избавление (геула) не просто связано с общенациональным покаянием (вариант: поколение может удостоиться избавления ради отдельных праведников) - покаяние должно непременно предшествовать избавлению, покаяние - его необходимая предпосылка. Т. о., избавление не является односторонним эсхатологическим актом Бога, запланированным на определенный срок (отсюда попытки вычислить этот срок - бессмысленны). Избавление трактуется как в терминах национально-религиозной реставрации, так и в образах сверхъестественных явлений, взрывающих историю и действительность. Мессианской эре предшествуют катастрофические события. О самом Мессии (Машиахе) высказываются разные мнения (как о грядущем на облаках, как о въезжающем в Иерусалим на белом осле, как о нищем больном старике, сидящем у ворот Рима), однако в любом случае он просто человек, орудие Бога - подлинного Избавителя. Приводится мнение, вообще отрицающее персональность Мессии. Говорится о двух Мессиях - потомке Иосифа (мученике и страдальце, коему надлежит погибнуть - с ним связывается пророчество Исаии о Рабе Господнем) и потомке Давида. Талмудической эпохе предшествует завершение эпохи пророков, которой принадлежит Священное Писание. Законоучители Талмуда наследуют пророкам через мужей Великого собрания. Эта смена эпох характеризуется, в частности, переворотом в характере передачи знаний. На смену элитарной замкнутости священников, практикующих закрытое воспроизводство клановых знаний, доступных только посвященным, и элитарной харизматике пророков, получающих знание непосредственно от Бога, приходит институт, культивирующий адресованное «всем», публичное, открытое для рационального обсуждения знание и регулярное обучение. Воля Бога полностью заявлена в Торе: задача Израиля - выполнение и изучение (именно в такой инвертированной последовательности), предполагающее адекватные методы анализа, вывода и снятия противоречий. Создается культура, в которой аргумент чуда (в т. ч. и непосредствештого небесного вмешательства) оказывается принципиально нерелевантным и как таковой будет проигнорирован. Бог должен играть по правилам, созданным Им Самим, - и Он «смеясь» соглашается. Культура открытого знания во многих существенных моментах, объединяющая Афины и Иерусалим (хотя и вырастающая из разных предпосылок), предполагает доступность знания для критики и проверки и хорошо сформулированные и общеизвестные, критерии доказательств. Эта культура предполагает также бескорыстность знания, которое ценно само по себе (процесс не менее, чем результат), независимо от его практических приложений - установка, открывающая новые возможности для познания и способствующая столь свойственной Талмуду интеллектуальной игре. Однако в Талмуде имеются примеры и принципиально закрытого знания, открытая и публичная передача которого опасна. Это, в частности, мистическое знание, которое приводит к трагическим последствиям даже для обладающих высоким уровнем подготовки.

Талмудические дискуссии естественно сравнить с диалогами Платона. Фундаментальная общность - в самом принципе многоголосия. Однако Сократ заведомо обладает истиной и ведет к ней своего собеседника железной рукой, в то время как в диалогах законоучителей нет и тени детерминизма, здесь в известном смысле все сократы, и кто окажется прав - неизвестно, не исключено, что оба, поэтому законоучители выработали определенный механизм отношения к разногласиям, позволяющий выстраивать иерархию мнений и, зачастую в принципе не отвергая ни одно из них, принимать тем не менее практические решения. Ист.: Трактат Авот. М., 1990; Вавилонский Талмуд. Трактат Бава меция. Первая глава. М., 1995; Вавилонский Талмуд. Трактат Таанит. Иерусалим-М., 1998.

Лит.: Переферкович Н. А. Талмуд, его история и содержание. СПб., 1897; Урбах Э. Э. Мудрецы Талмуда. Иерусалим, 1991; ШтейнзальцА. Введение в Талмуд. М., 1993; Он же. Амос Функенштейн. Социология невежества. М., 1997; Philosophy Jewish.- Encyclopedia judaica. Jerusalem, 1971.

Отличное определение

Неполное определение ↓

Словарь Ушакова

Талмуд

талму д , талмуда, муж. (др.-евр. talmûd - учение). Свод правил и предписаний, составленный на основе толкований еврейских священных книг и регламентирующий религиозно-правовые отношения и быт верующих евреев.

Политическая наука: Словарь-справочник

Талмуд

(др.-евр. , букв. изучение)

собрание догматических, религиозно-этических и правовых положений иудаизма, сложившихся в 4 в. до н.э. - 5 в. н. э. Включает Мишну - толкования Торы и Гемару - толкования Мишны. Правовые положения составляют Галаху, сопутствующие Галахе мифы, легенды, притчи, рассказы, сказки - Аггаду (Агаду).

Культурология. Словарь-справочник

Талмуд

(др.-евр. , букв. – изучение) – собрание догматических, религиозно-этических и правовых положений иудаизма, сложившихся в IV в. до н.э. – V в. н.э.

Энциклопедия иудаизма

Талмуд

Устная Тора*, включающая Мишну*, Барайту или Тосефту ("мишнайот", не вошедшие в канон Мишны), Гемару (собственно Талмуд) и Агаду*.

Буквально:"учеба".

Во всей мировой литературе нет произведения, которое могло бы сравниться с Т., этим великим свидетельством еврейского гения, в котором заключен духовный труд более трех тысяч еврейских мудрецов разных стран и эпох.

Т. - гигантская энциклопедия иудаизма после-библейского периода, охватывающая его законы и правила, этику, религиозные идеи и фольклор. Нет такой области жизни, которую не рассматривал бы Т. Поэтому неверно называть Т. книгой законов в обычном смысле слова; кроме законов и комментариев к ним, в нем содержится масса сведений по юриспруденции, медицине, врачебной профилактике, земледелию и пр. и пр. Причем правовые вопросы Т. представлены не в виде постановлений или раз и навсегда решенных проблем, а в форме диспута между мудрецами. Таким образом, произведение предстает перед нами во всей живости и остроте ученых споров, ибо Т., как явствует из смысла этого слова, был вначале не книгой законов, а книгой-учебником, в которой собраны вся мудрость Израиля и мудрость народов, известная евреям того времени. В каждой отдельной части Т., называемой "трактат", собраны мнения мудрецов по одному или многим вопросам.

На первый взгляд, Т. представляет собою Мишну и комментарий к ней. На самом же деле, амораим* использовали сказанное в Мишне как основу для дальнейших исследований, зачастую уходя далеко от исходной темы. По окончании диспута на определенную тему часто переходят к другой, чтобы позднее вернуться к первой. Этот переход от темы к теме смягчает разногласия и выводы спорящих мудрецов и является одним из отличительных признаков Т. Другой отличительный признак - анализ каждого слова и каждой заповеди в Торе* и в Мишне и способ рассуждений, который иногда очень сложен и запутан.

Но время от времени прерывается логический анализ, и один из мудрецов повествует о чем-то из своей жизни, из жизни своего учителя или одного из царей или праотцев. Мы чувствуем душевное облегчение, внимая рассказу, полному веры в Единого Творца. Это - Агада! В ней много воображения, но много исторической правды, воспоминания древних дней, которые канули в забытье, и мудрец сумел извлечь из них зерно истины, а исследователь души человека - таинство еврейской души.

Велик и объем Т. Он занимает от пятнадцати до двадцати томов. Эта великая книга стала постоянным спутником нации во всех ее скитаниях. Изучение Т. стало обязанностью каждого еврея; и ребенка, которого лишь недавно начали обучать Торе, сразу приучали изучать Т.

До нас дошли два сборника Т.: Иерусалимский и Вавилонский.

Иерусалимский Талмуд

И.Т. не сохранился в полном объеме. Вероятно, многие главы его и целые трактаты затерялись. Тяжкие антиеврейские преследования, которые начались в Эрец Исраэль в начале IV века, не позволили тщательно проверить весь собранный материал, что было возможно только при участии многих мудрецов. Величайшие мудрецы покинули тогда Эрец Исраэль, а оставшиеся не были в состоянии выполнить эту задачу; поэтому большинство поздних мудрецов не приняли И.Т. Они считались с ним лишь постольку, поскольку он не противоречил Вавилонскому Т. На деле же был принят только В.Т., ибо он был отредактирован при участии множества мудрецов под руководством р. Аши и Равины.

Однако, если в Галахе* ощущается преобладание В. Т., в Агаде особое значение приобретает именно И.Т. Преследования, которым подвергались евреи, вызвали расцвет Агады. Потребность мучеников в утешении, униженных - в ободрении и отчаявшихся - в надежде побудила людей создать некий фантастический мир, который давал им то, в чем отказывала горькая действительность.

И.Т. написан на диалекте арамейского языка, который был разговорным языком в Галилее. И.Т. - подлинная сокровищница данных о земледелии в Эрец Исраэль того времени. Кроме того, он служит важным источником сведений о политическом положении в Эрец Исраэль и о взаимоотношениях между народом и властью.

Вавилонский Талмуд

Над составлением В. Т. трудились семь поколений амораим. Сравнительно спокойная политическая ситуация в Вавилонии позволила мудрецам тщательно и беспрепятственно обработать материалы, собранные в ешивах*. Вторую и последнюю редакцию Т. подготовил рав Аши. В юности он еще успел учить Тору в ешиве Рава* в Мехозе, а позднее много лет учился почти во всех ешивах Вавилонии. Ученый и состоятельный человек, приближенный ко двору персидского царя, уважаемый и почитаемый всем еврейским народом, он как нельзя лучше подходил для этой гигантской работы - редактирования Т. Его современники говорили о нем: "Со времен Рабби и до Аши не концентрировалось столько учености и величия в одном человеке". Успешному выполнению задачи способствовали его долголетие и то, что он возглавлял ешиву в течение шестидесяти лет. Он собрал вокруг себя всех молодых мудрецов, и они распространяли Т. по всей Вавилонии и сохранили его для грядущих поколений. Работу р. Аши завершил младший из его учеников, Равина, который добавил к труду своего учителя суждения мудрецов своего поколения.

Со смертью Равины редактирование Т. было окончено, хотя в последующий период, период савораим*, в него были внесены небольшие дополнения. По общепринятому мнению, тогда же, в конце V века, Т. был впервые записан. Первые его копии вышли, несомненно, из ешив Суры и Пумбедиты.

То важнейшее место, которое занимал Т. в жизни евреев, сделало его объектом нападок со стороны юдофобов. Ни одно произведение человеческого духа не подвергалось таким преследованиям и гонениям, как Т.: его текст цензурировался и урезался, его сжигали на кострах, запрещали его изучение и распространение. Т. еще не вышел в свет, а император Юстиниан, владыка Восточной Римской Империи, уже издал враждебный ему и полный злобы декрет, который положил начало истории беспрестанных многовековых преследований и запретов Т. Во 2-й половине XVI века шесть раз выносился европейскими судами приговор о сожжении Т. Антисемиты извлекают из него отрывки, места, вырванные из контекста, и используют их как свидетельство для обвинения евреев в самых невероятных грехах.

Вестминстерский словарь теологических терминов

Талмуд

♦ (ENG Talmud)

(др.-евр. - поучение, изучение)

всесторонний комментарий 5 в. к Мишне (учению ранних раввинов ), являющийся главным текстом раввинического иудаизма . Из двух Талмудов, Палестинского и Вавилонского, последний является для иудаизма основным.

Словарь Богословских Терминов (Майерс)

Талмуд

Talmud

Собрание комментариев, основанных на Законе Моисея, включающее в себя законы раввинов и судебные решения 400-450 годов от Р. Х.. Мишна (повторение) и Мидраш (толкование) - основные части Талмуда.

Энциклопедический словарь

Талмуд

(др.-евр., букв. - изучение), собрание догматических, религиозно-этических и правовых положений иудаизма, сложившихся в 4 в. до н. э. - 5 в. н. э. Включает Мишну - толкования Торы и Гемару - толкования Мишны. Правовые положения составляют Галаху, сопутствующие Галахе мифы, легенды, притчи, рассказы, сказки - Аггаду (Агаду).

Словарь Ожегова

ТАЛМУ Д, а, м.

1. (Т прописное) В иудаизме: свод толкований Ветхого завета и предписания (религиозные, нравственные, бытовые), основанные на этих толкованиях.

2. перен. Начётничество, (во 2 знач.) (книжн.).

| прил. талмудистский, ая, ое и талмудический, ая, ое (к 1 знач.).

Словарь Ефремовой

Талмуд

м.
Свод толкований Ветхого Завета и религиозно-этнические, правовые, бытовые
предписания, основанные на этих толкованиях (в иудаизме).

м.
Знания, оторванные от жизни; начетничество.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Талмуд

("учение", "изъяснение") - основной памятник раввинской письменности, содержащий, кроме религиозно-правовых норм еврейства, все созданное еврейскими учеными в области теософии, этики, поэзии, истории, экзегетики, естествознания, математики и медицины приблизительно от 300 г. до Р. Х. до 500 г. по Р. Х. Начатки Т. традиция относит к эпохе возвращения евреев из вавилонского плена, когда вокруг Ездры и Неемии сгруппировались книжники (соферим, по-греч. γραμματείς), занимавшиеся истолкованием "книги" закона и заботившиеся о сохранении ее путем размножения списков. О деятельности книжников, по-видимому, тождественных с упоминаемыми в Т. "Людьми Великого Собора", нет вполне достоверных сведений. Первенствующая роль в религиозной жизни народа принадлежала пока не им, а замкнутому сословию священников, сильных и значением своим, как посредников между народом и Богом, и веками накопленным богатством. Многолетняя борьба между священниками-саддукеями и учеными из народа - фарисеями - закончилась победой последних: "книга постановлений" (сефер гезерата ), представлявшая законодательный кодекс священников (до нас она не дошла), была заменена кодексом фарисейским (вероятно - упоминаемой в Т. "Первой Мишной"). Первая Мишна отличается особенным ритмическим языком, трактует главным образом о культе и храмовом распорядке и имеет противосаддукейскую окраску. Дальнейшим развитием Т. обязан спорам между учеными о разных вопросах, не предусмотренных в Библии. Народилась целая литература спорных пунктов, незначительный остаток которой сохранился в Т. в трактате "Эдуиот" ("свидетельства"). Для улаживания обострившихся в I в. по Р. Х. несогласий выдающиеся ученые, имевшие школы в различных городах Палестины, сходились на собрания; происходившие при этом дебаты запоминались, увеличивая собою объем устного учения, и без того разросшегося в обширную энциклопедию разнородных сведений. Предполагалось, что так как в "слове Божием" должен заключаться ответ на все , то, кроме простого, для всех открытого смысла, в нем должен быть еще другой, сокровенный смысл, ключ к которому дает толкование. Особенности библейского текста, состоящего из различных веками создававшихся наслоений, своеобразная группировка разнородных элементов в Библии, отсутствие гласных и вытекающая отсюда неопределенность чтения, множество "лишних" частиц и повторений - все эти явления языка были использованы толкователями. Установлены особые толковательные приемы, позволявшие почти безгранично выводить из Св. Писания новые нормы. Строгость Моисеевых законов была значительно ослаблена путем толкования: смертная казнь почти совершенно отменена, закон возмездия ("око за око, зуб за зуб") заменен законом о вознаграждении потерпевшего, законы о чистоте упрощены. Усилена только формальная, обрядовая сторона религии: все моменты дня и года, все явления жизни, исторические годовщины, всякая деятельность и всякое пользование жизнью обставлены строго определенными славословиями, символическими действиями и обрядами, точным исполнением которых достигается Божие благоволение; на все наложена печать служения Богу. Обаяние учености и ученых достигает небывалой высоты; неученый ("ам-га-арец"), по незнанию не исполняющий всех тонкостей закона, покрывается презрением и подлежит особым ограничениям: у него нельзя есть, так как он не умеет очищать своих продуктов и держать в чистоте свою посуду; его нельзя касаться, как не соблюдающего законов ритуальной чистоты; ему нельзя верить в религиозных вопросах, так как он не понимает их важного значения. Широкое применение толковательных приемов, смягчавших строгость закона соответственно запросам времени, давало фарисеям могучее орудие в их борьбе с саддукеями, опиравшимися на простой смысл Писания. В самом фарисействе замечаются две школы: более требовательная ("отягчающая") Шаммая и менее требовательная ("облегчающая") Гиллеля. Основатель второй школы, Гиллель (I в. до Р. Х.), первый формулировал и применял на деле 7 толковательных приемов; Измаил (II в.) увеличил число приемов до 13, а Элиэзер, сын Иoce (II в.) - до 32. Акиба (II в.) "толковал" все грамматические особенности языка Библии - союзы, указательные местоимения, член, личные местоимения при глаголах и местоименные суффиксы, всюду находя скрытые намеки для обоснования старых обычаев и вывода новых законодательных норм. Толкование Св. Писания (Мидраш ), вызвавшее Мехильту, Сифра, Сифре (см.), а впоследствии - огромную гомилетическую литературу Мидрашим, представляло первую ступень еврейской науки. Вторую важнейшую дисциплину представляла Галаха, дававшая в систематическом порядке весь законодательный материал. Галахические сборники с именем Мишна ("Второй Закон", или "Заучиваемое"), составлявшиеся для школ всеми выдающимися учеными (впоследствии получившими название таннаим ) и заключавшие в себе не только самые законы, древние и новые, но и мотивировку их, прения ученых, характеристики ученых, выдающиеся случаи применения законов и т. п. сведения, были объединены в конце II и начале III в. по Р. Х. Иудой Наси, сумевшим, опираясь на свое положение как патриарха, вытеснить все однородные кодексы и доставить своему произведению канонический авторитет. "Мишна Иуды Наси", впоследствии просто "Мишна", представляющая первую, основную часть Т., распадается на шесть почти равных по объему отделов (седарим ), заключающих 63 трактата или 523 (525) главы, приблизительно по 10 статей в каждой. Отдел I, Зераим ("Посевы"), обнимает законы о молитвах, читающихся при вкушении продуктов земледелия, о религиозных пошлинах с хлеба, плодов, вина и масла в пользу священников, левитов и бедных, о плодах, отвозившихся для потребления в Иерусалим ("вторая десятина"), о покое земли в субботний год, о плодах, запрещенных к употреблению. Обширные отступления от главной темы трактуют о молитвах и богослужении вообще, о благотворительности, о способах очистки продуктов пошлинами, о продуктах сомнительной очистки, о запрещенных, как помеси, животных и одеждах. Отд. II, Моэд ("Праздники"), трактует о субботнем покое, Пасхе, дне очищения, празднике Кущей, новолетии, празднике Пурим, о постах и праздничном отдыхе, здесь же сведения о еврейском календаре, о службе в иерусалимском храме, о храмовой жизни и сиклевом налоге, взимавшемся в пользу храма. Отд. III, Нашим ("Жены"), обнимает законы о браке и разводе, о левирате и супружеской измене, о назорействе и обетах вообще. Отд. IV, Незикин ("Повреждения"), содержит законы о повреждениях и убытках, о находке, найме, займе, ссуде, поклаже, товариществе, о судебных учреждениях и наказаниях, ими налагаемых, о присяге, идолопоклонстве. Сюда же включены "свидетельства" разных лиц о древних законах и обычаях и нравственно-религиозные изречения главных учителей ("отцов"). Отд. V, Кодашим ("Святыни"), обнимает законы о жертвоприношениях, о скоте, посвященном Богу, о скоте первородном, о десятине от скота, о выкупе посвященных лиц и предметов, об осквернении святыни. Здесь же помещены законы об убое скота и о пище вообще и описание иерусалимского храма. Отд. VI, Тегарот ("Чистоты"), заключает в себе законы о ритуальной (или левитской, духовной) нечистоте, об источниках ее и способах распространения на домашнюю утварь, пищу, одежду, жилые помещения и людей, об удаления ее. Язык Мишны сжат донельзя; сравнивая его с языком дошедших до нас однородных сборников, можно видеть, с какой настойчивостью Иуда Наси исключал всякое лишнее слово, все разумеющееся само собою, нередко в ущерб ясности и грамматической правильности. В расположении материала система нарушается многочисленными отступлениями, что объясняется устным способом преподавания: то приводятся все изречения почему-либо упомянутого автора, то перечисляются все законы, напоминающие данный каким-нибудь выражением или ему противоположные. Сухость изложения отчасти смягчается отступлениями гаггадического характера, выводящими из Св. Писания с помощью тех же толковательных приемов правила морали и общежития. Гаггада, дававшая больше простора личному творчеству ученых, нежели Галаха, приводит в связь с Библией все светские произведения еврейского ума: притчи, фантазии, басни, поверья, размышления на всякие темы. По грамматическому и лексическому составу язык Мишны (как и других родственных сборников) в общем совпадает с языком Библии; замечается лишь некоторое упрощение грамматических форм, влияние на синтаксис господствовавшего тогда в обиходе арамейского наречия и проникновение иностранных элементов, особенно греческих терминов - военных, юридических, архитектурных, торгово-промышленных и проч. Был ли язык Мишны только книжным, народ же говорил на арамейском наречии, или еврейский язык тогда еще не совсем исчез из употребления в Палестине - это вопрос, еще не решенный наукой, как и вопрос о том, была ли Мишна записана Иудой Наси и впоследствии претерпела лишь некоторые изменения, или она передавалась устно, подвергаясь всем случайностям устной передачи, до VI в., к которому относится письменное закрепление Т. - От произведений, составленных другими учеными и вытесненных Мишной Иуды Наси, до нас дошло большое количество цитат в Т. (барайтот ) и целый сборник "Дополнений" к Мишне (Тосефта), где сохранено, главным образом, то, что отвергнуто или изменено Иудой Наси. Мишну стали изучать и толковать в еврейских школах для вывода новых законов и точного установления старых. Всякое противоречие в Библии, или раввинов между собою, или между раввинами и Библией исключается с самого начала: неправильными считаются собственное суждение и понимание, а не слово Божие или предание. Новые ученые ставят древних настолько выше себя, что не осмеливаются допустить малейшую ошибку в их суждениях; "если древние были ангелы, то мы люди, а если они были люди, то мы ослы", - говорили в палестинских школах. Отсюда стремление сохранить все высказанные древними мнения, даже явно противоречащие принятым, собрать все духовное достояние без малейшей критики. Истолкование Мишны и устранение противоречий становятся главными задачами ученых (так назыв. амораим "объяснителей") и создают гемару ("завершение"), вторую часть талмуда. Гемара, представляя как бы отчеты об ученых занятиях, дает картину происходившего в еврейских школах III и IV вв. К каждой статье Мишны присоединяются обширные рассуждения и прения, начинающиеся стереотипными вопросами: на каком месте Библии основана данная статья, каковы пределы применения ее на практике, не допускает ли она исключений, каковы ее мотивы и общий принцип, какие выводы допускает она, кому из таннаим принадлежит она, как понимать то или другое выражение, нет ли "лишнего " слова, разумеющегося само собою, или недостает какого-либо слова, нельзя ли выразить данное место иначе, не стоит ли оно в противоречии с другими местами Мишны, с Св. Писанием или мнением какого-либо ученого и если да, то как устранить противоречие и т. п. Ответы переходят в оживленные прения, уносящие ученых далеко от основной темы; противники часто перебивают друг друга; стараясь высказать все, не договаривают главного, неожиданно перескакивают с одного довода на другой, часто в пылу спора останавливаясь на самых слабых и невероятных. Все это запечатлевалось в памяти благоговейно слушавших учеников, передавалось из уст в уста в возможной неприкосновенности и наконец было записано. Гемара создавалась в палестинских школах Тивериады, Сепфориса и Кесарии и вавилонских - Негардеи, Суры, впоследствии Пумбедиты. Из палестинских школ, руководимых учениками Иуды Наси, самое выдающееся положение заняла школа Иoxaнана (ок. 199-279) в Тивериаде, куда стекались слушатели со всей Палестины и Вавилонии, привлеченные славой Иоханана и его зятя Реш-Лакиша. В Вавилонии, куда постепенно стал переходить центр еврейства (см.), рассадниками еврейской науки становятся школы сурская и негардейская, основанные возвратившимися на родину учениками Иуды Наси, Аббой Арекой (так. назыв. Равом , ок. 175-247) и Самуилом (ок. 180-257). Работа палестинских школ дошла до нас в палестинской гемаре, составляющей вместе с 39 объясненными ею трактатами Мишны так назыв. Г. иepycaлимский (вернее - палестинский), Иepyшалми , заключенный не позже IV в. Не было ли совсем гемары к остальным трактатам Мишны или она существовала, но не дошла до нас по недостатку внимания к палестинскому Т. со стороны ученых и переписчиков - остается неизвестным. Гораздо счастливее судьба вавилонской гемары, составляющей вместе с 37 объясненными ею трактатами Мишны Т. вавилонский (Бавли ) и обнимающий собою труды вавилонских ученых III-V веков. Составление этого талмуда приписывается главе сурской школы Аши (ум. 427), который употребил тридцать лет на собирание и приведение в порядок огромного материала; окончательное упорядочение его принадлежит ученикам Аши, главе сурской школы (в 488-599 гг.) Авине (рав Авина, слитно - Равина) и главе пумбедитской школы Иoce. Ученым VI в., так назыв. сабораим ("обдумывателям"), принадлежат незначительные прибавления и поправки, равно как письменное закрепление всего труда. 7 (14) внеканонических трактатов, по форме напоминающих Мишну и Тосефту и печатаемых в изданиях вавилонского Т., заключают в себе рядом с древним материалом многое позднего происхождения и относятся к Т., как апокрифы - к каноническим книгам Св. Писания. Язык палестинской гемары в общем западно-арамейский, а вавилонской - восточно-арамейский. В грамматическом отношении вавилонская гемара обработана лучше, нежели палестинская: в последней единственное число часто встречается вместо множественного, мужской род вместо женского, прошедшее время вместо будущего; предложение нередко обрывается на середине, а иногда просто переходит в темный намек из двух-трех слов. Вследствие сжатости и недостаточности обработки Иерушалми хотя и содержит на два трактата более, чем Бавли, но по объему почти в 4 раза меньше. В практическом отношении Бавли имеет для евреев большее значение, нежели Иерушалми, как потому, что знакомство с Т. европейских евреев шло из Вавилонии, так и потому, что Бавли полнее, вразумительнее и лучше объяснен комментаторами. В научном отношении, наоборот, первенство должно быть отдано Иерушалми: его галаха ближе к первоисточнику, аутентичнее, гаггада содержит больше ценных исторических воспоминаний и трезвее гаггады вавилонской с ее необузданной фантазией, грубыми преувеличениями и духом суеверия, отражающим персидскую среду. Содержание Т. обыкновенно делят на две постоянно переплетающиеся части: галаху и гаггаду. К галахе относят всю законодательную часть Т., всякие рассуждения по церковному, гражданскому и уголовному праву, к гаггаде - все, что не есть галаха: исторические воспоминания, легенды, притчи, изречения, этические доктрины, непринужденное толкование текста. Галаха имеет значение исключительно для евреев и ими ревностно изучается; гаггада представляет общий интерес, ибо многое из нее усвоено христианством и исламом и стало достоянием цивилизованного человечества, евреями же сравнительно меньше изучается и считается необязательной. Приведенная в систему, галаха представляет довольно развитое законодательство, но уступает римскому праву (влияние которого на Т. еще недостаточно исследовано) в стройности и строгой логичности выводов. В общем содержание галахи намечено уже в библейском законодательстве; Т. разработал его до мельчайших подробностей. Так, в общих чертах выраженный библейский закон об оставлении для одного "края поля", вырастает в целый талмудический трактат, где подробно разбирается и размер "края", и место "края", и в каких случаях земледелец свободен от оставления "края", и как оставляют "край" два совладельца или арендатора, и когда бедные допускаются к принадлежащему им "краю", и кто именно считается бедным и т. д. Особенно детально разработаны законы о субботнем покое. Законы о чистом и нечистом, довольно подробно изложенные в Моисеевом законодательстве, еще более развиты в Т. Правила ритуальной чистоты сделали невозможным всякое общение между лицами, ее не соблюдающими ("невеждами", самарянами, язычниками), и благочестивыми евреями. В общем Т. значительно смягчил строгость библейского законодательства относительно язычников: ради мира он повелевает давать милостыню бедным язычникам, навещать больных и хоронить мертвых язычников с подобающими почестями, наравне с евреями; запрещает кормить язычника вредными для здоровья веществами, обманывать его при купле-продаже, красть у него; грабеж, учиненный над язычником, признает более тяжким преступлением, нежели учиненный над евреем, ибо язычник может приписать вину еврея несовершенству еврейского закона и "осквернится имя Божие". Библейский запрет взимания роста с евреев распространяется Т. и на язычников. Было, однако, два пункта, мешавшие Т. принять язычников под защиту еврейского закона: их идолопоклонство и несоблюдение ими ритуальной чистоты. Дабы избежать всякого прикосновения к идолопоклонству, внушавшему прямо ужас, запрещаются всякие сношения с язычниками в течение 3 дней перед календами (январскими), сатурналиями, табельными и прочими днями идолослужения: в это время нельзя продавать язычникам или у них покупать что-либо, их ссужать или у них брать в долг, им платить или от них принимать уплату, ибо деньги или вещи, переданные идолопоклоннику, могут пойти на идолослужение. Дабы не увеличивать торжества языческих праздников, еврею запрещено находиться в языческом городе в течение этого времени. Запрещены не только самые идолы, но и все идоложертвенное, т. е. предметы, которые имели или могли иметь прикосновенность к богопротивному культу: украшения, жертвенное мясо, жир, масло, вино, мука, вода, соль. Если капищу принадлежит роща, то пользоваться ее тенью нельзя; деревья или дрова из этой рощи нельзя ни на что утилизировать; если дровами, из нее добытыми, истоплена печь в первый раз (так, что они способствовали просушке ее), то печь должно уничтожить; если печь топилась и до этого, то должно ее искусственно расхолодить, дабы уничтожить развитую дровами теплоту. Если дровами такой рощи испечен хлеб, то его не только есть запрещено, но даже продать или на что - нибудь употребить. Нельзя даже уст своих осквернять произнесением имени языческого бога; нельзя осквернять и слух звуками этого имени; поэтому, имея сношения с язычником, должно остерегаться подавать ему повод клясться именем своего бога. Следует держаться подальше от того места, где находится идол. Если у кого упали деньги или в ногу попала заноза в то время, когда он проходил мимо идола, то нельзя наклоняться для поднятия денег или извлечения занозы, но должно присесть, ибо наклонение может иметь вид поклона идолу. Еврею нельзя торговать вещами, употребляющимися при идолослужении. Нельзя хвалить идолопоклонника, его дела и речи. Так как язычник не связан еврейским законом, то он, по представлению Т., имеет самые безбожные и преступные наклонности. К еврейке нельзя приглашать язычницу-повитуху, к еврейскому ребенку - нанимать язычницу в кормилицы, ибо они способны убить и родильницу, и ребенка. Еврейка-повитуха не должна принимать у язычницы, еврейка-кормилица - кормить языческого ребенка, ибо таким образом они способствуют жизни будущего идолопоклонника и, следовательно, врага Божия. Если, однако, язычник принимает "законы сынов Ноевых", т. е. законы, предшествующие в Библии синайскому законодательству (признание Бога и судебных властей, отказ от идолопоклонства, прелюбодеяния, человекоубийства, грабежа н мучения животных), он пользуется защитой еврейского закона. До крайности доведенное обособление от язычников носит, таким образом, оборонительный, а не наступательный характер. Что касается гаггады, то, помимо учения о Боге, творении, откровении, возмездии в загробной жизни, Meccии, она содержит огромное количество любопытных афоризмов, пословиц, басен, рассказов, легенд, практических советов и замечаний по всем отраслям наук рядом с мистическим учением о злых и добрых духах, астрологией, магией, снотолкованием и т. п. Гаггады последнего рода составляют лишь малую часть всех разбросанных в Т. гаггад, проникнутых обыкновенно тем же стремлением к нравственности, как и книги Ветхого Завета. В отношении формы и материала гаггада напоминает Новый Завет: и в ней встречаются сравнения и притчи, ссылки на Священное Писание, учения о небесной и земной жизни и отношения их между собою, о загробной жизни, конечной цели творения и т. д. Отношение Т. к христианству в древнейших частях (Мишне, Тосефте) вполне благожелательно: христиане (миним ) живут среди евреев, посещают синагоги, где выступают даже чтецами, надевают филактерии, переписывают Свящ. Писание, соблюдают обрезание; евреи считают их иудеями, вступают с ними в родство, пьют у них вино, едят у них мясо; единственный пункт разногласия между евреями и христианами - мессианство Христа, именем Которого христиане лечат. Отношения ухудшаются во II в., когда среди христиан распространяются гностические учения и они отказываются участвовать в восстании против римлян. Диспуты между евреями и христианами учащаются и обостряются; раввины упрекают христиан в том, что они извратили учение Христа ("Того Мужа"), "превратили драгоценные камни в уголья". Вавилонские ученые уже совсем не знают христиан и представляют их себе в виде вредной еврейской секты. Во всем вавилонском Т. Иисусу Христу и его ученикам посвящено лишь 40 строк. - Значение, доставленное Т. во всем еврейском мире учеными VII-Χ вв., так наз. геоним (см.), оспаривалось караимами (см.). Отрицание Т. заставило караимов вернуться к доталмудическим саддукейским воззрениям и "отягчить" закон, значительно смягченный фарисейским толкованием. Талмудическое законодательство продолжало, однако, развиваться даже после того, как центр еврейской учености перешел из Вавилонии в Сев. Африку, а оттуда в Европу. Народившаяся на почве Т. раввинская литература, насчитывающая громадное количество всяких извлечений из Т., кодексов, сборников, комментариев, суперкомментариев, суперсуперкомментариев и исследований всякого рода, умножается еще и в настоящее время, особенно в России и Польше. Из комментариев на вавилонский Т. наибольшей распространенностью пользуются комментарий Раши (Соломона Исхаки), жившего в Труа в 1040-1105 гг., и Тосафот (" добавления") - труд многих ученых, живших в XII и ΧΙII вв. во Франции и Германии. Оба комментария имеются во всех полных изданиях Т. и печатаются курсивом ("Раши шрифт") на полях, рядом с текстом, причем Раши отводятся внутренние поля, а Тосафот - внешние. Мишна, особенно те части ее, которые не имеют гемары, также многократно комментировались. Одним из первых толкователей ее был Маймонид (XII в.), комментарий которого на всю Мишну, на арабском языке, много раз печатался в еврейском переводе. Большой популярностью пользуются комментарий Овадий Бертиноро (ум. в 1510 г.) и Тосафот Иом Тов , составленный Иом-Товом Липманом Геллером, раввином Пражским и Краковским (1579-1654). В редком издании Мишны нет этих двух комментариев. Так как обширность Т. обусловливается главным образом всевозможными рассуждениями и отступлениями, а также слишком обстоятельно изложенными прениями ученых, то для практических целей стали составлять извлечения и конспекты, где давалось лишь сухое изложение окончательных норм. Первые попытки в этом направлении были сделаны еще в VIII и IX вв. Иегудаи Гаоном и Симоном Кияpoй , сочинения которых были вытеснены компендием Исаака Альфаси (сокр. Риф , 1013-1103), обнимающим все не вышедшие из употребления законы Т. Альфаси. Сохранив язык и расположение Т., он сократил Т. приблизительно в три раза. Ощущавшейся, тем не менее, потребности в систематическом своде всех еврейских законов удовлетворил в XII в. Маймонид своим 14-томным кодексом Мишне-Тора , или Иад-Хазака , в котором собран весь законодательный материал обоих Т. и других произведений талмудической письменности с мотивами и следствиями в системе, на изящном еврейск. языке. Другой кодекс, Тур , составленный в другом масштабе Яковом , сыном Ашера (1283-1340), дал основу составленному в XVI в. кодексу-конспекту Шулхан Арух , весьма популярному у современных евреев. Кроме кодексов и компендиев, появлялись исследования по отдельным вопросам талмудического права и ответы (тешувот ) раввинов на разные обращенные к ним вопросы из области религиозной практики и жизни (см.).

В XIII в. начинаются гонения на Т. со стороны пап, вызванные уверениями еврейских ренегатов, будто бы Т. извращает слово Божие, проповедует ненависть к христианам и глумится над Основателем христианства. Для выяснения истины и торжества христианства французские и испанские короли устраивали торжественные диспуты в своем присутствии между обвинителями Т. и раввинами, не всегда оканчивавшиеся благополучно для Т. и евреев. Уже через несколько лет после первого диспута (1240), на котором, по показанию еврейского источника, раввины блистательно опровергли все возводимые на Т. обвинения, в Париже было публично сожжено 24 воза с рукописями Т. Второй диспут о Т. (1262), равно как третий, длившийся от февр. 1413 г. до ноября 1414 г. и потребовавший 8 6 заседаний, не имели дурных последствий для евреев. Диспуты стали обычным явлением; в еврейской литературе сохранились руководства для диспутантов с проектами ответов на нападки христианских монахов, изучавших в целях пропаганды еврейский язык и еврейскую литературу. Иметь у себя Т. стало небезопасно; вот почему в первое десятилетие по открытии еврейского книгопечатания (1474-1484) не было напечатано ни одного трактата Т. К печатанию его приступлено было лишь в 1484 г. и до 1520 г. изготовлено было лишь 25 трактатов, да и то негласно, так как запрещение, с Т. еще не было снято. Когда интерес к Т. сильно возрос в христианской Европе благодаря полемике между гуманистом Рейхлином, давшим благоприятный отзыв о нем, и доминиканцами, добивавшимися его осуждения, и когда сам император Максимилиан, чуть было не осудивший Т. по донесению доминиканцев, пожелал увидеть его в лат. переводе (его лейб-медик, крещеный еврей Ricius, впервые перевел три трактата Мишны и несколько отрывков вавилонской гемары), тогда папа Лев Χ снял запрещение с Т., и с 1520 до 1548 г, появляются одно за другим четыре издания вавилонского Т. и одно - палестинского. Все эти издания напечатаны в Венеции христианскими типографами Даниилом Бомбергом (1-е изд. вавилонского Т. 1520-22 г., 2-е изд. 15 2 8-31 г, 4-е изд. 1548 и 1-е изд. палестинского Т., 1523-24) и Джустиниани (3-е изд. вавил. Т., 1546 г.); все они свободны от цензурных изменений и помарок, что можно сказать еще лишь об одном амстердамском издании 1752-65 г. В 1553 г. папа Юлий III снова наложил на Т. запрещение, и множество экземпляров его было сожжено в Риме в 1559 г. "Т., вместе с глоссами, примечаниями, толкованиями и изложениями" попадает в индекс запрещенных книг. В 1564 г. папа вновь разрешает печатать Т., но под названием "гемара" и в изуродованном цензурой виде. В этом виде Т. воспроизводится с большей или меньшей точностью всеми изданиями (кроме указанного амстердамского) до настоящего времени. Впрочем, все исключенные или переделанные цензурой места давно тщательно собраны и многократно изданы отдельными брошюрами, показывающими полный произвол и невежество цензоров-монахов. Интерес христианских ученых к Т., пробудившийся в эпоху Реформации, не ослабевал в продолжение XVI и XVII вв., когда протестантские ученые изучали Т. для ознакомления с еврейской археологией, с новоеврейским и арамейским языками, с талмудическим толкованием Свящ. Писания и с талмудической диалектикой. От этого времени сохранилось множество переводов отдельных талмудических трактатов, представлявшихся в качестве диссертаций. Интерес к Т. был уничтожен вышедшим в 1711 г. сочинением гейдельбергского профессора Эйзенменгера "Entdecktes Judenthum" ("Разоблаченное еврейство"), в котором собрано и переведено все, что только можно было извлечь из Т. для изображения его в виде сборника глупых басен, нелепых суеверий и фанатически нетерпимых законов. Сочинением Эйзенменгера, за редкими исключениями, пользовались все христианские писатели XVIII и XIX вв., писавшие о Т.: это была единственная книга, дававшая возможность неориенталистам познакомиться с Т. Только во второй половине XIX в. начинается научная разработка еврейской литературы и истории (и в том числе Т.) на европейских языках со стороны европейски образованных евреев (Луццато, Гейгер, Франкель, Деранбур, Грец, Штейншнейдер, Леви, Бахер) и нескольких солидных христианских ученых (Нельдеке, Делич, Вионше, Штрак, Дальман).

Литература. Подробная литература о Т. имеется в "Einleitung in den Talmud" Штрака (2-е изд. Лпц., 1894), в "Introduction to the Talmud" Мильцинера (Цинциннати, 1894), в "Систематическом указателе литературы о евреях", стр. 455-459, и в соч. Н. Переферковича "Т., его история и содержание" (ч. I, специально о Мишне). Критического издания Т. не существует. Лучшее из цензурованных изданий вавилонского Т. - большое виленское 1886 г. братьев Ромм, в 25 частях (in folio), с огромным количеством комментариев. Эта же фирма в настоящее время предприняла большое критическое издание Мишны. Удовлетворительного издания палестинского Т. не существует; три первых его трактата, с критическим комментарием, издал З. Франкель. Любопытный рукописный отрывок из палестинского Т. издал с объяснениями на русск. яз. и снимком П. Коковцев ("Зап. Вост. отд. Имп. арх. общ.", т. XI). К переводам, перечисленным в "Kritische Geschicht e der Thalmud-Uebersetzungen" Бишофа (Франкфурт-на-M., 1899), следует прибавить русский перевод Мишны и Тосефты, предпринятый в 1897 г. Н. Переферковичем и доведенный в настоящее время до IV т. (отдела Незикин). Для изучения языка Т., кроме литературы, перечисленной в означенных выше сочинениях, могут служить "Учебник Т." Н. Переферковича (на русск. языке), первая часть которого появится в свет осенью 1901 г., и выходящий в настоящее время словарь С. И. Фина "Гаоцар", где еврейские слова, встречающиеся в Т., переведены, между прочим, и на русский язык. Отношение Евангелия к Т. представлено в соч. Д. Хвольсона "Das letzte Passamahl Christi u. der Tag seines Todes" (СПб., 1892).

H. Переферкович.

Словари русского языка

Название

Буквальное значение слова Талмуд - `учение` (от ивр. למד ‎, `учить`), этим словом обозначались дискуссии таннаев , касающиеся какой-либо галахи , а также учение амораев , посвящённое Мишне . Более позднее понимание слова Талмуд, широко распространённое в наше время, - Мишна вместе с посвящёнными ей учениями амораев. В Гемаре и в комментариях к ней выражение «Талмуд сказал» (תלמוד לומר) означает ссылку на Письменную Тору.

Талмуд - оригинальное название произведения, данное ему амораями. Гемара - более позднее название Талмуда, возникшее, по-видимому, в эпоху книгопечатания в связи с цензурными соображениями и гонениями на Талмуд как антихристианское произведение. Относительно буквального понимания слова «Гемара» мнения исследователей расходятся: `учение` - от арамейского גמיר, то есть буквальный перевод слова «Талмуд», или «завершение», «совершенство» - от ивритского גמר.

В узком смысле слова под Талмудом подразумевается Вавилонский Талмуд .

Кроме законодательных текстов, называемых Галаха , Талмуд включает большое количество сказочных и мифологических сюжетов , народных поверий, исторических, медицинских, магических, кулинарных текстов, случаев и анекдотов. Все это называется Агада .

В основе талмудического творчества лежит комментарий Танаха , в особенности его первой части - Пятикнижия, или Торы .

Язык Талмуда

Талмуд по большей части написан на различных диалектах арамейского языка , с включением большого количества древнееврейских слов и понятий и библейских цитат на древнееврейском языке или из арамейских переводов. В Талмуде встречается около 2,500 слов и целых фраз из классического греческого языка и ещё больше греческих слов из различных ближневосточных диалектов.

История Талмуда

Расширенное устное толкование библейских законоположений было собрано и отредактировано в 210 году н. э. Йегудой а-Наси и получило название Мишна (букв. «повторение» закона).

Мишна вскоре сама стала предметом толкований. Этим занялись амораи (разъяснители) одновременно в Палестине и Вавилонии , где ко II веку н. э. было уже много евреев. Собрание толкований Мишны называется Гемара (буквально «учение» по-арамейски). Мишна и Гемара и составляют Талмуд. Так как толкование Мишны происходило в Палестине и Вавилонии, то имеются два Талмуда - Иерусалимский Талмуд (Талмуд Ерушалми ) и Вавилонский Талмуд (Талмуд Бавли ).

Разделы и трактаты Талмуда

  • Зраим (ивр. זרעים ‎, посевы) - в Вавилонском Талмуде сохранился лишь один трактат, соответствующий этому разделу Мишны, - трактат Брахот («благословения»), который включает в себя галахические дискуссии, касающиеся молитвы Шма , Амида , а также различных благословений и времени молитв. Существует мнение, что в Вавилонии не был создан Талмуд к этому разделу, поскольку тематика этого раздела - обсуждение законов о земледельческих работах и урожае злаковых культур в пределах Эрец-Исраэль - не была там актуальной. А также возможно, что Талмуд к трактатам раздела Зраим существовал, но был утерян.
  • Моэд (ивр. מועד ‎, срок) - посвящён законам субботы и праздников. В нем формулируются законы, общие для всех праздников и специфические законы для некоторых из них.
  • Нашим (ивр. נשים ‎, женщины) - посвящён законам заключения и расторжения брака, родительским обязанностям, воспитанию детей и обучению их ремёслам. Два трактата этого раздела - Недарим и Назир - не имеют прямого отношения к этой тематике.
  • Незикин (ивр. נזיקין ‎, ущербы) - посвящён обсуждению законов о нанесенном материальном ущербе, системе наказаний и штрафов. Здесь же приводятся основные принципы еврейского права. Трактат Авода Зара обсуждает проблемы идолопоклонства, Пиркей авот - трактат, содержащий главным образом этическое учение законоучителей Талмуда.
  • Кодашим (ивр. קדשים ‎, святыни) - рассматривает законы жертвоприношений и храмовой службы, законы о пище (Кашрут) и Шхита (ритуальный убой).
  • Теорот (ивр. טהרות ‎, ритуально-чистые) - целиком посвящён теме ритуальной чистоты и нечистоты. В Вавилонском Талмуде есть только трактат Нидда из этого раздела.

Комментаторы Талмуда

Талмудическая учёность до сих пор остаётся живой, а текст Талмуда адаптируется согласно велению времени. Так, один из наиболее значительных комментариев к Талмуду принадлежит рабби Элияху из Вильно (прозванному за свою ученость Виленским Гаоном , то есть гением). Ещё в XVIII веке он вносил на полях Талмуда свои пояснения. Новые книги, посвящённые Талмуду, продолжают появляться на множестве языков и по сей день.

Издания Талмуда

Установился обычай после первого венецианского издания Даниеля Бромберга() печатать все издания Талмуда с сохранением номеров страниц венецианского издания, даже когда текст разбит на страницы иначе (как, например, в венском издании). Поэтому в любом издании Талмуда сохраняется нумерация 2947 листов, или 5894 страницы. Таким образом сохранеется возможность ссылок на определенный отрывок Талмуда. Ссылка состоит из названия трактата, номера листа, и указания его стороны, лицевой или оборотной.

Первое издание Талмуда на территории Российской империи было предпринято братьями Шапиро в городе Славута . Большая работа по редакции Талмуда проделана перед выпуском знаменитого Виленского издания Талмуда (), она была осуществлена коллективом раввинов литовских йешив и издательством «Вдова и сыновья Ромм». Это издание положено в основу почти всех последующих. Единственным текстом кириллицей в этом издании является строчка «Дозволено цензурой».

Переводы Талмуда

Раввин Адин Штейнзальц выполнил полный перевод Талмуда на современный иврит вместе с огласовкой и комментарием исходного текста. Иллюстрированный Талмуд издания Штейнзальца пользуется большой популярностью.

Под его эгидой был выполнен перевод нескольких трактатов на русский. До революции был сделан частичный перевод Переферковича.

Переносное значение

Из-за объёма Талмуда и размера его томов слово талмуд используется как нарицательное для обозначения больших, объёмных скучных книг (обычно руководств и учебников).

Примечания

Литература

  • Ковельман А. Этика и поэтика Талмуда // Ковельман А. Б. Эллинизм и еврейская культура. - М., 2007, с. 115-122

Ссылки

  • Полный Талмуд постранично в графическом режиме и аудио (иврит) (англ.)
  • Полный текст Талмуда с поисковой машиной на сайте Снунит (иврит)
  • Полный текст Талмуда с поисковой машиной на сайте Института Мамре (иврит)
  • Статья «Талмуд » в Электронной еврейской энциклопедии
  • Вавилонский Талмуд (Сончино)
  • Толкования Талмуда . Центр Религиозной истины и терпимости. (англ.)
  • Толкования Талмуда . Центр Религиозной истины и терпимости. (англ.)
  • Талмуд. Коментарии на русском. Библиотека Руслана Хазарзара
  • Талмуд . Изучение Талмуда по Интернету

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Вавилонский Талмуд" в других словарях:

    - (древнеевр., букв. – изучение) собрание религиозно этических и правовых положений иудаизма, сложившихся в 4 в. до Р. X. 5 в. после Р. X. (см. Еврейская философия). Талмудист истолкователь или последователь Талмуда. Философский энциклопедический… … Философская энциклопедия

    ТАЛМУД (др. евр., букв. изучение), собрание догматических, религиозно этических и правовых положений иудаизма, сложившихся в 4 в. до н.э. 5 в. н. э. Включает Мишну толкования Торы и Гемару толкования Мишны. Правовые положения составляют Галаху,… … Энциклопедический словарь

    О советском учёном по фамилии «Талмуд» см. Талмуд, Давид Львович … Википедия

    Свод раввинистической литературы, состоит из Мишны (собрание законов) и Гемары (обсуждения и толкования Мишны). Существуют две версии Талмуда иерусалимская и вавилонская. И та и другая содержат Мишну, но Гемара у них разная. Более важным и… … Энциклопедия Кольера

Под руководством потомков рабби Иех уды х а-Наси центры изучения Торы и Мишны процветали в Тверии, Циппори, Кесарии, Лоде и других местах, преимущественно в Галилее .

Тверия, которая была известным центром изучения Торы уже в эпоху таннаев, переживала новый расцвет в эпоху амораев. Амора из Тверии рабби Иоханан бар Наппаха вместе со своим другом и учеником, бывшим гладиатором рабби Шим‘оном бен Лакишем , учениками рабби Эл‘азаром бен Пдатом и рабби Хией бар Аббой основал в Тверии бет-мидраш , привлекший к себе учеников из городов и деревень Эрец-Исраэль и Вавилонии. Создание большей части Иерусалимского Талмуда происходило в рамках школы рабби Иоханана и его последователей; учение тверских амораев достигло Вавилонии и заняло существенное место в учебном процессе иешив.

В Циппори, так же как и в Тверии, существовал центр изучения Торы еще во времена таннаев. Между иешивами Циппори и Тверии происходил постоянный обмен галахическими мнениями и постановлениями. Так, учитель рабби Иоханана, рабби Ханина бар Хама, возглавлял бет-мидраш в Циппори, а ученик рабби Иоханана рабби Эл‘азар проповедовал на рыночной площади в Циппори. В Циппори существовал также бет-мидраш выходцев из Вавилонии; в нем и происходил обмен мнениями между амораями Вавилонии и Эрец-Исраэль. В Кесарии, которая была в тот период центром эллинистической культуры в Эрец-Исраэль, тем не менее, существовал талмудический центр, где, по-видимому, вступали во взаимодействие эллинская и еврейская культура. Так, кесарийский амора рабби Аббах у в своем аггадическом творчестве использовал сюжеты басен Эзопа и парафразы греческих философских идей.

В Иудее после страшных гонений, последовавших за Бар-Кохбы восстанием , еврейское население было малочисленным, крупные академические центры прекратили свое существование. Единственный бет-мидраш в Иудее находился в Лоде.

После упадка династии Северов более полувека продолжалась анархия, когда экономические основы существования еврейского населения в Эрец-Исраэль были подорваны непосильными поборами и постоянными имперскими войнами, во время которых римские войска, проходя через страну, разоряли ее. Последующая стабилизация власти в эпоху Диоклетиана не остановила упадка еврейской общины. Несиут потерял свой прежний авторитет и ту автономную позицию, которую он занимал в период Северов; увеличилось нееврейское население страны, которое, захватывая все новые сферы влияния, успешно конкурировало с евреями. С восхождением Константина на престол Римской империи (312) христианство начало завоевывать все больше новых сторонников, которые враждебно относились к деятельности мудрецов Талмуда.

Процесс создания Иерусалимского Талмуда внезапно прекратился в эпоху рабби Иоси бар Авина (бар Буна) и его учеников. Археологические раскопки свидетельствуют, что в середине 4 в. сильное землетрясение разрушило большую часть еврейских деревень Галилеи и нанесло огромный ущерб благосостоянию евреев Эрец-Исраэль, что отразилось на иешивах, зависимых от пожертвований. Свидетельства об этом землетрясении есть также в христианских хрониках, объясняющих его «небесной карой» за деятельность Юлиана Отступника, вознамерившегося отстроить Иерусалимский храм . Ни землетрясение, ни последовавшие за ним события не упомянуты в Талмуде Иерушалми, из чего следует, что работа над ним была прекращена ранее. Последнее историческое событие, вскользь упомянутое в этом труде, - нашествие римского военачальника Галлуса (351), который, как известно из других источников, жестоко подавил восстание еврейского населения. Таким образом, предполагается, что эпоха амораев Эрец-Исраэль завершилась в 60-е гг. 4 в.

Еврейская община Вавилонии существовала со времен изгнания населения Иудеи и Иерусалима царем Навуходоносором . В эпоху правления династии персидских царей Сасанидов община переживала период расцвета, вызванный благоприятной экономической ситуацией и хорошими отношениями с властями. Первая из известных в тот период иешив была в городе Нех арде‘а , и ее возглавлял рабби Шила. В 220 г. один из крупнейших амораев Эрец-Исраэль - Рав (Абба Ариха) - уехал в Вавилонию и начал преподавать в иешиве рабби Шила; после его смерти Рав отказался от руководства иешивой в пользу своего давнего оппонента Шмуэля , который в конечном счете стал главой иешивы. Рав переехал в город Сура , где создал новую иешиву, в которой в период ее расцвета учились 1200 учеников. После смерти Рава управление иешивой перешло к рабби Х уне . После смерти Шмуэля (254) иешива из Нех арде‘а переехала в Пумбедиту , и ее возглавил рабби Иех уда бар Иехезкель - ученик Рава и Шмуэля.

Вавилонские иешивы существовали до конца эпохи гаонов (11 в.), и в них был в основном создан Талмуд Бавли. Определить вклад той или иной школы в существующий сейчас Вавилонский Талмуд затруднительно, но тем не менее ощущаются различные подходы и традиции в комментировании Мишны и установлении Галахи . Так, школа Рава (Сура), ученика рабби Иех уды х а-Наси, была связана с законоучителями Эрец-Исраэль и подвержена их влиянию гораздо больше, чем школа Шмуэля (Нех арде‘а–Пумбедита). У каждой иешивы были свои сферы влияния. Не всегда авторитет иешив был равнозначен: так, в период главенства рабби Х уны в Суре, когда 13 амораев преподавали 800 учащимся, Пумбедита занимала второстепенное положение.

Приоритет Суры сохранялся до смерти рабби Хисды (309), после чего последовал длительный период упадка. В Пумбедите, ставшей центром духовной жизни страны, во главе иешивы стояли Рабба бар Нахмани , рабби Иосеф бен Хия (умер в 333 г.), Аббайе , Рава , переведший иешиву в город Мехоза, рабби Нахман бар Ицхак (умер в 356 г.), рабби Папа (умер в 375 г.). О популярности иешивы в период правления Равы свидетельствует сохранившееся в трактате Бава Меци‘а (86а) упоминание о доносе властям на руководство иешивы, которое собирает в своих стенах в калла месяцы до 12 тыс. человек, отрывая их тем самым от сельскохозяйственного труда, что, в свою очередь, обедняет государственную казну, уменьшая сумму собранных налогов.

Раздел Зра‘им (`посевы`). В существующем Талмуде Бавли сохранился лишь один трактат, соответствующий этому разделу Мишны, - трактат Брахот. Существует мнение, что в Вавилонии не был создан Талмуд к этому разделу, поскольку тематика этого раздела - обсуждение законов о земледельческих работах и урожае злаковых культур в пределах Эрец-Исраэль - не была там актуальной. А также возможно, что Талмуд к трактатам раздела Зра‘им существовал, но был утерян.

Брахот (`благословения`). Единственный трактат этого раздела. Он включает в себя галахические дискуссии, касающиеся молитвы Шма , Амида , а также различных бенедикций и времени молитв.

Раздел Мо‘эд (`срок`). Раздел посвящен законам субботы и праздников . В нем формулируются законы, общие для всех праздников и специфические законы для некоторых из них.

Шаббат (`суббота`). Содержит детальное обсуждение законов, касающихся субботы и видов работ, запрещенных в этот день. Здесь же приведены содержание и анализ законов о празднике Ханукка .

Эрувин (`пределы`). Продолжение предыдущего трактата. Основная его тема - запрет на вынос предметов за пределы огороженного места в субботний день. В трактате содержатся раввинистические постановления по объединению дворов (эрув хацерот ) и объединению пределов (эрув тхумин ) - действиям условного характера, которые должны разрешить проблемы, возникающие из-за этого запрета.

Псахим . Объединяет законы праздника Песах , галахические дискуссии на различные темы: мацца , марор (см. Песах , Хамец), пасхальная жертва, принятая в эпоху скинии и храмовую эпоху, пасхальный седер , второй Песах, празднуемый 14 ияра вместо 14 нисана лицами, которым было запрещено из-за ритуальной нечистоты (см. Чистота и нечистота ритуальные) праздновать Песах в срок, установленный для всей общины.

Сукка . Посвящен законам праздника Суккот , содержит дискуссии относительно постройки сукки, ее формы, размеров, строительных материалов. Разбирается тематика арба‘а миним - четырех видов растений, имеющих ритуальное значение в дни Суккот; уделяется внимание жертвоприношениям этого праздника.

Беца (`яйцо`). Изначальное название этого трактата - Иом Тов (`праздничный день`, в данном случае - промежуточные дни паломнических праздников); со временем названием стало заглавное слово трактата. Он посвящен видам работ, запрещенным в субботу и в праздничные дни, раввинским добавлениям к запретам, которые распространяются на дни недельного и праздничного отдыха.

Та‘анит (`пост`). Рассматривает законы всеобщего поста, необязательных постов, постов в случае продолжительной засухи, перечень дат, связанных с печальными событиями, и полупраздничных дней, потерявших ныне свое былое значение. Содержит материалы, относящиеся к творчеству законоучителей храмового периода.

Мегилла (`свиток`). Содержит законы праздника Пурим , галахические правила, касающиеся свитка Эсфири и его публичного чтения в день праздника, и другие постановления и обычаи, связанные с этим праздником.

Мо‘эд Катан (`краткий срок`). В трактате определены промежуточные дни паломнических праздников (хол х а-мо‘эд ) и виды работ, разрешенных и запрещенных в эти дни. Включает также х алаху о различных видах и периодах траура (авелут ) и законы седьмого года (см. Субботний год ; Лев. 25:4–7, 24).

Хагига (`празднование`). В трактате изложены законы, связанные с тремя паломническими праздниками: Песах, Шаву‘от , Суккот; в нем говорится об алия ле-регел - паломничестве в Иерусалим, обязательном в храмовую эпоху для взрослого мужского населения страны; о различных видах жертвоприношений (олат и шламим ), законах ритуальной чистоты (тох ора ) и нечистоты (тум’а ). Немалая часть трактата - своеобразная аггада мистического толка.

Раздел Нашим (`женщины`). Посвящен законам заключения и расторжения брака , родительским обязанностям, воспитанию детей и обучению их ремеслам (см. Родители и дети ; Воспитание). Два трактата этого раздела - Недарим и Назир - не имеют прямого отношения к этой тематике.

Иевамот . Содержит законы, регламентирующие институт левиратного брака и халицы, перечисление факторов, препятствующих заключению законного брака, а также законов обращения в иудейство (гиюр ).

Ктуббот (`брачные контракты`; см. Ктубба). Посвящен законам о брачных обязательствах, регламентации финансовых обязательств мужа в случае развода . Содержит также законы о наказаниях за изнасилование и совращение.

Недарим (`обеты`). Изложены законы принятия обетов и их аннулирования, говорится об отмене обетов судом, обетах замужней женщины, отменяемых мужем, обетах несовершеннолетней, отменяемых отцом.

Назир . Содержит регламентацию обета незирут (см. Назорей), галахические дискуссии о различных аспектах этого обета и связанных с ними запретов, законы различных обетов-посвящений и храмовых ритуалов.

Сота (`неверная жена`). Посвящен галахическим дискуссиям, вытекающим из изложенного в Торе закона об испытании и наказании жены, заподозренной в измене мужу. Здесь же законы, касающиеся возложенной на кох енов обязанности биркат-кох аним , х акх ел - особой церемонии субботнего года, а также законы ведения войны.

Гиттин (`разводы`). Содержит регламентацию процесса развода (см. Развод), правила написания разводного документа, порядок передачи его через посланца.

Киддушин (`браки`). Изложены различные способы заключения брака, регламентация брачных обрядов, галахические дискуссии о еврейской рабыне и еврейском рабе (см. Рабство), регламентация заповедей, обязательных для женщин.

Раздел Незикин (`ущербы`). Этот раздел посвящен обсуждению законов о нанесенном материальном ущербе, системе наказаний и штрафов. Здесь же приводятся основные принципы права еврейского . Трактат Авода Зара обсуждает проблемы идолопоклонства , Пиркей авот - трактат, содержащий главным образом этическое учение законоучителей Талмуда.

По-видимому, весь материал юридического характера, касающийся материального ущерба, первоначально входил в один трактат, который, ввиду его чрезвычайно большого объема, был затем разделен на три трактата.

Бава Кама (`первые врата`). Содержит общие принципы, касающиеся материального ущерба. Описаны виды материального ущерба (в том числе нанесенного непосредственно и косвенно), наказания , штрафы, обязанность возмещения нанесенного ущерба.

Бава Меци‘а (`средние врата`). Классифицирует имущественные споры, спорные ситуации, связанные с находками, залогом имущества, хранением имущества или денег, займом. Приводит примеры разрешения подобных споров. Трактат содержит элементы трудового законодательства, запрет взимания процентов.

Бава Батра (`последние врата»). Содержит законы, регламентирующие отношения компаньонов, проблему охраны имущественных прав, наследование , правила оформления ценных бумаг.

Санх едрин (см. Синедрион). Посвящен вопросам, находившимся под юрисдикцией Санх едрина, уголовному кодексу еврейского законодательства, проблеме органов законодательной и исполнительной власти, статусу царя и первосвященника.

Маккот (`порка`). Представляет собой часть предыдущего трактата, которая в какое-то время была отделена от него. Трактует вопросы вынесения приговоров и их исполнения, проблему лжесвидетельства. Содержит описание наказаний.

Шву‘от (`клятвы`). Регулирует отношения, связанные с клятвами : клятвы в имущественных спорах, законы, регламентирующие клятву, нарушения клятвы и связанная с этим очистительная жертва. Касается проблем ритуальной чистоты.

Авода Зара . Регламентирует отношение еврея ко всему, что связано с идолопоклонством: предметы поклонения, приношения и жертвы, ритуальные празднества, культовые места и строения и т. д. Предостерегает от обычаев, подобных идолопоклонству. Содержит раввинские постановления, имеющие целью свести к минимуму контакт с идолопоклонниками.

Х орайот (`указания`). Продолжает тему суда и судопроизводства, начатую в трактате Санх едрин. Подробно разбирает правовые и религиозно-этические аспекты неправильного решения суда.

Раздел Кодашим (`святыни`). Рассматривает законы жертвоприношений и храмовой службы, законы о пище (см. Кашрут и Убой ритуальный).

Звахим (`жертвоприношения`). Посвящен законам о различных видах жертвоприношений, законам о пище, принципам мидраш–х алаха , то есть правилам извлечения х алахи (см. Устный Закон).

Хуллин (`буднее`). Посвящен законам о пище и законам убоя скота, дает определение понятия ритуально недозволенного - трефа . Содержит галахические дискуссии о запретах смешивать молоко и мясо, о доле кох ена в приносимой жертве, о предписании шилауах х а-кен (запрет забирать птицу вместе с птенцами из гнезда).

Бхорот (`первенцы`). Первенцы скота подлежали принесению в жертву левитам. Основная тема трактата - определение ситуаций, в которых животное по тем или иным причинам не может быть принесено в жертву. Здесь же приведены законы ма‘асар бех ема (см. Трумот у-ма‘асрот) и законы ритуального выкупа первенца .

Арахин (`оценки`). Содержит законы имущественных и денежных пожертвований в Храм, правила оценки жертвуемого имущества, законы юбилейного года .

Тмура (`замена`). Посвящен проблеме замены жертвы, которая стала непригодной, другой жертвой.

Критот (`отсечения`). Приводятся законы повинной жертвы (ашам ), а также разбираются ситуации, в которых суд по тем или иным причинам не может вынести смертный приговор (см. Карет).

Ме‘ила (`злоупотребление доверием`). Обсуждает использование имущества, пожертвованного в Храм, для какой-либо иной цели. Регламентирует отношение к такому имуществу.

Тамид (`постоянный`). Описывает порядок храмовой службы. Законы постоянной жертвы (тамид ).

Раздел Тох орот (`чистота`). Этот раздел Мишны целиком посвящен теме ритуальной чистоты и нечистоты. В Вавилонском Талмуде есть только трактат Нидда из этого раздела.

Нидда . Содержит галахические дискуссии на тему ритуальной нечистоты женщины, связанной с месячным циклом (нидда ) и не имеющей отношения к месячному циклу (зава ), галахические положения, касающиеся статуса роженицы. Значительное место в трактате занимает аггада .

Содержание трактатов Иерусалимского Талмуда

Раздел Зра‘им

Брахот . По теме совпадает с одноименным трактатом в Вавилонском Талмуде, однако способ решения проблем и галахические выводы другие.

Раздел Мо‘эд . Трактаты Шаббат, Эрувин, Псахим, Иома, Сукка, Беца, Рош х а-Шана, Та‘анит, Мегилла, Мо‘эд Катан, Хагига подобны по тематике одноименным трактатам в Вавилонском Талмуде, но отличаются от них по способу решения проблем и выводам.

Шкалим . В Вавилонском Талмуде отсутствует. Посвящен законам взимания храмового налога - половины шекеля . Содержит ряд сведений о Храме и храмовой службе.

Раздел Нашим . Трактаты Иевамот, Ктуббот, Назир, Сота, Гиттин, Киддушин подобны соответствующим трактатам Вавилонского Талмуда по тематике, но отличаются по способу решения проблем и выводам.

Раздел Незикин . В Иерусалимском Талмуде существует трактат Незикин, который был разделен на так называемые разделы (бава - `врата`), подобно одноименному трактату в Вавилонском Талмуде. Этот трактат небольшого объема отличается по стилю и характеру от остальных трактатов Иерусалимского Талмуда (см. ниже). Посвящен проблеме материального ущерба.

Трактаты Санх едрин, Маккот, Шву‘от, Авода Зара, Х орайот подобны по тематике одноименным трактатам Вавилонского Талмуда, но отличаются по способу решения проблем и выводам.

Малые трактаты , или Внешние трактаты - собирательное название для сочинений небольшого размера, подобных трактатам Вавилонского Талмуда по стилю и жанру, но не входящих в него. Эти произведения были написаны в различные эпохи; по-видимому, все они были окончательно обработаны и отредактированы в школе вавилонских гаонов.

Авот де-рабби Натан . Подобен трактату Пиркей авот, содержит этические сентенции таннаев; несет явные приметы литературного творчества гаонов.

Софрим . Содержит законы написания свитка Торы, его публичного чтения и чтения х афтары (см. Софрим).

Смахот (`радости`). Трактат посвящен законам траура, его название - своеобразный эвфемизм.

Калла (`невеста`). Содержит х алаху брачных обрядов, рассуждения по поводу скромного поведения и пристойной одежды еврейской девушки.

Калла Раббати . Тематика трактата подобна предыдущему, однако объем галахических дискуссий в нем гораздо больше. Содержит материал, касающийся этических норм.

Дерех-Эрец Рабба, Дерех-Эрец Зута . Оба трактата посвящены правилам поведения, этике и нормам морали.

Герим . Содержит законы прозелитизма (см. Прозелиты), регламентацию обращения в иудейство.

Кутим (`самаритяне`). Посвящен галахическим дискуссиям о самаритянах .

Авадим (`рабы`). Регламентирует статус еврейского раба (см. Рабство).

Последние три трактата представляют собой произведения эпохи савораев - гаонов Вавилонии.

Сефер-Тора . Содержит законы написания свитка Торы (см. Сефер-Тора).

Тфиллин . Перечисляет законы написания и изготовления тфиллин .

Цицит . Содержит законы изготовления цицит .

Мезуза . Посвящен законам написания мезузы , определяет сорта пергамента, на котором она должна быть написана, виды чернил, места, где мезуза должна быть прикреплена, и т. п.

Вавилонский Талмуд и Иерусалимский Талмуд: сравнительная характеристика . Исследователи Талмуда отмечают различия в подходе к таннаическому материалу амораев Эрец-Исраэль и амораев Вавилонии. В Иерусалимском Талмуде нет педантичного обсуждения языковых особенностей Мишны, которыми изобилует Вавилонский Талмуд; способы цитирования и обсуждения барайт , поясняющих ту или иную мишну, отличны от принятых у амораев Вавилонии. Так, нередко амораи Вавилонии, толкуя какой-либо стих Писания, произвольно меняли огласовку составляющих его слов, что в свою очередь изменяло значение стиха и позволяло сделать новое галахическое заключение. Подобного метода комментирования почти нет в Талмуде Иерушалми. Дискуссии в Иерусалимском Талмуде гораздо короче, и в них отсутствуют некоторые этапы диалектического процесса, характерного для Вавилонского Талмуда. В Иерусалимском Талмуде нет признаков поздней редакции, которая делает эти дискуссии в Талмуде Бавли законченными литературными произведениями (см. ниже).

Иерусалимский Талмуд написан на западном диалекте арамейского языка с включениями ивритских, греческих и латинских слов, Вавилонский - на восточном диалекте арамейского языка с включениями персидских слов. Талмуд Бавли изобилует цитатами из учения амораев Эрец-Исраэль, Иерусалимский Талмуд также содержит немало цитат из учения вавилонских законоучителей. Однако большая часть тех и других цитат отсутствует в текстах, дошедших до нашего времени. Исследователи видят в этом свидетельство того, что творцы Иерусалимского Талмуда были знакомы не с Вавилонским Талмудом как таковым, а с различными его устными версиями разных эпох и разных академий. Создатели Талмуда Бавли были также знакомы с Иерусалимским Талмудом не в том виде, в каком он дошел до наших дней, а с различного происхождения учениями амораев Эрец-Исраэль. Обмен информацией осуществлялся через законоучителей, кочевавших между Эрец-Исраэль и Вавилонией (так называемых нахутей , по-арамейски `спустившиеся`), наиболее известные из них - Ула, рабби Ицхак, рабби Дими, Рабин.

Иерусалимский Талмуд, в отличие от Талмуда Бавли, неоднократно пользуется цитатами из таннаического сборника, текстуальный анализ которых позволяет определить, что речь идет о труде, идентичном Тосефте . В Иерусалимском Талмуде, как и в Вавилонском, содержится немало таннаических высказываний, отсутствующих в дошедших до наших дней таннаических сборниках.

Существует много текстуальных совпадений между некоторыми фрагментами Иерусалимского Талмуда и определенными местами в мидраше Брешит Рабба. Это позволило исследователям предположить, что оба сочинения вышли из одного бет-мидраша.

Талмуд и Мишна . Мишна - основной сборник Галахи эпохи таннаев, отредактированный рабби Иех удой х а-Наси по тематическому принципу и состоящий из шести разделов.

Доминирует представление, что рабби Иех уда х а-Наси, составляя Мишну, не просто объединил существовавшие уже в то время сборники мишнайот , чтобы составить аподиктическую галахическую антологию, но преследовал цель создать кодекс еврейского законодательства - корпус юрис. Галахический материал в Мишне, однако, изложен в дискуссионной форме. Часто мнения расходятся, нередко существует более двух мнений по одному и тому же вопросу, что затрудняет восприятие Мишны как кодекса законов.

Вместе с тем основное качество Мишны - заложенная в нее автором кодификативная тенденция, поэтому именно как галахический корпус юрис она была воспринята амораями Эрец-Исраэль и Вавилонии. Эта тенденция становится явной при сравнении галахических дискуссий в Мишне и в сборниках мидрашей-х алаха (см. Мидраш), содержащих материал дискуссий таннаев, предшествовавший редактированию Мишны. Сравнение обнаруживает, что в Мишне редактор делает акцент на мнении, которому отдается предпочтение, а крайние суждения нередко вообще не упоминаются. Существует также определенная иерархическая система, согласно которой мнение тех или иных авторитетов считается предпочтительным и таким образом имеет статус закона. Важным свидетельством того, что творчеству Иех уды х а-Наси присуща кодификаторская тенденция, может служить восприятие его терминологии последующими поколениями. Например, амора рабби Иоханан утверждает, что в тех случаях, когда Иех уда х а-Наси принимает мнение рабби Меира или рабби Шим‘она, он называет их хахамим (`мудрецы`), а не по именам, и это свидетельствует о том, что в данном случае их мнение предпочтительно.

Стилистические особенности Мишны несколько затрудняют восприятие ее кодификативной сущности. В Мишне существуют два способа формулирования х алахи: казуистический и нормативный. Казуистическая формулировка приводит непосредственный случай (casus) - галахический пример, детализированный и подробный. Нормативная формулировка представляет собой определенную норму - обобщение ряда случаев в виде законодательной абстракции. В Мишне, в отличие от современных кодификативных трудов, преобладает казуистическая формулировка, что впоследствии определило дальнейшее развитие Устного Закона как способа мышления, изобилующего конкретными примерами, и доминирование казуистических формулировок в Талмуде.

Амораи в своем творчестве - преемники таннаев. Канонизированная Мишна стала основой учебного процесса всех бет-мидрашей Эрец-Исраэль и Вавилонии. Плоды изучения и исследования Мишны поколениями амораев легли в основу Талмуда - как Вавилонского, так и Иерусалимского. Творчество амораев не ограничилось анализом и объяснением Мишны: развив заложенный в ней потенциал, они создали новый литературно-галахический труд.

Разделы Талмуда соответствуют шести разделам Мишны; он также разделен на трактаты, соответствующие трактатам Мишны. Подобная структура отражает порядок изучения разделов Галахи в иешивах Вавилонии. Разделение талмудического текста на более мелкие части, каждая из которых относится к соответствующему краткому отрывку Мишны, гораздо более позднее и возникло в первых печатных изданиях Талмуда.

Вавилонский Талмуд написан к 36 из 63 трактатов Мишны. К разделу Зра‘им (кроме трактата Брахот), к разделу Тох орот (кроме трактата Нидда), к некоторым трактатам раздела Кодашим (Миддот, Кинним и к части Тамид) не существует Талмуда Бавли. Это явление до известной степени отражает развитие Галахи, в процессе которого определенные аспекты в связи с изменением социально-исторической обстановки становились более актуальными, а другие были преданы забвению (так, раздел Зра‘им, посвященный, кроме трактата Брахот, законам, связанным с земледелием в Эрец-Исраэль, представлял для вавилонских законоучителей лишь академический интерес, поэтому в Вавилонском Талмуде нет соответствующих трактатов, а в Иерусалимском есть, так как актуальность этой темы сохранялась в Эрец-Исраэль).

Иерусалимский Талмуд написан к 39 трактатам Мишны из четырех разделов: Зра‘им, Мо‘эд, Нашим, Незикин, а также к первым трем главам трактата Нидда из раздела Тох орот. Число трактатов Мишны, к которым существует соответствующий трактат в Иерусалимском Талмуде, превышает число таковых в Талмуде Бавли, однако общий объем текста Иерусалимского Талмуда представляет треть объема Талмуда Вавилонского, поскольку в Иерусалимском Талмуде дискуссии более краткие и меньше отступлений. В трактате Шаббат Талмуда Иерушалми отсутствуют четыре последние главы, а также третья глава в трактате Маккот, трактаты Авот и Эдуйот. В Иерусалимском Талмуде, однако, существует немало частей, разбросанных по разным трактатам, которые соответствуют тематике раздела Кодашим. Бытует мнение, что эти тексты были перенесены из некогда существовавшего Иерусалимского Талмуда к разделу Кодашим, который был утерян. Мишна, цитируемая в Иерусалимском Талмуде, несколько отличается от Мишны, цитируемой в Талмуде Бавли, по стилю и структуре, реже по смыслу, поскольку ряд постулатов Мишны рабби Иех уды х а-Наси существовал в двух версиях, одна из которых оказалась принятой в Вавилонии, а другая - в Эрец-Исраэль.

Структура текста и его литературный характер . Талмуд включает:

  1. барайты как элементы общей талмудической дискуссии;
  2. комментарии к Мишне с галахическими выводами первых поколений амораев;
  3. новые галахические постулаты, созданные после завершения Мишны;
  4. дискуссии поздних амораев;
  5. серии мидрашей-аггадот и аггадот различного содержания;
  6. свидетельства влияния древних традиций и литературных источников (храмовые традиции, элементы хроник и родословных).

Наиболее значительная часть Талмуда представляет собой комментарии к Мишне, созданные с использованием форм и методов учения, предшествовавших редакции Мишны. Различают три основных метода толкования Торы. Мидраш-ктувим - дословное толкование написанного. Это комментирование стихов Писания посредством существующих герменевтических (см. Герменевтика) принципов с целью извлечения из них дополнительной информации. Мидраш-х алаха включает: извлечение х алахи из стихов Писания, как в мидраш-ктувим ; получение х алахи путем логических умозаключений, базирующихся на существующих способах учения. Мидраш-х алаха не только создает новую х алаху, но и дает новые объяснения древнему закону (см. Устный Закон). Мидраш-аггада - получение любой негалахической информации методами, принятыми в мидрашистском творчестве у таннаев; эти методы затем перешли в учение амораев. В период таннаев сформировались две основные литературные формы - мидраш-х алаха и мидраш-аггада , непосредственно привязанные к тексту Писания по смыслу и структурно. Таковы сборники таннаических мидрашей Мехилта , Сифра , Сифрей и т. д.

Значительная часть Талмуда - сборники галахического содержания, составленные из нормативных и казуистических формулировок, сформированные по тематическому принципу и не связанные структурно с текстом Писания. К таким сборникам относятся сборники мишнайот , которые рабби Иех уда х а-Наси положил в основу Мишны, и сама Мишна. Амораи, объяснявшие Мишну традиционными способами, анализировали ее источники, содержащиеся в таннаических сборниках мидрашей, и огромный свод барайт, не дошедших до нас и только частично сохранившихся в виде цитат в Талмуде (см. Тосефта). Амораи также создавали самостоятельные мидраши и приходили таким образом к новым галахическим выводам.

Для амораев Мишна была уже канонизированным текстом, в толковании которого они пользовались методами, принятыми у таннаев в толковании Писания. Авторы Талмуда объясняли части учения таннаев, со временем ставшие непонятными новому поколению, решали некоторые галахические проблемы, вводили галахические новшества, в которых возникала потребность в их эпоху.

Амораи выработали правила, определяющие отношение к разногласиям, существовавшим между таннаями. В том случае, когда мнение рабби Иех уды х а-Наси не совпадает с мнением большинства последующих законоучителей, оно все же считается предпочтительным, несмотря на то, что в других случаях принимается мнение большинства. В случае разногласий между школой Шаммая и школой Х иллела галахическая норма базируется на мнении последней. Если в одном месте Мишны изложены два противоположных мнения двух таннаев, а после этого в том же трактате встречается одно из этих мнений уже в анонимной форме (так называемый стам ; см. ниже), оно считается предпочтительным. Если же анонимное мнение предшествует разногласию, то принимается мнение, противоположное анонимному. Мнение танна рабби Эли‘эзера бен Гиркана в подавляющем большинстве случаев не принимается законоучителями последующих поколений, предположительно вследствие его приверженности учению школы Шаммая. Мнение рабби Акивы всегда преобладает над мнениями его оппонентов. Во всех спорах рабби Иех уды бар Илая с рабби Меиром принимается х алаха согласно мнению первого, в спорах же его с рабби Иоси бен Иех уда - х алаха согласно мнению последнего. Этими и другими правилами в отношении дискуссий таннаев пользовались амораи для извлечения х алахи.

В Талмуде существуют также правила, определяющие преимущества того или иного мнения в спорах самих амораев. Так, в вопросах ритуальных запретов принимается мнение Рава, а не Шмуэля, тогда как в вопросах гражданского права - наоборот. В разногласиях между Аббайе и Равой решающим считается мнение Равы, кроме шести отдельно оговоренных случаев. В тех случаях, когда возникает спорная ситуация, касающаяся исполнения заповедей Торы, решающим считается наиболее строгое решение. Если же подобная ситуация возникает относительно раввинского постановления, решающим считается облегчающее мнение. Мнение учителя обычно пользуется приоритетом по отношению к мнению ученика. Если законоучители разных поколений трактуют какой-либо вопрос противоположным образом, предпочтительным считается мнение представителя более позднего поколения.

Текстуальные трудности в Мишне, которые представлялись амораям неразрешимыми, были обозначены как подлежащие вычеркиванию (самей миней - `вычеркиваю`), но тем не менее бережно сохранялись в первоначальной форме в тексте Мишны. Места, трудные для понимания, пытались объяснить методом хисурэй мехасра (`недостаточные`): исходили из того, что в данном тексте отсутствует высказывание, проливающее свет на содержание положения, и реконструировали это гипотетическое высказывание. Другой метод объяснения непонятных мест - укимта (`перенесение в другую ситуацию`): предполагали, что существует специфическая ситуация, к которой это положение применимо, однако она не упомянута в Мишне. Амораи объясняли смысл дискуссий таннаев, опираясь на комплекс параллельных мест из барайт, а в случае анонимного высказывания пытались выяснить личность танна . В период амораев, как и в период таннаев, продолжалось создание новых законов, возникали обычаи, создавались правила выведения х алахи. В отличие от таннаического творчества в творчестве амораев наметилась тенденция к абстрактным формулировкам и становлению нормативной талмудической терминологии.

Законоучители Талмуда нередко занимались обсуждением академических теоретических проблем, далеких от реальной действительности. Например, определив такие законы Торы, как ир х а-нидахат (`опальный город`) или бен сорер у-море («непутевый сын») как казуистические явления, которых «не было и быть не могло», амораи, тем не менее, обсуждали мельчайшие детали этих законов. Нередко в Талмуде встречается обсуждение практически невозможных ситуаций (например, урожай, взошедший из зерен, принесенных ветром; Мег. 69б), проблема кил’аим при запрягании в одну упряжку морского и сухопутного животного (БК. 55а) и т. д. Обсуждая эти далекие от реальной действительности явления, амораи не задают вопрос, возможны ли эти ситуации, так как им важны не сами ситуации, а связанные с ними логические и юридические принципы.

Принято различать три основные структурные единицы, формирующие текст Талмуда: меймра, шму‘а, сугия .

1. Меймра (`высказывание`) - единичное изречение, принадлежащее амора , или изречение танна , цитируемое амора и, как правило, отсутствующее в сохранившейся таннаической литературе. Меймрот обычно приведены в Талмуде от имени автора. В том случае, когда амора цитирует танна , может отсутствовать упоминание имени последнего.

Талмуд - продукт коллективного творчества многих поколений таннаев и амораев (см. выше); привнесенное амораями различается по стилю, терминологии, отмечено определенным подходом и взглядом на вещи. Их высказывания сохранялись в памяти учеников и передавались из поколения в поколение. На каком-то этапе они были записаны, по-видимому, не слово в слово, а как конспект обсуждаемой темы. Тем не менее, меймрот , содержащиеся в Талмуде, сохраняют индивидуальность их авторов - особенности подхода к обсуждаемым темам, стиль, терминологию и даже нередко разный разговорный язык (восточный или западный диалект арамейского языка).

Талмуд изобилует разногласиями между амораями последних поколений по поводу того, правильно ли цитируется тот или иной амора первых поколений, ему ли принадлежит высказывание, в каком контексте следует его употреблять.

2. Шму‘а (`услышанное`, `предание`) - галахическое высказывание, бытовавшее как предание в древней устной традиции и воспринятое амораями. В Талмуде существует тенденция считать подобные высказывания х алаха ле-Моше ми-Синай (см. Галаха , Устный Закон).

3. Под словом сугия (`переход`, `процесс`) подразумевается дискуссия амораев, представляющая собой диалектический многоэтапный процесс обсуждения какой-либо, чаще галахической, темы. Для Талмуда характерно изложение материала в виде диалогов, передающих разногласия, обмен мнениями.

Сугия , как правило, состоит из трех этапов: тематическое высказывание; контраргумент к последнему и формулирование проблемы; дискуссия, ведущая к разрешению создавшейся проблемы. Роль тематического высказывания часто играет меймра или шму‘а . Промежуточные стадии дискуссии, характер возникающих проблем и способы их разрешения, число задаваемых вопросов в разных сугийот различно. Есть короткие сугийот , состоящие из темы, вопроса, ответа; есть длинные сугийот , простирающиеся на целые страницы Талмуда и насчитывающие десятки промежуточных стадий.

В Вавилонском Талмуде все сугийот несут признаки редакции и подобны друг другу по структуре, форме, терминологии. Подобными четкими признаками редакции характеризуется лишь внутреннее строение сугийот , главы и трактаты представляют собой только до известной степени упорядоченный текст, связь между отдельными элементами которого зачастую ассоциативна.

В обоих Талмудах существует явление переноса, когда подходящая по смыслу сугия из другой главы или трактата привносится в текст; таким образом она встречается в Талмуде несколько раз. В Талмуде Бавли перенесенная сугия, как правило, отредактирована в стиле того контекста, в котором упоминается. В Иерусалимском Талмуде сугия переносится без изменений, нередко с рядом подробностей, не имеющих отношения к данной теме. Некоторые исследователи считают, что подобные переносы - свидетельства деятельности поздних редакторов и переписчиков, другие полагают, что таков был порядок запоминания текста, принятый в иешивах.

В подавляющем большинстве случаев сугия , сформировавшаяся как продукт академической дискуссии, построена в хронологическом порядке: высказывания первых амораев предшествуют высказываниям более поздних. Однако есть случаи нарушения хронологии, связанные с теми или иными смысловыми особенностями текста, так, в тексте подчеркивается приоритет амораев Эрец-Исраэль перед амораями Вавилонии в Талмуде Иерушалми или наоборот в Талмуде Бавли. Иногда нарушение хронологии вызвано переносом сугийот из одного места в другое.

В Вавилонском Талмуде почти нет развитых многоэтапных сугийот , принадлежащих первым двум поколениям амораев, и это не случайно. По мнению исследователей, амораи создавали свой Талмуд, обобщая имевшийся у них таннаический и собственно амораический материал и сопоставляя его с соответствующей мишной. Таким образом, Талмуд первых амораев был в основном своеобразным глоссарием к мишне, состоявшим из шму‘от и меймрот , тогда как удельный вес дискуссий в нем был невелик. Аббайе и Рава, а также поколения их учеников (см. ниже) создали то, что Талмуд называет х авайот Аббайе ве-Рава , то есть собственно талмудическую дискуссию, в которой в виде аргументов используются высказывания первых амораев, им противопоставляются учения последних, своеобразным диалектическим путем формулируются и решаются проблемы. Большая часть развитых дискуссий Талмуда Бавли принадлежит амораям поколений, последовавших за Аббайе и Равой. Высказывания, которые служат заключением к сугийот , например, тейко (по-арамейски `останется так`), означающее неразрешимую проблему и невозможность однозначного галахического вывода, по мнению ряда исследователей, принадлежат вавилонским гаонам.

Иерусалимский Талмуд свидетельствует, что уже в поколении амора рабби Иоханана бар Наппаха в иешивах Эрец-Исраэль учебный процесс носил дискуссионный характер и создавались сугийот . Есть описания того, как рабби Иоханан и его друг-оппонент рабби Шим‘он бен Лакиш создавали сугийот , содержащие много десятков дискуссионных этапов. В Талмуде Иерушалми меньше развитых многоэтапных дискуссий, чем в Вавилонском Талмуде. Это, по-видимому, связано с тем, что создание Иерусалимского Талмуда прекратилось в пятом поколении амораев и сугийот Талмуда Бавли прошли через многочисленных редакторов.

В Иерусалимском Талмуде встречается только для него характерное явление, так называемый гереш (сугия переносится не полностью, а в сокращенном виде). В месте сокращения, выбранном произвольно, нередко сразу после первых слов перенесенных сугийот помещается слово `гереш`. Часть исследователей полагает, что таким образом переписчики экономили материал и свои усилия; существует мнение, что гереш отражает порядок запоминания текста: некоторые широко известные сугийот были хорошо знакомы изучающим Талмуд, и не было надобности в их полном повторении.

Большая часть материала, изложенного в обоих Талмудах, приведена от имени амораев, которым принадлежат цитируемые высказывания. Однако существует немало безымянных высказываний - стам . Мнения исследователей по поводу их авторства и хронологии расходятся.

Аггада в Талмуде . В Вавилонском Талмуде Аггада занимает большее место (две трети), чем в Талмуде Иерушалми (шестая часть). В Эрец-Исраэль Аггада существовала как самостоятельный жанр, об этом свидетельствуют и сохранившиеся сборники мидраш-аггада (см. выше). В Иерусалимском Талмуде Аггада представляет собой галахические примеры-действия, иллюстрирующие тот или иной галахический принцип историей из жизни законоучителей.

В Талмуде Бавли Аггада нередко выполняет служебно-композиционную роль в качестве введения или эпилога к галахическому тексту. Так, трактат Иома завершается аггадическим эпилогом явно морализаторского толка. Вместе с тем в Вавилонском Талмуде существует немало страниц аггадического текста, не связанного с галахическими дискуссиями. Есть трактаты и главы, насыщенные Аггадой, в других аггадическая часть ничтожно мала. Аггада в Талмуде Бавли характеризуется многообразием форм, жанров, сюжетов, стилей.

Аггада нередко несет следы культурных влияний, которым были подвержены авторы обоих Талмудов. Так, в Аггаде в Талмуде Бавли нередко используются сюжеты и персонажи персидского фольклора, а в Иерусалимском Талмуде ощущается влияние эллинистической культуры. В аггадических фрагментах Талмуда описано немало реальных исторических персонажей и событий. Однако Аггада не преследует цели отображения исторической действительности, а творчески трансформирует ее, создавая своеобразное аллегорическое повествование, в котором исторические персонажи и события служат иллюстрацией авторской идеи.

Создатели Талмуда не ставят перед собой цель создать полную историческую картину эпохи, те немногие исторические факты, которые содержатся в Талмуде, приводятся только тогда, когда это необходимо для галахических дискуссии.

Формирование и редакция Талмуда . В Талмуде нет сведений об этих процессах, кроме того отсутствуют параллельные источники, поэтому остается единственная возможность изучения темы - анализ самого талмудического текста.

Материал, содержащийся в Вавилонском Талмуде, многообразный по содержанию и эклектичный по стилю, несет следы неоднократных редакций. Анализ сугийот Талмуда Бавли позволяет определить, что в нем есть пласты, относящиеся к различным эпохам и различным поколениям амораев; составляющие его части формировались в разных иешивах Вавилонии и Эрец-Исраэль: «В Суре учат так, а в Нех арде‘а иначе» (Гит. 35а).

С давних времен существовал способ сохранения материала галахических дискуссий таннаев и амораев: определенная категория людей отвечала за запоминание материала и дальнейшую передачу его следующему поколению (см. Мишна). В Талмуде есть упоминания о так называемых мегиллот-старим (`тайные свитки`) - конспектах, содержащих основные положения изучаемой в иешиве темы; подобные списки велись в каждой иешиве, но были запрещены для распространения в рамках общего запрета на записывание Устного Закона. Первичная обработка талмудического материала в форме сугийот произошла, по-видимому, еще на этапе существования учения в устной форме (см. Устный Закон). О более поздней редакции Вавилонского Талмуда свидетельствует трактат Бава Меци‘а (86а): «Конец учения рабби Аши и Равины». Много поколений ведутся споры, можно ли считать эту фразу свидетельством проделанной редакции Талмуда. По мнению классического комментатора Талмуда - Раши , до рабби Аши и Равины не существовало упорядоченного талмудического текста; редакторы, собрав огромный материал дискуссий амораев, упорядочили его, разбив в соответствии с разделами и трактатами Мишны, и так возник Талмуд Бавли. Эту точку зрения разделяет и Маймонид , который считает рабби Аши основным составителем окончательного текста Талмуда, подобно тому, как рабби Иех уда х а-Наси был редактором Мишны.

Иная концепция изложена в «Послании», которое написал рабби Шрира бен Ханина Гаон еврейской общине Кайруана в ответ на вопрос об авторах Вавилонского Талмуда. В нем описывается, как после завершения труда рабби Иех уды х а-Наси каждое поколение формировало свой Талмуд с присущими ему структурой и стилем: законоучители каждого поколения редактировали и преобразовывали Талмуд предыдущего поколения. В каждой иешиве создавался свой комментарий к уже существующему тексту, и таким образом возникали талмудические нововведения, часть которых укоренилась в корпусе Талмуда. В «Послании» создание и редактирование Талмуда Бавли представлено как динамический и продолжительный процесс, а не единовременный акт.

Согласно рабби Шрире Гаону, у Вавилонского Талмуда был ряд редакторов, однако невозможно определить, в чем заключался специфический вклад каждого из них. Последним амора , работавшим над текстом Талмуда, рабби Шрира Гаон называет последнего носителя имени Равина (умер в 439 г.); автор «Послания» останавливается на этапе талмудического творчества под руководством рабби Иоси, жившего на стыке эпохи амораев и савораев, возглавлявшего иешиву в Пумбедите после смерти Равины.

Только небольшая часть ученых отрицает самый факт какой бы то ни было редакции Талмуда Бавли и видит в нем неоформленный литературный материал, признавая только то, что редактор вмешивался во внутреннее строение сугийот . Эти исследователи считают, что цитата из Бава Меци‘а (см. выше) свидетельствует об определенном повороте в учебном процессе иешив Вавилонии, а не об окончательной редакции. Большинство современных исследователей уверено, что Талмуд подвергся завершающей редакции, однако их мнения расходятся в вопросе ее датировки. Ученые, подобно классическим комментаторам, видят в рабби Аши основного редактора Вавилонского Талмуда в соответствии с традиционным пониманием сказанного в Бава Меци‘а, однако их мнения расходятся относительно идентификации Равины, упомянутого в этом трактате, поскольку было много носителей этого имени в различных поколениях амораев. Последний Равина, стоявший, согласно «Посланию» рабби Шриры Гаона, «в конце учения», не был современником рабби Аши. Проблема осложняется тем, что в некоторых рукописях Бава Меци‘а в вышеупомянутой фразе вместо рабби Аши написано рабби Аси. Рабби Аси - амора , руководивший иешивой в Пумбедите через 50 лет после смерти рабби Аши, и современник Равины, сына рабби Х уны, упомянутого в «Послании». Существует представление, что рабби Аши начал редактирование Вавилонского Талмуда, последующие поколения амораев продолжили этот труд, а завершил его Равина. Другое мнение гласит, что рабби Аши провел общую редакцию, тогда как остальные усовершенствовали и канонизировали его творение.

Один из крупнейших исследователей Талмуда Я. Н. Эпштейн на основе тщательного текстуального анализа приходит к выводу, что многоэтапная редакция Талмуда происходила следующим образом: первоначальный этап был выполнен уже в поколениях рабби Нахмана, рабби Иосефа и их учеников, которые собрали первичный пласт меймрот амораев первых поколений и составили из них комментарий к учению таннаев - первичный Талмуд. В поколении Аббайе и Равы количество меймрот увеличилось, дискуссии стали длиннее, появились сугийот , воспроизводившие диалектический процесс формирования х алахи . Тогда же происходил оживленный обмен информацией между иешивами Эрец-Исраэль и Вавилонии. Так, в Талмуде Бавли почти на каждом листе можно встретить имя рабби Иоханана, амора из Тверии, а имена Рава и Шмуэля неоднократно появляются в Иерусалимском Талмуде. В период, последовавший за Аббайе и Равой, пути двух вавилонских иешив разошлись, и каждая из них развивала свой собственный Талмуд с характерными особенностями стиля и метода. Так продолжалось до рабби Аши; в его поколении и в поколении Равины происходил сбор материала, созданного в обеих иешивах, и объединение его без какой-либо текстуальной правки, когда сугийот , созданные в Суре, были записаны параллельно сугийот Пумбедиты, несмотря на наличие противоречий между ними. Два последних поколения амораев усовершенствовали текст, создавали стилевое единство, добавляли свои замечания и комментарии. Савораи сгруппировали сугийот в главы, не коснувшись текста самих дискуссий, добавили смысловые связки между ними, нередко переносили сугийот , подходящие по смыслу, из трактата в трактат, из главы в главу с тем, чтобы добиться смыслового единства текста. Перенесенная сугия , как правило, была стилизована в соответствии с новым местом и нередко сопровождалась объяснениями. Однако, несмотря на неоднократные редакции и текстуальные правки, между компонентами Талмуда, в том числе и трактатами, сохранились смысловые и стилистические различия.

Иерусалимский Талмуд в общих чертах складывался так же, как Талмуд Бавли. Вначале амораи обобщили имеющийся в их распоряжении материал таннаических высказываний и учений первых поколений амораев и составили из этого многообразного материала первичный комментарий к Мишне. Затем к нему присоединили новые х алахот , извлеченные принятыми методами толкования из Мишны и барайт, а также шму‘от и галахические примеры. Впоследствии возникла разветвленная талмудическая дискуссия следующих поколений амораев по поводу учения первых и обогатила Талмуд галахическими нововведениями.

Талмуд Иерушалми, как и Вавилонский Талмуд, образован из учений различных иешив, однако большую его часть занимают сугийот , созданные в Тверии. Текстуальный анализ Иерусалимского Талмуда позволяет предположить, что и его окончательная редакция была выполнена в Тверии. Имена последних редакторов Иерусалимского Талмуда нам неизвестны. Маймонид в предисловии к Мишне Тора называет автором Талмуда Иерушалми рабби Иоханана бар Наппаху, однако он умер в 279 г., после чего действовали еще четыре поколения амораев. Рабби Иоханан - одна из центральных фигур среди законоучителей Талмуда; ему, по-видимому, принадлежит заслуга создания основы талмудического творчества в Эрец-Исраэль; он воспитал большое число учеников, развивших его учение. Рабби Иоханан - основоположник Талмуда Иерушалми, однако его окончательная редакция ему не принадлежит.

Трактат Незикин в Иерусалимском Талмуде резко отличается от других трактатов по характеру редакции, стилю, терминологии. Его отличает чрезвычайная краткость, отсутствие развитых дискуссий. Сугийот этого трактата не цитируются в других трактатах Иерусалимского Талмуда, и сугийот из других трактатов не переносятся в трактат Незикин. Некоторые исследователи считают, что этот трактат принадлежит другой школе - кесарийской. Существует мнение, что трактат Незикин относится к более ранней версии Талмуда, не прошедшей последовавших этапов редакции, обогативших и изменивших другие трактаты.

Савораи . После редакции Талмуда в поколениях рабби Аши и Равины, которая носила до известной степени канонизирующий характер, в текст, тем не менее, был внесен ряд дополнений. Авторами этих дополнений были савораи - законоучители поколений, следующих за амораями. Первыми савораями были рабби Рахуми, рабби Иоси, рабби Ахай - их имена сохранились в Талмуде. Относительно продолжительности эпохи савораев мнения расходятся: согласно одному мнению, эпоха савораев завершилась со смертью рабби Ины, главы иешивы в Суре, и рабби Симоны, главы иешивы в Пумбедите приблизительно в середине 6 в.; согласно другому мнению, эпоха савораев продолжалась до конца 6 в. - начала 7 в.

Савораи сделали сглаживающие противоречия дополнения к сугийот , которые стали частью Талмуда. Савораи выработали правила извлечения х алахи и выбора доминантного мнения в споре, а также окончательно отредактировали и привели к единому стилю Талмуд. Существует мнение, что савораи первыми создали письменную версию Талмуда, однако это не доказано. Впоследствии, во времена гаонов, Талмуд прошел окончательную правку и приобрел ту форму, в которой существует сейчас.

Версии и рукописи . Многоэтапный процесс редакции Талмуда привел к тому, что отсутствует его единая окончательная версия. Существующая версия представляет собой собрание различных первоисточников и позднейших напластований, возникших на различных этапах формирования Талмуда.

В течение многих поколений традиция изучения Талмуда была устной. В учебном процессе иешив особая роль была отведена ученым, ответственным за запоминание и изложение текстов Мишны и Гемары, такое положение, вероятно, сохранялось до эпохи гаонов. Несмотря на то, что древний запрет на записывание Устного Закона был отменен уже в эпоху амораев, записывание галахических дискуссий, по-видимому, не имело широкого распространения. Маймонид свидетельствует об имевшихся в его распоряжении рукописях (свитках) Талмуда пятисотлетней давности, то есть написанных в 6 в.; гаоны Вавилонии упоминают рукописи, датированные 8 в.

Со времен раннего средневековья в бет-мидрашах бытовали различные версии Талмуда. Классические комментаторы и современные исследователи считают, что так называемые сефардские версии (нусхаот сфарад ) восприняты непосредственно от вавилонских гаонов. Сефардская традиция переписывания рукописей отличалась большей верностью переписываемому тексту, чем ашкеназская. Переписчик без изменений переносил текст, даже если написанное представлялось ему ошибочным или на самом деле было таковым.

В бет-мидрашах Европы, напротив, в период, предшествовавший распространению книгопечатания , было принято корректировать рукописи Талмуда. Сравнивались различные версии, выбиралась предпочтительная, и рукопись выправлялась согласно выбранному образцу. Нередко текст исправлялся даже не в соответствии с той или иной версией, а сообразно тому, как его понимал исправляющий. Несмотря на противодействие многих значительных личностей того времени, например, рабби Гершома бен-Иех уды Меора х а-Гола , процесс исправления рукописей был широко распространен в кругах изучавших Талмуд. Раши предложил исправить определенным образом некоторые места в Вавилонском Талмуде; переписчики, воспитанные на комментарии Раши, изменили текст Талмуда согласно мнению Раши. Так, широко известная Мюнхенская рукопись (см. ниже) содержит ряд текстуальных исправлений согласно комментарию Раши. Шмуэль бен Меир (Рашбам) вносил изменения непосредственно в текст Талмуда.

В эпоху книгопечатания распространилась эклектичная версия Талмуда, составленная из различных рукописей, бывших в распоряжении издателя. Когда возникали разночтения, предпочтение отдавали той версии, которая представлялась более логичной редактору издания. Наибольшее распространение получило венецианское издание (см. ниже). Версия, содержащаяся в 23 трактатах Талмуда Бавли, напечатанных до венецианского издания, отличается от версии этого издания. Больше других не совпадают с принятой версией трактаты, изданные в Испании до изгнания евреев; эти трактаты тождественны немногим уцелевшим сефардским рукописям. Большая часть современных печатных изданий следует венецианскому, повторяя его структуру, распределение текста на листе, местоположение комментариев и т. д.

С распространением книгопечатания изучающие Талмуд больше не занимались верификацией текста, только немногие великие ученые, такие как Элиях у бен Шломо Залман (Виленский Гаон), продолжали сравнивать и анализировать различные версии талмудического текста. С возникновением и развитием науки о еврействе пробудился интерес к рукописям Талмуда, и начался новый этап в исследовании версий.

Важной вехой исследования талмудического текста стала работа рабби Р. Н. Н. Рабиновича (1835–88) «Дикдукей софрим» (1868), в которой автор собрал различные версии талмудического текста, извлеченные из манускриптов и цитат, содержащихся в писаниях ришоним . Рабинович успел исследовать трактаты Брахот, Бава Камма, Бава Меци‘а, Бава Батра, Звахим, Менахот и все трактаты раздела Мо‘эд. После смерти Рабиновича последователи продолжили его работу, исследовав трактаты Назир, Недарим (С. Х айман), Гиттин (С. Фельдблюм), Ктуббот (Х. Х иршфельд), Сота (А. Лис).

Проблема верификации текста Иерусалимского Талмуда не менее серьезна чем Талмуда Бавли. Переписчик Лейденского манускрипта (см. ниже) оставил свидетельство, что в рукописи, с которой он переписывал свой вариант, много непонятных мест и погрешностей текста, и лишь малую часть из них ему хватило разумения исправить. Лейденский манускрипт, по-видимому, содержит версию, не подвергшуюся многочисленным правкам. Рукописей Иерусалимского Талмуда сохранилось мало, что затрудняет сравнение и анализ версий. Существующий ныне Иерусалимский Талмуд представляет собой, по-видимому, смешение нескольких версий, а трактат Незикин в нем, вероятно, принадлежит не к той школе, что остальные трактаты.

Языковые особенности Талмуда Иерушалми, своеобразные трансформации, происшедшие в орфографии западного диалекта арамейского языка, на котором он написан, затруднили понимание текста теми, кто его изучал и переписывал, и так возникали текстуальные погрешности. Комментаторы Иерусалимского Талмуда почти всегда сравнивали его сугийот с соответствующими сугийот Талмуда Бавли, что не могло объяснить должным образом трудные места. Верификацию текста Иерусалимского Талмуда, объяснение непонятных мест, перевод непонятных оборотов западного диалекта арамейского языка и трансформированных греческих слов впервые произвел исследователь Ш. Либерман .

С распространением книгопечатания интерес к рукописям упал, и число манускриптов, дошедших до наших дней, невелико; немногие уцелевшие манускрипты хранятся в крупнейших библиотеках мира. В наше время остатки рукописей Талмуда находили в генизах .

Нередко более поздний манускрипт содержит более раннюю версию, так как был переписан с более древнего образца. Рукописи содержат текст, не тронутый правкой издателей, внешней и внутренней цензурой, распространившейся в эпоху книгопечатания, в них сохранены уникальные грамматические формы и стилистические конструкции, которые были убраны поздними переписчиками и издателями.

Наиболее древняя рукопись Вавилонского Талмуда, сохранившаяся до наших дней, - фрагмент трактата Киддушин, написанный в 1085 г., обнаруженный в Каирской генизе. Мюнхенская рукопись - единственная ныне существующая рукопись, которая включает весь Талмуд Бавли; это ашкеназская версия, написанная в 1343 г. Существует факсимильное издание Мюнхенского манускрипта.

Среди других наиболее древних манускриптов: рукопись из Флоренции, написанная в 1173 г., - трактаты Бхорот, Тмура, Критот; Ленинградская рукопись трактата Гиттин (1112); Оксфордская рукопись трактата Критот (1123).

Менее древние рукописи содержат ценные сефардские версии Вавилонского Талмуда: Гамбургский манускрипт - четыре трактата (Хуллин, Бава Камма, Бава Батра, Бава Меци‘а); Нью-Йоркская рукопись - трактат Авода Зара (существует факсимильное издание версии этого трактата, наиболее искаженного в печатных изданиях).

Большая часть рукописей Иерусалимского Талмуда, о существовании которых было известно в средние века, утеряна, и в настоящее время сохранилось только несколько из них; рукописи 28 трактатов Иерусалимского Талмуда хранятся в Ватикане.

Лейденский манускрипт - единственная ныне существующая рукопись, включающая весь Талмуд Иерушалми, написан в 1289 г. рабби Иехиэлем. С Лейденской рукописи было напечатано в Венеции первое полное издание Иерусалимского Талмуда, в котором редактор подверг рукопись ряду изменений. Следы редакторской правки сохранились на полях рукописи. Существует также факсимильное издание манускрипта.

Римская рукопись (Ватикан) написана в 13 в., полна текстуальных погрешностей, однако содержит оригинальную версию раздела Зра‘им и трактата Сота.

Сборник «Сридей Иерушалми» («Остатки Иерусалимского [Талмуда]»; 1909/10) включает отрывки из разных трактатов Иерусалимского Талмуда, обнаруженных в генизах исследователем Л. Гинцбергом ; в этих отрывках сохранен оригинальный первоначальный текст, отличный от печатных версий.

Рукопись трактата Незикин из Иерусалимского Талмуда 13 в., так называемый Сефардский манускрипт, которая хранится в университетской библиотеке Эскориал в Испании, передает оригинальную версию этого трактата. Переписчик не окончил работу над манускриптом, рукопись обрывается на середине фразы. Не менее древний фрагмент этого же трактата был обнаружен петербургским академиком П. К. Коковцовым в 1898 г.

Канонизация и распространение Талмуда . После завершения Талмуда Бавли к Талмуду вообще относились, как амораи к Мишне, то есть воспринимали его как законченное канонизированное произведение, авторитет которого непререкаем. Начиная с 500–700 гг. произведения, подобные талмудическим трактатам, больше не создавались. Немногие произведения ранней постталмудической эпохи, так называемые малые трактаты (см. выше), аггадическая литература, галахические респонсы , уступают талмудическому творчеству по уровню анализа темы и литературным достоинствам. Большинство этих произведений анонимно, известны лишь немногие имена законоучителей той эпохи.

Традиционно считается, что Вавилонский Талмуд - однородное сочинение, все части которого обладают равной галахической ценностью согласно тем галахическим принципам, которые сформировались в талмудическую эпоху и после нее. Данное положение не распространяется на Аггаду и прочий негалахический материал, из которого, за небольшими исключениями, не делают выводов законодательного характера. Талмуд Бавли приобрел статус канона, завершенного творения, к которому нельзя добавлять и от которого нельзя убавлять. Авторитет Вавилонского Талмуда в галахических вопросах непререкаем, он доминирует над Иерусалимским Талмудом в тех случаях, когда их мнения расходятся по какому-либо галахическому вопросу.

«Послание» рабби Шриры Гаона датирует канонизацию Вавилонского Талмуда 475 г. По мнению рабби Нисима Гаона, автора «Сефер х а-мафтеах» («Книга-ключ»), канонизация произошла в период деятельности рабби Аши и Равины.

В постталмудическую эпоху Иерусалимский Талмуд и Вавилонский Талмуд конкурировали друг с другом, но к концу 8 в. окончательно победил последний. Даже в общинах выходцев из Эрец-Исраэль в Северной Африке, Египте , Италии , Греции , Южной Испании со временем возобладало галахическое направление, которое основывалось на Талмуде Бавли. Этому способствовала историческая обстановка: иешивы Эрец-Исраэль пришли в упадок, а вавилонская община и ее институты стали культурным и законодательным центром для всей еврейской диаспоры. В Вавилонии на престол взошла династия Аббасидов, создавшая огромную арабо-мусульманскую империю со столицей в Багдаде ; Вавилония стала центром империи, а ее еврейская община - центром всех еврейских общин империи.

Распространение и канонизация Талмуда Бавли связаны с деятельностью гаонов Вавилонии. В его популяризации большую роль сыграл рабби Иех удай Гаон, автор многочисленных галахических респонсов, в которых он неоднократно подчеркивал приоритет Вавилонского Талмуда. Сохранилось его письмо к евреям Эрец-Исраэль, в котором он уговаривает их принять галахические постановления законоучителей Вавилонии. Доказывая преимущества Талмуда Бавли, он утверждает, что законы и обычаи Эрец-Исраэль не могут иметь универсального значения, так как они вынужденно возникли в атмосфере религиозных гонений, и время их прошло. Однако в ответном письме жители Эрец-Исраэль выражают приверженность обычаям предков. Остатки галахических традиций Иерусалимского Талмуда существовали в общинах Северной Африки и Египта в период раннего средневековья и часто становились темой споров галахических авторитетов. Наиболее известна полемика Пиркоя бен Бавоя, вавилонского ученого из школы Иех удая Гаона, с законоучителями Кайруана, которые руководствовались Иерусалимским Талмудом. Из Кайруана он распространился в общинах Испании, а после изгнания евреев из Испании стал известен также в общинах Франции , Прованса , Италии, Ближнего Востока.

Однако в центре внимания многих поколений, изучающих Талмуд, все же находился Талмуд Бавли, и лишь немногие еврейские интеллектуалы занимались Иерусалимским Талмудом, причем только в сравнении с Вавилонским.

Издания Талмуда . Первые печатные издания отдельных трактатов Вавилонского Талмуда появились в Испании и Португалии в течение десятилетия, предшествовавшего изгнанию евреев. В Италии в типографии рабби Гершома в городе Сончино начиная с 1483 г. были изданы 23 трактата Талмуда Бавли. Однако только в издательстве венецианского типографа христианина Даниэля Бомберга печатное издание Талмуда (1520) приобрело ту форму, в которой оно существует по сей день: впервые было осуществлено разделение талмудического текста таким образом, что каждой мишне соответствовал свой отрывок Талмуда, в отличие от рукописей, где текст главы мишны был предпослан целиком соответствующей главе Талмуда. Было произведено разделение на листы и их нумерация, текст был сопровожден комментарием Раши и Тосафот , а также другими комментариями, помещенными в конце трактата. Издание Бомберга отличалось внешним великолепием, однако изобиловало неточностями. Впоследствии в переизданиях число неточностей росло, поскольку каждое новое издание основывалось в большей степени на предыдущих и в меньшей степени на рукописях, что искажало первоначальный текст. Впоследствии в издании венецианского издателя-христианина Юстиниана (1546–51) ответственный за корректуру рабби Иех ошуа Боаз ввел ряд исправлений в Бомберговское издание, составил индекс стихов Писания в Талмуде, называемый «Тора ор» («Тора - свет»), и индексы галахических постановлений «Эйн мишпат» («Источник правосудия») и «Нер мицва» («Свеча заповеди»), а также «Масорет х а-Талмуд» - индекс параллельных мест.

В новом исправленном издании (1553), которое предпринял И. Боаз, вышел всего один трактат - Киддушин, потому что волна преследований, сопровождавшаяся сожжениями Талмуда, охватила Италию. Издания Вавилонского Талмуда вышли в Люблине (1559), Салониках (1563), Константинополе (1583–95), Базеле (1578–81), Кракове (1605), Амстердаме (1644–48). Издание Талмуда с новыми комментариями вышло во Франкфурте-на-Одере у издателя М. Готшалка в 1720–22; оно стало основой для последующих изданий в Берлине, Франкфурте-на-Майне, Амстердаме, Славуте, Копыси, Черновицах, Житомире.

Наиболее совершенное издание Талмуда Бавли вышло в «Типографии вдовы и братьев Ромм» (см. Ромм, семья) в Вильне в 1886 г., затем до 1939 г. выходило много переизданий. Впоследствии, после 2-й мировой войны, переиздавали только Виленскую версию печатного издания в сопровождении новых комментариев. Текст постепенно верифицировался в соответствии с имеющимися рукописями. Объем этого издания в настоящее время в четыре раза превышает его первичную версию 1886 г.

Отдельные трактаты Иерусалимского Талмуда печатались во Франкфурте-на-Майне (1689) и Амстердаме (1727). Полное издание было впервые напечатано в Венеции в типографии Бомберга (1523). В основе этого издания лежит Лейденский манускрипт, однако оно не избежало ошибок и цензурных сокращений. Второе издание вышло в Кракове (1609) и представляет собой исправленное венецианское издание с добавлением краткого комментария краковского раввина Давида х а-Даршана. Третье вышло в Кротошине (1866) с добавлением библейских индексов. Издание Иерусалимского Талмуда с обширными комментариями «Корбан х а-‘эда» («Жертва общины») рабби Д. Френкеля и «Пней Моше» («Облик Моисея») рабби Моше Маргалита (умер в 1780 г.?) вышло в Житомире (1866) в типографии братьев Шапиро. Это издание с добавлением других комментариев и индексов послужило основой для последующих изданий Талмуда Иерушалми в Петрокове и в Вильне.

В современную эпоху был предпринят ряд попыток научно-критических изданий трактатов Вавилонского Талмуда: Та‘анит - под редакцией Й. Мелтера (1930); Маккот - под редакцией М. Иш-Шалома; серия трактатов под общей редакцией Я. Н. Эпштейна: Бава Камма - под редакцией Э. Ц. Меламеда, Бава Меци‘а - под редакцией Х. Димитровского, Бава Батра - под редакцией Ш. Абрамсона (изданы в 1952–60 гг.). Из научных изданий Талмуда Иерушалми упоминания заслуживает работа Ш. Либермана «Х а-иерушалми ки-фшуто» («Иерусалимский Талмуд в популярном изложении», 1937), содержащая верифицированный текст трактатов Шаббат, Эрувин, Псахим, а также работы И. Феликса о проблематике раздела Зра‘им, выпустившего новое научное издание трактата Шви‘ит из раздела Зра‘им. Институт талмудических исследований под руководством А. Штейнзальца издал 37 трактатов Вавилонского Талмуда и трактата Пеа Иерусалимского.

Фрагменты, которые цензура когда-либо вычеркивала из печатных изданий Талмуда и комментариев к нему, были собраны в специальный сборник «Хесронот Шас» («Недостающее в Талмуде»), который вышел в 1960 г. в Тель-Авиве.

Очень часто евреев называют народом Книги. В иудействе серьезное религиозное знание не является уделом только духовной верхушки. Подтверждением тому служат библиотеки при синагогах, в которых простым гражданам к фондам предоставлен свободный доступ. Там часто собираются поодиночке или группами евреи. Они штудируют важнейшие иудейские творения. Что такое Тора, Танах и Талмуд? Для представителей других религий это может показаться странным, ведь у них подобные ситуации встречаются нечасто, и рядовой представитель конфессии с трудом ориентируется среди трудов, входящих, к примеру, в Библию или Коран. Но для евреев серьезное изучение источников собственной религии является показателем избранности народа.

Что такое Танах

Подобная истовость в изучении Священного Писания лежит в основе всей еврейской цивилизации. Прописанные в нем установки напрямую влияют на поведение рядовых граждан. Их беспрекословное исполнение стало той цементирующей силой, которая на протяжении многих столетий делала из разбросанных по миру евреев единый народ. Знание хотя бы общих представлений о них позволит лучше постичь сущность поступков евреев в различных ситуациях.

Танах считается наиболее объемным сборником сочинений древних авторов. Для евреев это Священное Писание, в котором освещаются события сотворения мира, появления человека, древнейшие этапы истории народа вплоть до эпохи Второго Храма. По своему содержанию библейский Ветхий Завет был переписан с Танаха, в который просто добавлены некоторые сочинения, считающиеся неканоническими. По своему строению он разделен на 3 крупных сборника:

Тора (Пятикнижие);
- Невиим (Пророки);
- Ктувим (Писания).

Разделение Танаха на 3 части соответствует жанру написанных творений и времени их сочинения. В Тору входит Пятикнижие Моисеево. В пророческие книги Невиим – ряд сочинений, которые могут относиться к историческим хроникам. Данный сборник сам делится на 2 раздела: «Ранние пророки» и «Поздние пророки». Ктувим помимо произведений израильских мудрецов включает в себя и молитвенную поэзию.

В Танах включены 24 книги, состав которых идентичен каноническому сборнику Ветхого Завета с несколько измененным порядком их расположения. Однако христианская традиция подсчета каждую из книг Ветхого Завета считает отдельным произведением, поэтому католические и православные теологи насчитывают в нем 39 книг. А вот еврейская традиция наоборот объединяет ряд произведений в один формат, что приводит к общему сокращению книг Танаха до 22 единиц, приравнивая их к числу букв еврейского алфавита.

Что такое Тора

Тора в буквальном переводе означает «учение, закон» и в широком смысле представляет собой совокупность иудейских традиционных религиозных законов. Представлена она Пятикнижием Моисеевым. Правда, в самих Книгах Моисеевых Торой часто называются отдельные заповеди или даже предписания.

У людей Тора появилась благодаря Моисею, услышавшего эти законы из уст Всевышнего. Законодатель иудаизма записал эти законы и передал их своему народу для исполнения. Однако для самих евреев Тора представляется гораздо более масштабным сочинением. Они уверены, что Торой руководствовался сам Создатель, когда создавал мир. Ашем держал Тору перед собой, смотрел на стихи и творил то, о чем читал. То есть, по еврейским понятиям она была генеральным планом, согласно которому строился существующий мир. Поэтому в Тору не могут вноситься никакие изменения, и она сама не может заменяться никакой другой книгой.

Данная книга изначально была создана как предельно сжатый конспект установок, согласно которым должны совершать свои поступки правоверные евреи. Однако как практически осуществлять данные установки, в ней не объясняется. В итоге реализация указанных в ней законов позволяет иметь большое количество вариантов, что в свою очередь могло бы повлечь за собой расшатывание единой еврейской веры. Чтобы этого не произошло, Моисею было дано две Торы – Письменная и Устная. Первая была им зафиксирована на пергаменте, после чего она была скопирована каждым из колен Израилевых. До сих пор для общественных нужд Письменная Тора переписывается от руки на пергаментные свитки.

Преподнося Моисею Устную Тору, Создатель передавал с ней детальные пояснения к письменному варианту еврейских законов. Моисей выучил ее наизусть, после чего передал эти знания Аарону с сыновьями. Они передали Устную Тору коэнам и главам колен, которые стали передавать ее следующим поколениям. Чтобы удаленные друг от друга в разных странах евреи не утратили единого стержня, несколько поколений мудрецов собирали воедино и записывали пояснения к Письменной Торе. Те толкования законов стали называться Мишной, что стало первым шагом к созданию Талмуда .

Что такое Талмуд

Мишна также подверглась детальной расшифровке, в итоге появился труд, именуемый Гмара. Но и на этом творческое осмысление положений Торы не остановилось. В Гмару также начали вноситься сообразные обстоятельствам разъяснения и толкования, что и привело к появлению Талмуда.

Уже несколько тысячелетий еврейский народ живет по собственным, разработанным некогда законам. На исполнение их не повлияли ни природные катаклизмы, ни приход завоевателей. Евреям помогают выстоять в разных ситуациях 3 важнейших древних труда: Танах, Тора и Талмуд. И если первые два из них являются базисными и не могут подвергаться каким-либо изменениям, то Талмуд развивается дальше, пока продолжается жизнь и появляются новые, ранее не учитывавшиеся обстоятельства.

Loading...Loading...