Толкование суры ан. Толкование суры «Ан-Наджм» («Звезда»)

1. Йа. Син.
2. Клянусь мудрым Кораном!
3. Воистину, ты – один из посланников
4. на прямом пути.
5. Он ниспослан Могущественным, Милосердным,
6. чтобы ты предостерег людей, отцов которых никто не предостерег, из-за чего они оставались беспечными невеждами.
7. Относительно большинства из них сбылось Слово, и они не уверуют.
8. Воистину, Мы наложили на их шеи оковы до самого подбородка, и их головы задраны.
9. Мы установили преграду перед ними и преграду позади них и накрыли их покрывалом, и они не видят.
10. Им все равно, предостерег ты их или не предостерег. Они не веруют.
11. Ты можешь предостеречь только того, кто последовал за Напоминанием и устрашился Милостивого, не видя Его воочию. Обрадуй его вестью о прощении и щедрой награде.
12. Воистину, Мы оживляем мертвых и записываем то, что они совершили, и то, что они оставили после себя. Всякую вещь Мы подсчитали в ясном руководстве (Хранимой скрижали).
13. В качестве притчи приведи им жителей селения, к которым явились посланники.
14. Когда Мы отправили к ним двух посланников, они сочли их лжецами, и тогда Мы подкрепили их третьим. Они сказали: «Воистину, мы посланы к вам».
15. Они сказали: «Вы – такие же люди, как и мы. Милостивый ничего не ниспосылал, а вы всего лишь лжете».
16. Они сказали: «Наш Господь знает, что мы действительно посланы к вам.
17. На нас возложена только ясная передача откровения».
18. Они сказали: «Воистину, мы увидели в вас дурное предзнаменование. Если вы не прекратите, то мы непременно побьем вас камнями и вас коснутся мучительные страдания от нас».
19. Они сказали: «Ваше дурное предзнаменование обратится против вас самих. Неужели, если вас предостерегают, вы считаете это дурным предзнаменованием? О нет! Вы – люди, преступившие границы дозволенного!»
20. С окраины города второпях пришел мужчина и сказал: «О мой народ! Последуйте за посланниками.
21. Последуйте за теми, кто не просит у вас награды и следует прямым путем.
22. И почему бы мне не поклоняться Тому, Кто сотворил меня и к Кому вы будете возвращены?
23. Неужели я стану поклоняться другим богам помимо Него? Ведь если Милостивый пожелает причинить мне зло, то их заступничество ничем не поможет мне, и они не спасут меня.
24. Вот тогда я окажусь в очевидном заблуждении.
25. Воистину, я уверовал в вашего Господа. Послушайте же меня».
26. Ему было сказано: «Войди в Рай!» Он сказал: «О, если бы мой народ знал,
27. за что мой Господь простил меня (или что мой Господь простил меня) и что Он сделал меня одним из почитаемых!»
28. После него Мы не ниспослали на его народ никакого войска с неба и не собирались ниспослать.
29. Был всего лишь один глас, и они затухли.
30. О горе рабам! Не приходил к ним ни один посланник, над которым бы они не издевались.
31. Неужели они не видят, сколько поколений Мы погубили до них и что они не вернутся к ним?
32. Воистину, все они будут собраны у Нас.
33. Знамением для них является мертвая земля, которую Мы оживили и извлекли из нее зерно, которым они питаются.
34. Мы создали на ней сады из пальм и винограда и заставили биться в них источники,
35. чтобы они вкушали их плоды и то, что создали своими руками (или чтобы они вкушали плоды, которые они не создали своими руками). Неужели они не будут благодарны?
36. Пречист Тот, Кто сотворил парами то, что растит земля, их самих и то, чего они не знают.
37. Знамением для них является ночь, которую Мы отделяем ото дня, и вот они погружаются во мрак.
38. Солнце плывет к своему местопребыванию. Таково предустановление Могущественного, Знающего.
39. Мы предопределили для луны положения, пока она вновь не становится подобна старой пальмовой ветви.
40. Солнцу не надлежит догонять луну, и ночь не опережает день. Каждый плывет по орбите.
41. Знамением для них является то, что Мы перенесли их потомство в переполненном ковчеге.
42. Мы создали для них по его подобию то, на что они садятся.
43. Если Мы пожелаем, то потопим их, и тогда никто не спасет их, и сами они не спасутся,
44. если только Мы не окажем им милость и не позволим им пользоваться благами до определенного времени.
45. Когда им говорят: «Бойтесь того, что перед вами, и того, что после вас, чтобы вы были помилованы», – они не отвечают.
46. Какое бы знамение из знамений их Господа не явилось к ним, они непременно отворачиваются от него.
47. Когда им говорят: «Расходуйте из того, чем вас наделил Аллах», – неверующие говорят верующим: «Неужели мы будем кормить того, кого накормил бы Аллах, если бы пожелал? Воистину, вы лишь находитесь в очевидном заблуждении».
48. Они говорят: «Когда сбудется это обещание, если вы говорите правду?»
49. Им нечего ожидать, кроме одного только гласа, который поразит их тогда, когда они будут препираться.
50. Они не смогут ни оставить завещание, ни вернуться к своим семьям.
51. Протрубят в Рог, и вот они устремляются к своему Господу из могил.
52. Они скажут: «О горе нам! Кто поднял нас с места, где мы спали?» Это – то, что обещал Милостивый, и посланники говорили правду».
53. Будет один только глас, и все они будут собраны у Нас.
54. Сегодня ни одной душе не будет причинено никакой несправедливости, и вам воздастся только за то, что вы совершали.
55. Воистину, обитатели Рая сегодня будут заняты наслаждением.
56. Они и их супруги будут лежать в тенях на ложах, прислонившись.
57. Там для них есть фрукты и все, что они потребуют.
58. Милосердный Господь приветствует их словом: «Мир!»
59. Отделитесь сегодня, о грешники!
60. Разве Я не завещал вам, о сыны Адама, не поклоняться сатане, который является вашим явным врагом,
61. и поклоняться Мне? Это – прямой путь.
62. Он уже ввел в заблуждение многих из вас. Неужели вы не разумеете?
63. Вот Геенна, которая была вам обещана.
64. Горите в ней сегодня за то, что вы не веровали».
65. Сегодня Мы запечатаем их уста. Их руки будут говорить с Нами, а их ноги будут свидетельствовать о том, что они приобретали.
66. Если Мы пожелаем, то лишим их зрения, и тогда они бросятся к Пути. Но как они будут видеть?
67. Если Мы пожелаем, то обезобразим их на их местах, и тогда они не смогут ни двинуться вперед, ни вернуться.
68. Тому, кому Мы даруем долгую жизнь, Мы придаем противоположный облик. Неужели они не разумеют?
69. Мы не учили его (Мухаммада) поэзии, и не подобает ему это. Это – не что иное, как Напоминание и ясный Коран,
70. чтобы он предостерегал тех, кто жив, и чтобы сбылось Слово относительно неверующих.
71. Неужели они не видят, что из того, что совершили Наши руки (Мы Сами), Мы создали для них скот, и что они им владеют?
72. Мы сделали его подвластным им. На одних из них они ездят верхом, а другими питаются.
73. Они приносят им пользу и питье. Неужели они не будут благодарны?
74. Но они поклоняются вместо Аллаха другим богам в надежде на то, что им окажут помощь.
75. Они не могут помочь им, хотя они являются для них готовым войском (язычники готовы сражаться за своих идолов, или идолы будут в Последней жизни готовым войском против язычников).
76. Пусть их речи не печалят тебя. Мы знаем то, что они скрывают, и то, что они обнаруживают.
77. Неужели человек не видит, что Мы сотворили его из капли? И вот он открыто препирается!
78. Он привел Нам притчу и забыл о своем сотворении. Он сказал: «Кто оживит кости, которые истлели?»
79. Скажи: «Оживит их Тот, Кто создал их в первый раз. Он ведает о всяком творении».
80. Он создал для вас огонь из зеленого дерева, и теперь вы разжигаете огонь от него.
81. Неужели Тот, Кто сотворил небеса и землю, не способен создать подобных им? Конечно, ведь Он – Творец, Знающий.
82. Когда Он желает чего-либо, то стоит Ему сказать: «Будь!» – как это сбывается.
83. Пречист Тот, в Чьей Руке власть над всякой вещью! К Нему вы будете возвращены.

Священный Кур ан содержит 114 сур и 6666 аятов и разделен на 30 приблизительно равных частей (джузов), каждая из которых имеет свое название. В последней части Кур ана самое большое количество сур — 37, но они короткие, и поэтому часто изучение Кур ана начинают именно с этого джуза, который называется «’Амма».

Сура 78 «Ан-Наба»

Эта сура состоит из 40 аятов. По единогласному заключению всех мусульманских ученых все они были ниспосланы в Мекке.

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

[Начинаем] с именем Алла hа — Милостивого для всех на этом свете и только для верующих на Том Свете.

عَمَّ يَتَسَاءلُونَ ﴿١﴾

  1. О чем же они спрашивают друг друга?

Этот аят был ниспослан, когда Пророк Мухаммад получил Откровение, и неверующие стали спрашивать друг друга: «К чему он призывает?» и спорить между собой. Имам Ан-Насафий в своем тафсире дал и другое толкование этого аята: «Неверующие с насмешкой спрашивали о воскрешении после смерти».

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ ﴿٢﴾

  1. О великой вести

Они расспрашивали друг друга об Откровении, которое получил Пророк, о том, к чему он призывает, о Кур’ане, воскрешении мертвых и Судном дне.

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ ﴿٣﴾

  1. О которой у них разные мнения

Некоторые неверующие отрицали, что будет воскрешение мертвых (Судный День], а другие сомневались в этом. В другом толковании сказано, что мусульмане подтверждали, что будет День Суда, а неверующие отрицали.

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿٤﴾

  1. Так нет же! Они скоро узнают!

Это ответ неверующим, которые отрицали воскрешение и Судный День, и предупреждение о наказании, которое уготовано им.

Имам Ан-Насафий в тафсире этого аята написал, что неверующие убедятся воочию в истинности того, что они отвергали.

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿٥﴾

  1. Да! Они скоро узнают!

Это повторение предыдущего аята с усилением. И смысл этого в еще большем устрашении неверующих. А также устрашение есть в том, что здесь не сказано, какое именно наказание их ждет.

И в подтверждение того, что Алла h может воскресить умерших, в последующих аятах содержится доказательство Всемогущества Творца.

В Кур’ане в некоторых аятах Алла h говорит о Себе от первого лица. При этом иногда используется местоимение «Мы», но не в значении множественности, а для возвеличивания.

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا ﴿٦﴾

  1. Разве Мы не создали землю колыбелью?!

В самом начале сказано о земле, так как это то, с чем человек постоянно сталкивается. И в описании земли используется слово «миhад», которое означает место, подготовленное для младенца, чтобы ему было удобно на нем спать. Подобно этому земля создана такой, чтобы людям было удобно на ней жить.

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا ﴿٧﴾

  1. И горы — сваями?!

Аллаh укрепил землю с помощью гор, чтобы она не двигалась и не колебалась. Они подобны сваям, так как у гор есть корень, и он в два раза больше высоты горы над землей.

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا ﴿٨﴾

  1. И Мы создали вас парами

Аллаh создал людей парами, то есть мужчинами и женщинами. А в другом толковании сказано, что люди созданы разными — по цвету кожи, внешности, языку и т.д., чтобы они задумались. И те, кто имеет превосходство, пусть будут благодарны [Создателю], а кто не имеет — пусть проявляет терпение [понимая, что у каждого свое испытание].

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا ﴿٩﴾

  1. И Мы создали ваш сон перерывом

Аллаh Всевышний создал для людей сон, дающий отдых и спокойствие. В аяте сон назван перерывом, так как он прерывает движения и все дела людей, которыми был наполнен их день и из-за которых они устали.

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا ﴿١٠﴾

  1. И Мы создали ночь покровом

Аллаh Всевышний создал ночь, которая скрывает человека от посторонних глаз.

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا ﴿١١﴾

  1. И Мы создали день для жизни

Аллаh Всевышний создал день временем, когда люди трудятся и добывают средства к существованию. Поэтому день назван временем для жизни, тогда как ночью человек спит и поэтому подобен мертвому.

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا ﴿١٢﴾

  1. И Мы воздвигли над вами семь твердынь

Аллаh Всевышний создал семь огромных крепких совершенных Небес, которые не ветшают и не разрушаются со временем. Расстояние между ними — 500 лет пути, и их толщина такая же.

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا ﴿١٣﴾

  1. И Мы создали светильник пылающий

Аллаh Всевышний создал солнце, дающее свет 1 . А также солнце излучает жар.

وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاء ثَجَّاجًا ﴿١٤﴾

  1. И Мы спустили из облаков воду, обильно льющуюся

В этом аяте сказано о дожде, который идет, когда ветер «выжимает» тучи. Также имам Ан-Насафий в толковании этого аята пишет, что Аллаh Всевышний посылает ветра, которые переносят воду с Небес в облака 2 .

لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا ﴿١٥﴾

  1. Чтобы взрастить с его помощью зерна и растения

Благодаря дождю из земли прорастают зерна (ячменя, пшеницы и т.д.) и другие растения (деревья, травы и т.д.).

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا ﴿١٦﴾

  1. и сады ветвистые

И благодаря этой воде растут густые сады, в которых растения находятся близко друг к другу.

И как же неверующие, которые видят удивительные знамения, перечисленные в этих аятах, не признают, что Алла h Всемогущ воскресить свои создания?!

После того, как в этих аятах были упомянуты некоторые блага, которые Алла h даровал своим созданиям, и какую пользу они несут, сказано:

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا ﴿١٧﴾

  1. Воистину, День Разделения — это граница

Судный День в этом аяте назван Днем Разделения, так как в этот день всем будет ясно, что — истина, а что — заблуждение. По предопределению Аллаhа Судный День будет границей между этой жизнью (дунья) и вечной жизнью (ахират).

يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا ﴿١٨﴾

  1. В День, когда протрубит горн, вы будете прибывать толпами

Когда архангел Исрафиль протрубит в горн второй раз, мертвые воскреснут, выйдут из могил и будут прибывать к месту Сбора большими группами.

Имам Ан-Насафий в толковании этого аята сказал, что люди будут прибывать общинами, с каждой из которых будет Пророк.

وَفُتِحَتِ السَّمَاء فَكَانَتْ أَبْوَابًا ﴿١٩﴾

  1. и разверзнутся Небеса и станут вратами

Небеса расколются таким образом, что в них образуются трещины.

Имам Ан-Насафий в толковании этого аята сказал, что Небеса расколются, чтобы с них спустились ангелы. Сейчас Небеса монолитные, и нет в них никаких повреждений, трещин и пробоин 3 .

وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ﴿٢٠﴾

  1. и сдвинутся горы и станут миражом

Горы сдвинутся со своих мест, превратятся в пыль и развеются, словно мираж.

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا ﴿٢١﴾

  1. Воистину, ад ловушка

Ад уже [создан и] поджидает тех, кто заслуживает мучительного наказания. И когда войдет туда неверующий, он будет заперт там навечно.

لِلْطَّاغِينَ مَآبًا ﴿٢٢﴾

  1. для угнетателей это пристанище

Ад — это место, куда отправятся неверующие, которые угнетали самих себя своим неверием.

لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا ﴿٢٣﴾

  1. Они будут находиться там эпоха за эпохой

Неверующие будут пребывать в аду эпоха за эпохой, череда которых не заканчивается [и не прерывается], то есть они будут там бесконечно. И каждая из этих эпох (хукб) длится 80 лет. Имам Ан-Насафий в своем толковании также сказал, что имеется в виду не определенное количество эпох, а вечность — каждый раз, когда заканчивается одна, начинается другая, и так без конца.

В этом аяте, как и в других, нет доказательства того, что через какое-то время ад исчезнет, как утверждал Джаhм ибн `афуан (основатель секты джаhмитов).

Теологи Ислама предупреждали, что убеждение, что ад исчезнет — это против религии Ислам. Например, теолог муджтаhид хафиз Такыйюддин Ас-Субкий в своем труде о вечности ада и Рая «Аль-И’тибар» дал опровержение заключению Ибн Таймийи, который считал, что ад исчезнет.

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا ﴿٢٤﴾

  1. В нем не будет им ни приятной прохлады, ни питья для утоления жажды

В аду для неверующих не будет ни прохлады 4 , дающей облегчение, ни вкусного напитка.

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا ﴿٢٥﴾

  1. вместо этого — обжигающий кипяток и густой гной

Питьем неверующих будет хамим — кипяток, сжигающий все, на что попадает, и гассак — густая зловонная жидкость, которая выделяется из кожи обитателей ада, когда она горит.

جَزَاء وِفَاقًا ﴿٢٦﴾

  1. Это — подобающее воздаяние

Неверующие заслужили это сильное наказание своими отвратительными грехами и неверием.

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا ﴿٢٧﴾

  1. Воистину, они не думали, что будет отчет

Неверующие не верили в День Суда и поэтому не боялись отчета.

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا ﴿٢٨﴾

  1. и упорно отвергали Наши аяты

Неверующие не только не поверили тому, что было ниспослано в Священном Кур’ане, но и решительно отрицали его истинность.

وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا ﴿٢٩﴾

  1. но все зафиксировано в Книге

Каждое дело — и грех, и благодеяние — записаны на Доске Судеб. И за все это будет воздаяние от Аллаhа, в том числе наказание за неверие. Кроме того, каждое дело грешника ангелы записывают в его книгу жизни для отчета на Том Свете.

فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا ﴿٣٠﴾

  1. Вкусите же [то, что заслужили]!

Мы не добавим вам ничего, кроме мучений!

Мучения будут добавляться неверующим бесконечно, ведь они не верили в День Отчета и в то, что ниспослано в Кур’ане. В этом аяте содержится строгое предупреждение (таубих) неверующим и тяжелая угроза о страшных мучениях за их неверие. Ученые сказали, что это самый сильный аят в Священном Кур’ане, обращенный к обитателям ада.

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا ﴿٣١﴾

  1. А богобоязненных, воистину, ждет победа —

Тот, кто избегал запретного, избежит и огня ада. Его ждет спасение и вечная жизнь в Раю.

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا ﴿٣٢﴾

  1. райские сады и виноградники

Для верующих в Раю приготовлены сады с множеством разнообразных плодоносных деревьев и виноградные лозы.

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا ﴿٣٣﴾

  1. и девы-сверстницы с округлой грудью

وَكَأْسًا دِهَاقًا ﴿٣٤﴾

  1. и чаши полные

Жители Рая будут пить из наполненных чаш восхитительные райские напитки.

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا ﴿٣٥﴾

  1. Не услышат они там ни плохих слов, ни лжи

В Раю не будет ни плохих слов, ни лжи, и никто не будет друг друга обманывать.

جَزَاء مِّن رَّبِّكَ عَطَاء حِسَابًا ﴿٣٦﴾

  1. Это достойная награда от твоего Господа —

Аллаh Всевышний по Своей Милости вознаградит верующих многочисленными и нескончаемыми наслаждениями в Раю.

رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرحْمَنِ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا ﴿٣٧﴾

  1. Господа Небес и земли и того, что между ними. Все будут безмолвствовать

Аллаh — Властелин Небес и земли и всего, что между ними. Он — Милостивый для всех на этом свете и только для верующих на Том Свете. И обитатели Небес и земли не могут оспаривать наказание или награду, которые предопределил Аллаh, поскольку все они в Его Власти. И не имеют права созданные возмущаться Волей Создателя.

В этом нет отрицания шафа’ат 5 , так как шафа’ат тоже входит в предопределение Аллаhа и будет исключительно по разрешению Всевышнего.

يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرحْمَنُ وَقَالَ صَوَابًا ﴿٣٨﴾

  1. в тот день, когда Джибриль с ангелами встанут рядами, и не заговорит никто, кроме тех, кому разрешил Всемилостивый, и они говорили правду

В Судный День Джибриль и другие ангелы выстроятся рядами. Эти почетные создания Аллаhа будут молчать, проявляя смирение перед своим Создателем. И никто не будет делать шафа’ат без разрешения Аллаhа — ни ангелы, ни люди.

Толкователь Курана имам Муджаhид 6 сказал, что шафа’ат будут делать [самые достойные из тех], кто говорил истину в земной жизни и поступал согласно этому.

[А за неверующих не будет шафа’ат]. Кяфиры были беспечными и не думали о Судном Дне, который на самом деле близко, и нет никакого сомнения, что он настанет. В этот день и верующий, и неверующий увидят и добро, и зло, которые они делали. И будут предоставлены им неоспоримые доводы за них или против них.

Имамы Абу hурайра и Ибн ‘Умар сказали, что, воистину, Аллаh воскресит животных и даже между ними будет восстановлена справедливость (например, если какое-то животное в этой жизни было безрогим, и его бодало другое животное, то в Судный День будет наоборот). И после этого они превратятся в землю.

ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا ﴿٣٩﴾

  1. Тот день настанет без сомнения, и кто хочет быть спасенным, пусть следует пути добра

Судный День непременно будет, и в этом нет никаких сомнений. Его срок определен и не изменится. И кто хочет спастись от наказания Аллаhа в День Суда, пусть идет по пути, который Аллаh одобрил.

В этом аяте слова «кто хочет спасения, пусть идет по пути добра» означают угрозу неверующим и предупреждение об их наказании, а не одобрение выбирать любой путь, в том числе и неверие.

إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا ﴿٤٠﴾

  1. Воистину, Мы предупредили вас о близком наказании в день, когда увидит человек то, что сделали его руки, и воскликнет неверующий: «О, если бы я стал землей!»

В Судный День каждый человек увидит все свои дела: и добро, и зло, записанные в книге его дел. И возглас неверующего «О, если бы я стал землей!» — это подтверждение предупреждения о страшном наказании. То есть неверующий захочет превратиться в прах (исчезнуть), чтобы не испытывать эти ужасные мучения.

И, воистину, Алла h лучше знает!

_________________________________________

1 такое толкование этого аята передал имам Аль-Бухарий от Ибн ‘Аббаса

2 это доказательство того, что так называемый круговорот воды в природе — это неверная теория, так как количество воды, которая испаряется с поверхности водоемов, и воды, которая выпадает в виде осадков, не совпадает. Каждый год на землю выпадает одно и то же количество осадков.

3 сейчас в Небесах есть врата, но они закрыты и охраняются, а открываются только по разрешению

4 но будет мучительный холод как одно из наказаний

5 в арабском языке слово «шафа’ат» означает просьбу одного у другого в пользу третьего. По шари’ату «шафа’ат» — это обращение Пророка Мухаммада к Аллаhу в Судный День с просьбой об облегчении для мусульманина, совершившего большой грех, например, избавить его от жары солнца или от наказания в аду. А также по разрешению Аллаhа шафа’ат могут делать другие Пророки, святые, ангелы, дети и шаhиды.

6 ученик великого толкователя Ибн ‘Аббаса

Вам может понравится

https://clck.ru/DtqcF
https://clck.ru/Dtqdk
Группы в соц сетях: ВК: https://vk.com/islam_radio
Одноклассники:https://www.ok.ru/group/54543888023800
Facebooke: https://www.facebook.com/groups/islam…
Instagram: https://www.instagram.com/islamradio.ru/

продолжение следует…

Священный Коран это слово необходимо читать на арабском как - الْقُـرْآن содержит 114 сур и разделен на 30 приблизительно равных частей (джузов), каждая из которых имеет свое название. В последней части Корана самое большое количество сур — 37, но они короткие, и поэтому часто изучение Корана начинают именно с этого джуза, который называется ‘Амма».

ТОЛКОВАНИЕ СВЯЩЕННОГО КОРАНА — СУРА 82 «АЛЬ-ИНФИТА Р»

Эта сура состоит из 19 аятов. По единогласному заключению мусульманских ученых они были ниспосланы в Мекке.

Начинаем с Именем Аллаха в имени Бога на арабском «Аллах», букву «х» произносить как ه арабскую — Милостивого для всех на этом свете и только для верующих на Том Свете.

إِذَا السَّمَاء انفَطَرَتْ ﴿١﴾

  1. Когда небо расколется,

    وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ ﴿٢﴾

  2. и когда звезды (планеты) упадут,

    وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ ﴿٣﴾

  3. и когда моря соединятся.
    Моря разольются (выйдут из берегов) и соединятся в одно море.

    وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ ﴿٤﴾

  4. и когда могилы извергнутся на поверхность, и мертвые воскреснут,
    Земля на могилах растрескается, и то, что было и их глубине, окажется на поверхности. Мертвые оживут и выйдут из своих могил.

    عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ﴿٥﴾

  5. каждый узнает, что сделал и что упустил!
    Ибн ‘Аббас в толковании этого аята сказал: «Каждый узнает, что он совершил из добрых дел и что не выполнил из того, что был обязан».

    يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ ﴿٦﴾

  6. О, человек! Что же прельстило тебя, и ты не уверовал в своего Господа — Аль-Карим
    Есть мнение, что причиной ниспослания этого аята был неверующий Убай ибн Халяф он был одним из влиятельных курайшитов , но это обращение касается всех неверующих. В этом осуждающем вопросе подразумевается: «Что прельстило и обмануло вас настолько, что вы не уверовали в Господа, Который даровал вам так много благ?!» То, что прельщает человека в этой жизни (дунья) — богатство, власть, удовольствия, а соблазняет его шайтан. Один ученый сказал: «Дунья прельщает, вредит и уходит», то есть прельщает тем, в чем нет пользы. Аль-Байдауий сказал, что ответ на вопрос, заданный в аяте: «Его прельстил его шайтан!»
    Одно из значений Имени Аллаха «Аль-Карим», упомянутого в этом аяте — «Тот, Кто дарует прощение и не спешит с наказанием». Но шайтан обманывает человека, внушая ему: «Делай, что хочешь, ведь твой Господь — «Аль-Карим», и Он никого не накажет!»
    Суфий по имени Мухаммад ибн Сабих ибн Ас-Саммак сказал в стихах: «О, тот, кто прячет свой грех! Не стыдно ли тебе?! Ведь Аллах видит тебя, даже когда ты один! Неужели тебя успокоило то, что Аллах не сразу накажет тебя и скрывает от других твои плохие дела?!». Имам Зуннун Аль-Мисрий сказал: «Как много грешников не чувствуют [тяжести своих грехов] из-за того, что их грехи скрыты от других!».
    Имам Ан-Насафий в толковании этого аята сказал, что это обращение к тем, кто отрицал воскрешение. Вопрос: «Что же прельстило тебя означает: «Что обмануло тебя настолько, что ты не выполнил того, что обязан, а ведь Аллах Аль-Kaрим даровал тебе бытие и создал тебя в прекрасном образе?!».
    Когда Пророк Мухаммад в имени Пророка «Мухаммада» буква «х» произносится как ح на арабском прочитал это он сказал: «Его обмануло невежество!» ‘Умар сказал: «Его обманула глупость!» А имам Аль-Хасан сказал: «Его обманул шайтан». И есть другие мнения.

    الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ ﴿٧﴾

  7. Того, Кто тебя создал и сделал прямым, соразмерным,
    Бог создал человека, наделив его красивым обликом: пропорциональным, гармоничным, стройным и с полноценными органами. Органы человека здоровые, его тело, руки и ноги прямые, симметричные: одна рука не длиннее другой, один глаз не больше другого, одинакового вида и цвета (не так что одна рука черная, а другая белая). В отличии от животных человек передвигается на двух ногах, ходит прямо, равно, держит равновесие.

    فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاء رَكَّبَكَ ﴿٨﴾

  8. И придал тебе тот образ, который Он хотел!
    Аллах создал каждого человека в том виде, в котором Он предопределил: мужчиной или женщиной, красивым или некрасивым, высокого или низкого роста, похожим на одних родственников или на других.

    كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ ﴿٩﴾

  9. Так нет же! Вы не верите в воздаяние в День Суда!
    Это обращение к неверующим с осуждением что они не признают религию Ислам и не верят в то, что будет вознаграждение за добрые дела и наказание за плохие. И в этом осуждении есть предупреждение о наказании.

    وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ ﴿١٠﴾

  10. И, воистину, с вами есть хранители —
    Каждого человека сопровождают ангелы, которые фиксируют его дела и слова.

    كِرَامًا كَاتِبِينَ ﴿١١﴾

  11. Почетные писцы,
    Неверующие не верят в воздаяние, но ангелы записывают их дела, и даже то, что скрыто в их сердцах (Аллах дарует ангелам это знать), чтобы неверующие ответили за все. Возвеличивание Ангелов, записывающих дела людей, подчеркивает значимость отчета.

    يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ ﴿١٢﴾

  12. Которые знают о том, что вы делаете.
    Ни одно из дел людей будь то добро или зло, не скрыто от этих ангелов, и каждое дело записывается. И это предупреждение является устрашением для грешников и милостью для богобоязненных. Аль-Фудайль ибн Ияд сказал: «Какой сильный аят для тех, кто забывается в своей беспечности!».

    إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ﴿١٣﴾

  13. Воистину, благочестивые — в наслаждении!
    Здесь сказано о верующих которые будут пребывать в наслаждениях Рая. Богобоязненные верующие в этой жизни получают удовольствия от покорности Создателю, довольства тем, что им предопределено (в том числе испытаниями), и тем, что им дано, даже если этого мало, а на Том Свете они будут наслаждаться в Раю.

    وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ ﴿١٤﴾

  14. Воистину, большие грешники — в аду,
    здесь имеются ввиду неверующие. Все они будут в аду. Наказание за их неверие – пылающее пламя.

    يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ ﴿١٥﴾

  15. В который их низвергнут в День Суда!
    неверующие попадут в ад в Судный День. Там они будут испытывать страшные мучения от сильного жара и обжигающего огня.

    وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ ﴿١٦﴾

  16. И никто из них не избежит этого наказания!
    Ни один неверующий не избежит наказания, и никто из них не выйдет из ада. Там они будут пребывать вечно.

    وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ﴿١٧﴾

  17. Что ты знаешь о Дне Суда?!
    Некоторые толкователи сказали. что это обращение к неверующему, а другие обращение к Пророку Мухаммаду, в том смысле, что даже он не представляет себе всей грандиозности и тяжести Судного Дня.

    ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ﴿١٨﴾

  18. Да! Что ты знаешь о Дне Суда!
    Это повторение для усилении смысла предыдущею аята и еще большего устрашения неверующих.

    يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ ﴿١٩﴾

  19. Том дне, когда никто никому не сможет помочь, и все будет по Воле Аллаха!
    В Судный День ни один созданный не сможет помочь другому созданному за исключением тех, кто по Воле Аллаха будет делать Шафа’ат, (Шафа’ат будет только для мусульман, а неверующим вообще не стоит ждать никакого облегчения)
    В этом аяте сказано, что в Судный День все будет по Воле Aллаха, но мы знаем, что абсолютно все в этом мире всегда происходит по Воле Аллаха, а в Судный День это будет еще более явным для созданных, в том числе для тех, кто не верил в Бога].

    Первое мусульманское радио Крыма Ислам Радио представляет вашему вниманию первую часть толкования суры Ясин. Продолжение толкование суры Ясин и других сур можно услышать на islamradio.ru а также у нас на сайте.

    Ссылка приложения Ислам Радио на AppStore: https://clck.ru/DtqcF
    Ссылка приложения Ислам Радио на GooglePlay: https://clck.ru/Dtqdk
    Группы в соц сетях: ВК.

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!

(1) Клянусь звездой, когда она падает [или: частями Корана, когда они нисходят] !

(2) Не заблудился ваш товарищ и не сошел с пути.

Всевышний поклялся звездой во время ее исчезновения с небосвода в самом начале рассвета. Это явление является одним из великих знамений Аллаха и заслуживает того, чтобы Господь поклялся им. Согласно наиболее достоверному мнению богословов, упомянутая в аяте клятва относится ко всем звездам. Всевышний поклялся ими, чтобы подтвердить правдивость божественного откровения, которое проповедовал Пророк Мухаммад, . Между звездами и откровением существует большое сходство. Звезды служат украшением для небес, а откровение и его прекрасные плоды украшают землю, и если бы не истинное знание, которое человечество унаследовало от пророков, то на землю опустился бы мрак, который был бы гуще, чем мрак ночи.

Этой клятвой Господь дал понять, что учение Пророка Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха , - это истина, а не заблуждение, а его помыслы - это не безумная фантазия. Его учение помогает ему идти прямым путем, а его чистые помыслы заставляют его проповедовать этот путь остальному человечеству. Он совершенно не похож на заблудших грешников, имеющих скверные намерения и распространяющих лживые и порочные знания.

Всевышний назвал Пророка собратом курейшитов, дабы напомнить им о том, что они прекрасно осведомлены о его правдивости и благочестии и знают, к чему он призывает народ.

(3) Он не говорит по прихоти.

(4) Это - всего лишь внушаемое [ему] откровение.

Мухаммад, мир ему и благословение Аллаха , не проповедует среди вас то, что приходит ему на ум, а возвещает вам только то, что узнает из ниспосылаемого ему откровения. Он сам следует прямым путем и призывает к нему других.

Эти аяты являются доказательством того, что высказывания Пророка, мир ему и благословение Аллаха , которые дошли до нас в достоверных хадисах, являются частью божественного откровения. Об этом сказал Всевышний: «Аллах ниспослал тебе Писание и мудрость» (4:113). Пророк, мир ему и благословение Аллаха , не допускал ошибок, когда рассказывал о Всевышнем Аллахе и обучал мусульман Его религии, поскольку он не говорил по прихоти своей, а лишь повторял внушенное ему откровение.

(5) Научил его обладающий могучей силой

(6) и прекрасным сложением [или: благоразумием] . Он вознесся [или: выпрямился]

(7) на наивысшем горизонте.

(8) Потом он приблизился и спустился.

(9) Он находился от него [Джибрил от Мухаммада или Мухаммад от Аллаха] на расстоянии двух луков или даже ближе.

Всевышний сообщил о том, что учителем Пророка Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха , был самый достойный, самый сильный и самый совершенный из ангелов - Джибрил. Он обладает прекрасным сложением, то есть огромной силой, а также внешней и внутренней красотой. Аллах поручил ему передать откровение Пророку Мухаммаду, мир ему и благословение Аллаха , и одарил его физической силой и множеством способностей. Джибрил выполнил поручение Аллаха, донес откровение до посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха , и уберег его от рук сатаны, не позволив ему ни выкрасть что-либо из Писания, ни вписать в него ложь и измышления. Именно этот доверенный и могучий ангел был выбран Господом для передачи откровения, что свидетельствует о том, как тщательно Аллах оберегает Свое писание.

Он возник на небосводе над поверхностью земли. Поскольку Джибрил был одним из ангелов, дьяволы не могли приблизиться к нему. Он спустился с небосвода и приблизился к Пророку, чтобы передать ему откровение. Он находился от Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха , на расстоянии двух луков и даже ближе. Речь идет об обычном луке, из которого выпускают стрелы. Это указывает на то, что ангел находился в непосредственной близости от посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха , и передавал ему откровение без каких-либо посредников.

(10) Он внушил Его рабу откровение,

Джибрил был посредником между Аллахом и Пророком Мухаммадом, мир ему и благословение Аллаха . Посредством него Всевышний обучил Своего раба и посланника непреложной истине и великой религии.

(11) и сердце не солгало о том, что он увидел.

Сердце Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха , не усомнилось в том, что увидели его глаза, и в правдивости ниспосланного ему откровения. Откровение было настолько совершенным и убедительным, что ни слух, ни зрение, ни душа Пророка не усомнились в том, что произошло. Его сердце не сочло ложью видение и не отвернулось от него.

Существует мнение, что под видением подразумевается все, что посланник Аллаха увидел в ночь восхождения на небеса. Он воочию увидел великие знамения и не усомнился в их истинности. Некоторые толкователи говорили, что речь идет о том, как во время этого восхождения Посланник увидел Всемогущего Аллаха и разговаривал с Ним. Многие богословы отдавали предпочтение именно этому толкованию и, опираясь на него, утверждали, что Пророк Мухаммад, мир ему и благословение Аллаха , видел Аллаха еще в своей земной жизни.

Однако в действительности речь идет о том, как посланник Аллаха увидел ангела Джибрила, и об этом свидетельствует контекст отрывка. За все время пророчества Посланник всего два раза видел Джибрила в его истинном обличии. Первый раз это произошло на высшем небосклоне под первым небом, о чем мы уже упомянули, а во второй раз - в ночь восхождения на небеса на седьмом небе. Поэтому Всевышний сказал:

(12) Неужели вы будете спорить с ним о том, что он увидел?

(13) Он уже видел его другое нисхождение

(14) у Лотоса крайнего предела,

Мухаммад, мир ему и благословение Аллаха , еще раз видел Джибрила в таком облике, когда тот спускался к нему. Это произошло возле огромного дерева Сидрат аль-Мунтаха, которое растет на седьмом небе. Оно называется Лотосом крайнего предела, потому что до него доходит все, что восходит с земли или нисходит от Аллаха. Существует предположение, что оно получило такое название, потому что находится выше земли и семи небес, и на нем заканчиваются познания творений. Существуют и другие мнения, но лучше всего об этом известно Аллаху.

Пророк, мир ему и благословение Аллаха , увидел Джибрила в этом пречистом месте, где обитают только прекрасные и возвышенные творения и куда не в состоянии добраться дьяволы и злые духи.

(15) возле которого находится Сад пристанища.

Возле самого дальнего дерева находится Райская обитель, в которой собраны всевозможные удовольствия и прелести. Этот Рай является пределом желаний и мечтаний всех верующих рабов. Эти слова Всевышнего означают, что Рай расположен над семью небесами.

(16) Тогда Лотос покрыло то, что покрыло [золотая саранча, или группы ангелов, или повеление Аллаха] .

Что это за покрывало, известно только Всемогущему и Великому Аллаху.

(17) Его же взор не уклонился в сторону и не излишествовал,

Пророк Мухаммад, мир ему и благословение Аллаха , не поворачивал головы и не отрывал взгляда от того, что происходило перед ним. Он смотрел только туда, куда ему дозволил Аллах. Он не отступил от предписанного Господом, не сделал упущений и не покусился на запретное. Все это свидетельствует о покорности и благонравии Пророка, мир ему и благословение Аллаха .

Воистину, его нрав был самым прекрасным и самым совершенным. Своими превосходными качествами он превзошел всех сынов Адама. Человек может допускать упущения, может проявлять излишество, может уклоняться от прямого пути вправо или влево, но Аллах сообщил, что Его посланник был избавлен от всех этих недостатков.

(18) и он увидел величайшие из знамений своего Господа.

Имеются в виду Рай, Ад и многие другие знамения, которые Пророк Мухаммад, мир ему и благословение Аллаха , увидел в ночь восхождения на небеса.

(19) Не видели ли вы аль-Лат и аль-Уззу,

(20) и еще третью - Манат?

Всевышний сообщил о том, как лживо и порочно идолопоклонство. Многобожники поклонялись беспомощным идолам, которые были далеки от совершенства и были не способны принести пользу или причинить вред? Их боги были всего лишь пустыми именами, лишенными всякого смысла. Вместе со своими невежественными и заблудшими отцами они придумали для себя этих идолов и нарекли их именами, которыми обманывали себя и других. Божества, которые появились на свет таким образом, не заслуживали поклонения, как и не заслуживали своих громких имен.

Язычники полагали, что идолы обладают божественными качествами, и придумали для них соответствующие имена. Имя аль-Лат произошло от слова аль-илях (‘достойный поклонения и обожествления’). Имя аль-Узза произошло от слова аль-азиз (‘могущественный’). Имя Манат произошло от слова маннан (‘милостивый’). Так язычники исказили прекрасные имена Аллаха и приравняли к Нему своих вымышленных богов. Однако от этого их боги не перестали быть пустыми именами и не приобрели божественных качеств, и это ясно каждому, кто обладает хоть каплей ума.

(21) Неужели у вас - [потомки] мужского пола, а у Него - женского?

Вы не только приписываете Аллаху детей, но и заявляете, что все они принадлежат к слабому полу.

(22) Это было бы несправедливым распределением.

Разве может быть большая несправедливость, чем дележ, в котором творение получает преимущество перед Творцом?! Воистину, Аллах не имеет ничего общего с тем, что вы измышляете о Нем.

(23) Они - всего лишь имена, которыми нарекли их вы и ваши отцы, относительно которых Аллах не ниспослал никакого доказательства. Они следуют лишь предположениям и тому, чего желают души, хотя верное руководство от их Господа уже явилось к ним.

Любое воззрение и любое начинание, которое не подкрепляется ниспосланными Аллахом доказательствами, является ошибочным и порочным и не может иметь отношения к религии. Однако многобожники не обращают внимания на доказательства, которые могут открыть им глаза на истину. Опираясь на свои жалкие познания и в угоду своим желаниям, они строят догадки, пытаясь оправдать многобожие и ересь. До них дошла истина, однако многочисленные догадки и предположения мешают им встать на прямой путь.

Аллах разъяснил им единобожие, пророчество и все остальные вопросы, в познании которых нуждаются Его рабы. Он разъяснил все это самым простым и самым убедительным образом, обосновав истинность своих наставлений неопровержимыми доводами и доказательствами, которые обязывают каждого разумного человека уверовать и последовать прямым путем. Воистину, после такого разъяснения и стольких доказательств ни у одного человека не может быть оправдания неверию и заблуждению.

Поэтому многобожников, которые не желают отказываться от своих лживых теорий и предположений, ожидают вечные муки и бесконечные страдания. Их упрямство и неуступчивость в таком положении - это величайшая глупость и чудовищная несправедливость. Однако все это не мешает многобожникам любоваться собой и строить мечты. Тем не менее, их лживым мечтам и надеждам не суждено сбыться, и поэтому далее Всевышний сказал:

(24) Или же для человека уготовано то, чего он желает?

(25) Аллаху принадлежит Последняя жизнь и жизнь первая.

Аллах одаряет, кого захочет, и лишает Своей милости, кого захочет. Вся власть сосредоточена в Его руках, и все происходящее подчинено Его воле.

Затем Всевышний разрушил надежды тех, кто приобщает к Нему сотоварищей и поклоняется ангелам и другим творениям. Многобожники надеются, что в День воскресения их боги заступятся за них перед Аллахом, однако они глубоко заблуждаются. Всевышний сказал:

(26) Сколько же на небесах ангелов, заступничество которых не принесет никакой пользы, пока Аллах не позволит [заступиться] за тех, за кого Он пожелает и кем Он доволен!

Заступничество будет возможно только после разрешения Всевышнего и только за тех, кем Аллах остался доволен. Поскольку Аллах принимает от Своих рабов только деяния, которые совершены искренне ради Него и в соответствии с наставлениями Посланника, мир ему и благословение Аллаха , многобожники не получат желанного заступничества. Воистину, они сами лишили себя милости Всемилостивейшего Аллаха.

(27) Воистину, те, которые не веруют в Последнюю жизнь, называют ангелов женщинами.

Язычники, которые отказались уверовать в посланников своего Господа и в Последнюю жизнь, по причине своего неверия осмелились совершать злодеяния, ненавистные Аллаху и Его посланнику, мир ему и благословение Аллаха . Они нарекли ангелов дочерьми Аллаха. Тем самым они не только приписали Всевышнему способность рожать детей, которая присуща лишь творениям, но и проявили неуважение к ангелам, назвав их существами женского пола.

(28) У них нет об этом никакого знания. Они следуют лишь предположениям, хотя предположения не могут заменить истину.

Ни Аллах, ни Его посланник, мир ему и благословение Аллаха , не сообщали им этого. Даже человеческий разум не в силах представить себе подобное. Напротив, все говорит о том, что измышления многобожников лживы и несостоятельны. Аллах не нуждается ни в супруге, ни в детях. Он - один, ни от кого не зависит и ни в ком не нуждается. Он не был рожден и не рожает, и никто на свете не похож на Него. А что касается ангелов, то эти благородные создания - всего лишь приближенные слуги Всевышнего. Они не нарушают Его велений и выполняют все, что им приказывают.

Но многобожники не ведают об этом и возводят навет на Аллаха. Они опираются на свои догадки и предположения, но ведь догадки не могут служить заменой истине. Истина же всегда подтверждается убедительными доводами и неопровержимыми доказательствами.

(29) Отвернись же от того, кто отвернулся от Нашего Напоминания и не пожелал ничего, кроме мирской жизни.

Всем своим поведением многобожники давали понять Пророку, мир ему и благословение Аллаха , что они не нуждаются в проповедуемой им истине и хотят делать то, чего желают их души. Тогда Всевышний повелел ему отвернуться от тех, кто отказывается поминать Его и отворачивается от мудрого наставления - Священного Корана. Эти грешники не желают слышать о знании, которое принесет им великую пользу, и стремятся только к благам здешней жизни. Это - предел их мечтаний.

Хорошо известно, что человек всегда трудится для достижения поставленной перед собой цели. А поскольку целью этих нечестивцев является получение удовольствия от жизни и удовлетворение своих низменных желаний, то и трудятся они исключительно ради этого и добиваются своей цели любыми способами.

(30) Таков предел их познаний. Воистину, твоему Господу лучше знать тех, кто сбился с Его пути, и лучше знать тех, кто последовал прямым путем.

Земной мир - это все, что хотят знать неверующие, и все, что они могут познать. А что касается верующих, обладающих умом и искренне уверовавших в обещание их Господа, то они стремятся больше узнать о вечной жизни после смерти и готовятся к ней. Источником их познаний являются писание Аллаха и Сунна Посланника, мир ему и благословение Аллаха , и поэтому их познания - самые прекрасные и славные.

Всевышний лучше знает, кто достоин идти прямым путем, а кому суждено блуждать во мраке заблуждения. Он лишает Своей помощи и Своего благословения тех, кто не заслуживает Его милости, и эти нечестивцы сбиваются с прямого пути и оказываются в глубоком заблуждении.

(31) Аллаху принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле, дабы Он воздал злодеям за то, что они совершили, и воздал творившим добро Наилучшим [Раем] .

(32) Они избегают великих грехов и мерзостей, кроме мелких и немногочисленных проступков. Воистину, твой Господь обладает необъятным прощением. Ему было лучше знать о вас, когда Он сотворил вас из земли и когда вы были зародышами в утробах ваших матерей. Не восхваляйте самих себя, ибо Ему лучше знать тех, кто богобоязнен.

Всевышний сообщил, что Он - Единственный Властелин и Правитель обоих миров. Все сущее на небесах и на земле подвластно Ему, и Он полновластно распоряжается Своими рабами. Вселенная живет в соответствии с Его предопределением и по Его законам. Он повелевает и запрещает, наказывает и вознаграждает. Он вознаграждает тех, кто покорен Его велениям, и наказывает тех, кто осмеливается ослушаться Его.

Что касается злодеев, то они получат наказание за неверие и другие менее тяжкие грехи. Что же касается праведников, которые поклонялись Всевышнему и оказывали помощь Его творениям, то они получат свою награду как в земном мире, так и в Последней жизни. Но, конечно же, величайшим вознаграждением для них будет благосклонность Аллаха и райская благодать.

Они действительно заслужили это, потому что выполняли все обязательные предписания религии, а также избегали прелюбодеяния, употребления алкогольных напитков, лихоимства, убийства и других великих грехов. Однако они допускали незначительные проступки, то есть иногда совершали малые грехи, но они не позволяли себе совершать их всегда или часто. Праведник, который время от времени оступается и совершает малые грехи, не перестает быть благочестивым и добропорядочным верующим, потому что каждому, кто исправно выполняет обязательные предписания и избегает тяжких грехов, Аллах простит все малые грехи и проступки.

Только милость и всепрощение Господа спасают рабов Аллаха от гибели, а земли - от засухи и разрушения. Если бы не кротость и сострадание Аллаха, то небеса бы обрушились на землю, не оставив на ней ни единой живой души. Но Господь прощает Своих рабов, и поэтому посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха , сказал: «Между пятью ежедневными намазами, пятничными молитвами и постами в месяц рамадан искупаются все совершенные между ними грехи, кроме великих».

Затем Всевышний сообщил, что Он лучше всех осведомлен о судьбах и характерах Своих творений, об их слабостях и недостатках, которые мешают им выполнять многие из повелений Аллаха, об их сильном влечении к грехам, которому они порой не в силах противиться.

Вы были слабы и беспомощны, когда Аллах сотворил вас из земли, когда вы росли в утробах своих матерей, и эта слабость всегда присуща вам. Даже несмотря на то, что Он одарил вас силой, достаточной для выполнения всех предписаний религии, вы все равно не можете избавиться от своей слабости. Всевышний прекрасно знает об этом, и поэтому Он осеняет вас своим милосердием, состраданием и прощением. Он отпускает вам грехи и преступления, особенно, если вы изо всех сил стремитесь приблизиться к Нему и снискать Его благосклонность и избегаете грехов, которые могут навлечь на вас Его гнев. Но как бы вы ни старались, вы все равно время от времени допускаете ошибки и совершаете грехи, которые вам прощает Всемилостивейший и Великодушный Аллах, Который проявляет к Своим рабам больше сострадания, чем мать к ребенку. А раз так, то все вы очень легко можете заслужить прощение Аллаха, да и Он всегда готов внимать вашим молитвам.

Не хвалитесь перед людьми тем, что вы чисты и безгрешны, ибо Аллах лучше знает тех, кто богобоязнен. Вера и богобоязненность живут в сердце раба, и только Аллаху ведомо то, что сокрыто в ваших сердцах. Каждый из вас получит вознаграждение, соответствующее его благочестию и богобоязненности, а люди, перед которыми вы хвалитесь, не принесут вам никакой пользы.

(33) Видел ли ты того, кто отвернулся,

(34) дал мало и прекратил [давать вовсе] ?

Всевышний сообщил о том, как ужасно положение людей, не желающих поклоняться одному Аллаху и отвергающих истину. Лишь изредка они делают добро людям, поскольку они скупы и не любят одарять окружающих. Среди их качеств нет великодушия и добродетели, зато их души переполнены нежеланием повиноваться Аллаху и творить добро. Но, несмотря на это, они не упускают случая похвалиться и ставят себя выше того места, на которое их поместил Аллах.

(35) Разве он обладает таким знанием о сокровенном, что он видит [его] ?

Если это не так, то он - всего лишь дерзкий лжец, возводящий на Аллаха навет. Он не только грешит и творит злодеяния, но и считает себя благородным мужем. Он претендует на знание сокровенного, но он ничего не ведает о нем, потому что правдивые и убедительные свидетельства непогрешимого Пророка, мир ему и благословение Аллаха , не оставляют сомнений в лживости его заявлений.

(36) Разве ему не поведали о том, что было в свитках Мусы [Моисея]

(37) и Ибрахима [Авраама] , который выполнил [повеления Аллаха] полностью?

Разве этому нечестивцу не поведали о том, что содержится в свитках Мусы и Ибрахима, который прошел через все испытания Аллаха и строго придерживался всех основных и второстепенных предписаний религии. А в этих свитках содержится много заповедей и предписаний. Всевышний упомянул о важнейших из этих заповедей и сказал:

(38) Ни одна душа не понесет чужого бремени.

(39) Человек получит только то, к чему он стремился.

Каждый человек будет вкушать только плоды своих добрых и злых деяний. Никто не получит чужого вознаграждения, и никто не будет нести ответственности за чужие грехи.

Опираясь на эти аяты, некоторые богословы утверждали, что ни один человек не может получить пользы от благодеяний, совершенных другими. Однако это обоснование недостаточно убедительно, поскольку в словах Всевышнего нет прямого указания на то, что вознаграждение не дойдет до человека, если оно будет подарено ему другим. То же самое можно сказать о богатстве человека. Он может распоряжаться только тем, что ему принадлежит, но это не означает, что он не может распоряжаться дарованным ему имуществом.

(40) Его устремления будут увидены,

(41) а затем он получит воздаяние сполна.

В Последней жизни люди узнают все о своих благодеяниях и грехах. Каждый человек получит вознаграждение за свои добрые дела и будет наказан за свои злодеяния. А что касается смешанных поступков, то за них человек получит как вознаграждение, так и наказание, соответствующие доле добра и зла в том или ином поступке. Таким образом, воздаяние Аллаха будет проявлением Его справедливости и добродетели ко всем живым тварям. Все сущее будет восхвалять Его за это, и даже адские мученики войдут в огненную Геенну, восхваляя Господа и преклоняясь перед Его мудростью. Они будут испытывать ненависть к самим себе, осознавая, что именно они своими поступками обрекли себя на злые страдания.

(42) К твоему Господу предстоит конечный исход [или: твоему Господу принадлежит конечный предел] .

К Аллаху возвращаются все деяния, а в День воскресения - и все творения. Аллах является верхом всякого совершенства, и на Нем завершаются знания, мудрость, милосердие и другие прекрасные качества.

(43) Он заставляет смеяться и плакать.

Он сотворил добро и зло, радость и печаль, веселье и уныние и все, что заставляет людей смеяться и рыдать. Хвала Аллаху за то, что Он сотворил все это с мудростью и совершенством!

(44) Он умерщвляет и оживляет.

Он один властен над жизнью и небытием. Он создает, повелевает и запрещает, а после того как люди умирают, Он воскрешает их, чтобы воздать им за те деяния, которые они совершили в своей земной жизни.

(45) Он сотворил пару - мужчину и женщину [или: самца и самку] -

(46) из капли, которая извергается.

Это относится не только к людям и джиннам, но и ко всем живым тварям. Сотворение мужчин и женщин, а также самцов и самок из капли семени является одним из величайших свидетельств величия и могущества Аллаха. Он создает крупных и мелких животных из ничтожной капли семени, которое оплодотворяет яйцеклетку и превращается в зародыш, который в свою очередь растет и развивается, пока не вырастает в одно из Его творений. Именно так появляется на свет человек, который впоследствии может подняться до высот Рая, а может опуститься на самое дно Преисподней.

(47) На Нем лежит сотворение в другой раз.

Всевышний напомнил о том, каким чудесным образом Он творит людей, чтобы у них не возникло сомнений в том, что Он может снова вернуть их к жизни. Аллах воскресит всех людей из их могил и усыпальниц и соберет их перед собой в назначенный срок, дабы каждый получил воздаяние за свои благодеяния и грехи.

(48) Он избавляет от нужды [или: дарует богатство] и наделяет собственностью [или: удовлетворяет] .

Одних рабов Аллах одаряет богатством, необходимым для существования, которое они приобретают посредством торговли, ремесел и других занятий, а других Он наделяет огромным состоянием, богатыми владениями и большой семьей. Все это - милости Аллаха, и Он напомнил рабам, кому они обязаны своим благосостоянием, дабы они благодарили Его и поклонялись только Ему одному.

(49) Он - Господь Сириуса.

Сириус - это известная звезда. Конечно же, Аллах является Господом всего сущего, но из всех творений. Он особо отметил Сириус, потому что в доисламскую эпоху язычники поклонялись этой звезде. Тем самым Всевышний дал понять, что все, чему поклоняются многобожники, сотворено Им, находится в Его власти и не заслуживает поклонения наряду с Ним.

(50) Он погубил первых адитов,

(51) ничего не оставил от самудян,

(52) а еще раньше [погубил] народ Нуха [Ноя] . Воистину, они были еще более несправедливы и непокорны.

Адиты - народ пророка Худа. Аллах наслал на них лютый ураганный ветер и погубил их за то, что они отвергли своего пророка. Он также покарал самудян - соплеменников пророка Салиха. Они отвергли своего пророка, и тогда Господь явил им чудесную верблюдицу. Но нечестивцы отказались покориться пророку и зарезали верблюдицу, за что и были погублены - все до последнего. А еще раньше Всевышний потопил соплеменников Нуха, которые были несправедливее и непокорнее всех остальных народов.

(53) Он низверг опрокинутые селения [селения народа Лута] ,

(54) которые покрыло то, что покрыло.

Аллах уничтожил селения, в которых проживал народ пророка Лута. Он обрушил на них наказание, которому не подвергал ни один другой народ: их поселения были перевернуты вверх дном, после чего они были забросаны каменьями из затвердевшей глины. Их покрыло мучительное наказание, которое даже невозможно описать.

(55) В каких же милостях твоего Господа ты сомневаешься?

Все милости Аллаха - у тебя перед глазами, и в них нельзя усомниться. Всем, что есть у тебя и других рабов, вы обязаны Ему одному, и только Он может избавить вас от напастей и наказания.

(56) Этот предостерегающий увещеватель такой же, как и первые предостерегающие увещеватели.

Сын Абдуллаха, потомок Хашима, представитель курейшитского рода - Пророк Мухаммад, мир ему и благословение Аллаха , не был первым из посланников. Прежде него к людям тоже приходили посланники, проповедовавшие то же, что и он. Что же вам не нравится в его учении? Какой изъян вы нашли в его проповедях? Разве он не учит вас добру и не предостерегает от зла? Разве он не читает вам ниспосланный Мудрым и Достохвальным Господом Священный Коран, который не имеет ничего общего с ложью и измышлениями? Разве Аллах не уничтожил ваших предшественников, которые отвергали благородных посланников? А если так, то что сможет избавить от Божьей кары грешников, которые отвергают Пророка Мухаммада, господина всех посланников и предводителя всех богобоязненных праведников, мир ему и благословение Аллаха ?

(57) Приближающееся [День воскресения] приблизилось,

(58) и никто, кроме Аллаха, не способен отвратить его.

Близок срок наступления Судного дня, и уже проявляются его предзнаменования. Когда же он наступит, никто не спасет неверующих от обещанного наказания.

Затем Всевышний пригрозил неверующим, которые отрицают миссию Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха , и принесенный им Священный Коран:

(59) Неужели вы удивляетесь этому повествованию,

(60) смеетесь, а не плачете,

(61) и забавляетесь [или: поете; или: надменно задираете головы] ?

Неужели вы осмеливаетесь называть неправдоподобным самое прекрасное, лучшее и славное из всех Писаний? Неужели вы думаете, что ниспослание его невозможно?

Поведение многобожников было результатом их невежества, заблуждения и упрямства, иначе они не стали бы отворачиваться от повествования, каждое слово которого суть истина.

О люди! Это - не шутка и не забава. Это - Великий Коран. Если бы Аллах низвел его на могучие горы, они раскололись бы от страха пред Ним. Оно может сделать ваш разум более совершенным, ваши слова - более мудрыми, ваши взгляды - более правильными, ваши поступки - более решительными, а вашу веру и убежденность - более сильными. Посему не удивляйтесь этому Корану, а поражайтесь безрассудству, глупости и заблуждению тех, кто удивляются ему!

Вы глумитесь и насмехаетесь над Кораном и его аятами. А ведь стоит прислушаться к мудрым кораническим запретам и повелениям и задуматься над его прекрасными увещеваниями и правдивыми рассказами, как эти аяты начинают покорять сердца, пленить души и заставляют слезиться глаза.

Вы пренебрегаете Кораном и не задумываетесь над его смыслом, и это свидетельствует о вашей несмышлености и порочности ваших убеждений. Если бы вы поклонялись Аллаху и стремились заслужить Его довольство, то не оказались бы в таком бедственном положении, к которому испытывает отвращение каждый благоразумный человек.

(62) Падите же ниц перед Аллахом и поклоняйтесь!

Поклонение - это понятие, объединяющее все слова и дела, как явные, так и скрытые, которые любит Аллах и которыми Он доволен. Из всех обрядов поклонения Аллах особо выделил земной поклон, что свидетельствует о его пользе и превосходстве. Земные поклоны являются таинством и сутью всего поклонения, потому что они олицетворяют страх и преклонение перед Аллахом. Падая ниц, человек душой и телом смиряется перед Ним и покорно опускает самую славную часть своего тела до уровня стопы.

Сура «Ан-Наср» - 110-ая в Священном Коране, состоит из трех аятов, была ниспослана после суры «ат-Тауба», относится к мединским сурам, хотя и была ниспослана во время «Прощального Хаджа». Название суры происходит от слова «наср» - «помощь». Помощь, которую даровал Всевышний Аллах Своему Пророку. Также эту суру называют «Иза джа’а» - по первым словам аята; и «Тадви», т.е. «Прощание», потому что она была ниспослана во время Прощального Хаджа. Некоторые муфассиры считают, что сура «Наср» - это последняя сура, но не последние аяты Священного Корана, ниспосланные Пророку Мухаммаду (салляллаху алейхи ва саллям).

В одном из хадисов эта сура приравнивается к четверти Корана (Тирмизи, «Фадаилю-ль-Коран», 10). Благочестивая Айша (радыяллаху анха) рассказывала: «После того, как была ниспослана эта сура, Посланник Аллаха (салляллаху алейхи ва саллям) после каждого намаза произносил: «Субханака Раббана ва бихамдик, Аллахумма гфирли!» («О Господь, ты - Пречист, Хвала Тебе! О, Мой Аллах, прости меня!). Эти слова он также часто повторял в положении рукуу и сажда» (Бухари, «Тафсир суры», 110/2, 3).

Толкование

2. когда ты увидишь, что люди входят в религию Аллаха толпами,

3. превознеси же хвалой Господа своего и попроси у Него прощения. Воистину, Он - Принимающий покаяния.

1. Когда придет помощь Аллаха и победа,

«Насруллах» означает помощь Аллаха, помощь в победе над врагами, которую обещал Всевышний Аллах своему Пророку (салляллаху алейхи ва саллям) и верующим.

Муфассиры считают,что упомянутая в суре «победа» - это взятие Мекки. Прежде чем принять Ислам, многие арабы ждали, чтобы первыми это сделали курайшиты, жители Мекки, рассуждая так: «Если он сможет совладать со своим племенем - значит он действительно Пророк!» И когда Всевышний Аллах исполнил Свое обещание, открыв для мусульман ворота Мекки, в 9-ом году Хиджры, который также называют «Годом делегаций», арабы стали принимать религию Аллаха целыми племенами. Не прошло и двух лет после взятия Мекки, как Ислам распространился на всём Аравийском полуострове.

Слово «аль-Фатх» , «победа», имеет и более широкий смысл, означая не только, а может не столько взятие Мекки, сколько завоевание людских сердец, ведь истинная победа не в захвате территории, а в распространении веры. С открытием дверей Каабы для мусульман распахнулись ворота к духовным и материальным победам. Ислам начал стремительно распространяться не только в Аравии, но и за ее пределами.

2. когда ты увидишь, что люди входят в религию Аллаха толпами

«О Мухаммад, с помощью Единственного достойного поклонения, Того, кто направил тебя, придет победа, и ты увидишь, как огромные массы людей станут вливаться в Его религию!».

В Коране сказано: «Аллах предписал: «Победу непременно одержим Я и Мои посланники!» Воистину, Аллах - Всесильный, Могущественный!» (Сура «Аль-Муджадиля», 58/21). «Воистину, Мы окажем помощь Нашим посланникам и верующим в мирской жизни и в тот день, когда предстанут свидетели /Судный День/» (Сура «аль-Мумин», 40/51).

«О те, которые уверовали! Если вы поможете Аллаху, то и Он поможет вам и утвердит ваши стопы /укрепит вас в борьбе/» (Сура «Мухаммад», 47/7).

В аяте не сказано «люди вошли в религию Аллаха», а говорится «входят». Люди, и не только арабы, входят и будут входить, обращаться в Ислам изо дня в день, из года в год до Конца Света.

«Толпами» - значит большими группами. После сражений в Хунайне и Тайфе, произошедшими после взятия Мекки, в течение двух лет, до самой смерти Пророка Мухаммада (салляллаху алейхи ва саллям), люди со всего Аравийского полуострова принимали Ислам целыми племенами.

Первыми двумя аятами суры «Ан-Наср», Всевышний Аллах дает знак Пророку, что с победой Ислама в Аравии и массовым обращением людей в Ислам, его миссия подошла к концу. Творец приказывает Пророку сделать тасбих, воздать хвалу Тому, с Чьей милостью он преуспел в этом великом деле:

3. превознеси же хвалой Господа своего и попроси у Него прощения. Воистину, Он — Принимающий покаяния.

В этом аяте Всевышний Аллах обращается к Пророку (салляллаху алейхи ва саллям), который служит примером для всей Уммы, а это означает, что каждый мусульманин, обретая благо и поддержку от Аллаха, должен выражать Ему благодарность и восхвалять Его.

Произнести слова «Субхан Аллах», сделать «Тасбих», - означает превознести Всевышнего Аллаха над всем, что не достойно Его. Превозношение Аллаха - это основа ибады, которая проявляется как в действиях, так и в словах или намерениях. Помощь Аллаха, победа, распространение Ислама завершаются возвышением Его Имени и благодарением.

«Превознеси же хвалой!» - «Обретя великую милость Аллаха, восхвали Его достойным восхвалением, еще больше превознеси над тем, что недостойно Его Сущности, Сыфатов, Действий, Имён!» Вместе с увеличением проявлений милости Аллаха, должны увеличиваться наши благодарности и возвеличивания Его Имени. Жители Рая будут обращаться к Аллаху Всевышнему c тасбихом, и завершать свои речи восхвалением:

«Там они будут взывать: «Пречист Ты, Аллах!» Там их приветствием будет слово: «Мир!» А их молитвы будут завершатся словами: «Хвала Аллаху, Господу миров!»(Сура «Юнус», 10/10).

Ангелы также делают тасбих Всевышнему Аллаху. Все создания Аллаха, каждый по-своему, призваны делать тасбих, превозносить Аллаха и благодарить Его:

«Его превозносят семь небес, земля и те, кто на них. Нет ничего, что не превозносило бы Его хвалой, но вы не понимаете их славословия» (Сура «Исра» 17/44)

Птицы, звери, рыбы, растения - они читают тасбих на неведомом нам языке.

Тасбих, слова «Субхан Аллах» мусульмане зачастую произносят после того, когда их что-нибудь сильно удивит. Если это удивление связано с чем-то красивым, то тасбих прославляет Создателя этой красоты. Если удивление связано с чем-то дурным, то тасбих - это превозношение имени Аллаха над тем, что Его недостойно.

Объясняя значения тасбиха, муфассиры приводят объяснение Пророка (салляллаху алейхи ва саллям): «Аллах чист, превыше любых недостатков» (Ибн Маджа, «Икамат» 179). Т.е. тасбих выражает чистоту Всевышнего Аллаха от всего, что недостойно Его Сущности, Сыфатов, Действий, Имён.

«Истигфар» - это мольба к Всевышнему о прощении. «Тауба» - это прекращение греха, раскаяние, и намерение его не повторять. В отличие от тауба, человек может делать истигфар, просить Всевышнего о прощении не только своих грехов, но и грехов других людей: «Господь наш! Прости меня, моих родителей и верующих в День Отчета!» (Сура «Ибрахим», 14/41).

В приказе Всевышнего «попроси у Него прощения!», т.е. сделай «истигфар» скорее всего имеется ввиду прощение не столько для самого Пророка (салляллаху алейхи ва саллям), которого Всевышний Аллах сохранил от совершения грехов, сколько прощение для его Уммы. Пророк говорил: «Днем и ночью я делаю истигфар 100 раз». Столь частый истигфар Посланника Аллаха (салляллаху алейхи ва саллям), прежде всего, указывает на важность истигфара для остальных людей.

Благочестивая Айша (радыяллаху анха) говорила: «Посланник Аллаха (салляллаху алейхи ва саллям) в последние дни часто повторял: «Субхан Аллахи ва бихамдихи, астагфируллаха ва атубу иляйх». Когда его спрашивали об этом, он отвечал: «Мой Господь дал мне знать, что я увижу в своей Умме знак, а когда я его увижу, приказал мне совершать хамд (восхваление), тасбих (превознесение) и истигфар (просьбу о прощении)» (Муслим, «Салят», 221).

Сколько бы ни усердствовал раб Аллаха в своем поклонении, все равно он не сможет избежать ошибок и недостатков, поэтому истигфар делают после многих видов ибады. Истигфар трижды повторяют после намаза-фарда; паломники делают истигфар после Хаджа; совершающие тахаджуд, делают истигфар среди ночи… Истигфар делают после омовения, после окончания собрания. Посланник Аллаха (салляллаху алейхи ва саллям), вставая после собраний произносил: «Субханакаллахумма ва бихамдика, астагфирука ва атубу иляйк» (Муслим, «Салят» 218-220).

Приказ Вевышнего » превознеси же хвалой Господа своего и попроси у Него прощения» дал знать Посланнику Аллаха о том, что его пророческая миссия приблизилась к концу. Поэтому суру » ан-Наср» также называют «Тадви» - «Прощание». Согласно словам Ибн Умара после ниспослания этой суры Пророк Мухаммад (салляллаху алейхи ва саллям) прожил 80 дней.

В одном из хадисов говорится, что когда Посланник Аллаха читал аяты суры «ан-Наср», сподвижники Пророка обрадовались, но Аббас (радыяллаху анху) заплакал. Когда Пророк (салляллаху алейхи ва саллям) спросил его: «Мой дядя, почему ты плачешь?» Тот ответил: «Это говорит о твоей смерти!» Пророк подтвердил правоту его слов (Бухари, «Тафсир суры», 110/3). Приближенные сахабы, такие как Аббас и Умар (радыяллаху анхума) догадались, что Посланник Аллаха (салляллаху алейхи ва саллям) завершает свой путь, и Всевышний Аллах исполнил свои обещания: «Он Тот, Кто отправил Своего Посланника с верным руководством и религией истины, чтобы превознести ее над всеми остальными религиями» (Сура «Аль-Фатх», 48/28).

«Сегодня Я завершил для вас религию, довел до конца Мою милость к вам и одобрил для вас в качестве религии Ислам» (Сура «Аль-Маида», 5/3).

С этим закончилась миссия Пророка Мухаммада (салляллаху алейхи ва саллям) на земле, а возложенная на него обязанность призыва к Истинному Пути перешла к нам, его последователям.

Источники:

1- Hak Dini Kur’an Dili, Elmali Muhammed Hamdi Yazir

2-Kisa surelerin tefsiri, Prof. Dr. Davud Ayduz

3-Saffeti’t-Tefasir, Muhammed Ali es-Sabuni

(40) Мы предостерегли вас от наказания близкого. В тот день человек увидит, что уготовили его руки, а неверующий скажет: «Эх, если бы я был прахом!»

Мы предостерегли вас от наказания, которое наступит очень скоро. А все, что непременно наступит, можно назвать близким. В этот день человека будет беспокоить только то, что он совершил. И тогда он взглянет на прожитую им жизнь, чтобы найти, что же он приготовил для жизни вечной. Всевышний сказал: «О те, которые уверовали! Бойтесь Аллаха, и пусть душа посмотрит, что она приготовила на завтрашний день. Бойтесь Аллаха, ведь Аллах ведает о том, что вы совершаете» (59:18).

Если он обнаружит совершенное им добро, то пусть воздаст хвалу Аллаху; если же он обнаружит нечто иное, то пусть пеняет только на самого себя. Вот почему из-за великого горя и непомерного сожаления неверующие станут желать себе смерти, восклицая: «Лучше бы мне быть прахом!»

Боже, убереги нас от зла и неверия, ведь Ты - Щедрый, Великодушный!

(39) Это будет истинный день, и всякий, кто пожелает, найдет способ вернуться к своему Господу.

Отныне всякий желающий может делать добро и веровать в то, что в День воскресения награда за добродетель вернется к нему.

(38) В тот день, когда Дух [Джибрил] и ангелы станут рядами, не будет говорить никто, кроме тех, кому позволит Милостивый, и говорить они будут правду.

Этой чести будут удостоены только те, кому дозволит Аллах, и говорить они будут сущую правду. Это будет день истины, потому что ложь исчезнет и не принесет лжецам никакой пользы. Самый достойный из ангелов Джибрил и все остальные ангелы покорно выстроятся рядами перед Аллахом.
После того как Аллах прельстил и устрашил, обрадовал и предостерег Своих рабов, Он сказал:

(36) Это будет воздаянием от твоего Господа и даром исчисленным [или щедрым, или: достаточным],

(37) Господа небес и земли и того, что между ними, Милостивого, с Которым они не посмеют даже заговорить.

Аллах одарит правоверных этой щедрой наградой по Своей милости и добродетели. Причиной этого будут их благодеяния. Он помог им совершить их и сделал их поводом для обретения Его щедрого дара.

Он - Господь небес и земли. Он сотворил Вселенную и правит ею. Его милость объемлет всякую вещь. Он воспитывает верующих и проявляет к ним сострадание и великодушие до тех пор, пока они не достигают своей желанной цели.

Затем Всевышний подчеркнул Свое могущество и Свою безраздельную власть в День воскресения, когда все творения будут безмолвствовать и не произнесут ни слова.

(31) Воистину, богобоязненных ожидает место спасения,

(32) Райские сады и виноградники,

(33) и полногрудые сверстницы,

(34) и полные чаши.

(35) Они не услышат там ни пустословия, ни лжи.

После упоминания о судьбе грешников Аллах сообщил об исходе, который ожидает богобоязненных рабов. Они страшатся гнева своего Господа и повинуются Ему, и поэтому им уготована благодатная спасительная обитель, в которой они будут далеки от Геенны. В этой обители они найдут сады со всевозможными цветущими и плодоносными деревьями и виноградники, среди которых текут ручьи. Аллах особо упомянул виноград из-за его многочисленных достоинств и изобилия в Райских садах.

Там их ожидают жены, отвечающие всем требованиям человеческой души. Они будут молоды, а их груди не будут спадать от их молодости, силы и здоровья. Обитатели Рая будут в самом расцвете своей молодости, в возрасте тридцати трех лет, и хорошо известно, что супруги-сверстники обычно живут в любви и согласии.

Они будут наслаждаться выдержанным вином, доставляющим пьющим его одно удовольствие. Они не услышат ни бесполезной речи, ни греховных выражений. Всевышний сказал: «Они не услышат там ни празднословия, ни греховных речей, а только слова: “Мир! Мир!”» (56:25–26).

(30) Вкушайте же! Мы не прибавим вам ничего, кроме мучений.

О неверующие! Вкушайте мучительное наказание и будьте посрамлены. Отныне ваши мучения будут усиливаться с каждым часом, с каждым мигом. Это - самый суровый аят о тяжести мук обитателей Ада, упаси нас Аллах от этого!

(29) Мы же всякую вещь подсчитали и записали.

Все малое и великое, плохое и хорошее подсчитано и записано в Хранимой скрижали. Пусть же не думают грешники, что Мы покараем их за грехи, которых они не совершали, и пусть не думают они, что какое-либо из их деяний будет упущено или забыто, будь оно даже весом с пылинку. Всевышний сказал: «Будет положена книга, и ты увидишь, как грешники будут трепетать от того, что в ней. Они скажут: “Горе нам! Что это за книга! В ней не упущен ни малый, ни великий грех - все подсчитано”. Они обнаружат перед собой все, что совершили, и твой Господь ни с кем не поступит несправедливо» (18:49).

(27) Воистину, они не надеялись на расчет

(28) и полностью отрицали Наши знамения.

Они не веровали в воскрешение и воздаяние и поэтому отказались совершать добро ради Последней жизни. Наряду с этим они открыто отвергали Божьи знамения и продолжали упорствовать.

(26) Это будет подобающим возмездием.

Они заслужили такое ужасное наказание своими скверными деяниями. Аллах не будет несправедлив к ним, ибо они сами были несправедливы к себе. Вот почему далее Аллах упомянул некоторые из деяний, за которые они будут удостоены этого возмездия.

(21) Воистину, Геенна является засадой

(22) и местом возвращения для тех, кто преступает границы дозволенного.

(23) Они пробудут там долгие годы,

(24) не вкушая ни прохлады, ни питья,

(25) а только кипяток и гной.

С новой силой воспылает адский огонь, приготовленный Аллахом для творящих беззаконие. Он станет для них местом возвращения и пристанищем на долгие годы. Многие толкователи Корана отмечали, что арабское слово хукб означает ‘восемьдесят лет’.

Адские мученики не найдут там ничего, что бы остудило их кожу и утолило их жажду. Они будут пить раскаленную воду, которая будет обжигать их лица и разрывать их кишки, а также гной самих обитателей Ада, имеющий совершенно отвратительный запах и вкус.

Loading...Loading...