Протоиерей александр мень сын человеческий. Михаил Мень — сын о

Для чего написаны эти страницы? Нужны ли они, если об Основателе христианства было уже столько сказано?

Любая новая книга на евангельскую тему может вызвать подобные вопросы. Кроме того, очевидно, что никакой труд, посвященный жизни и учению Иисуса Христа, не в состоянии заменить своего первоисточника. “Есть книга, - писал незадолго до смерти Пушкин, - коей каждое слово истолковано, объяснено, проповедано во всех концах земли, применено ко всевозможным обстоятельствам жизни... Сия книга называется Евангелием, - и такова ее вечно-новая прелесть, что если мы, пресыщенные миром или удрученные унынием, случайно откроем ее, то уже не в силах противиться ее сладостному увлечению и погружаемся духом в ее божественное красноречие” . В самом деле, кто, кроме евангелистов, сумел справиться с этой грандиозной задачей - запечатлеть образ Иисуса Назарянина, причем пользуясь удивительно скупыми средствами?

Итак, если мы хотим знать правду о Христе, то должны искать ее прежде всего в Евангелии.

Но тот, кто впервые берет его в руки, может столкнуться с известными трудностями. Ведь авторов Нового Завета отделяют от нас почти две тысячи лет. Современному человеку бывает нелегко понять многие их намеки, обороты речи, а подчас даже самый ход их мысли, что вызывает необходимость в комментариях, которые давали ключ к Евангелию.

Изучение новозаветной письменности давно уже стало целой наукой. Сотни толкователей - богословов, историков, филологов - проделали огромную работу по разбору и сопоставлению текстов, по уточнению их смысла. Они кропотливо исследователи каждую главу и каждый стих Евангелия.

Ценность этих аналитических трудов бесспорна. Они помогли уяснить немало важных подробностей. Однако авторы их следовали методу, который нередко оставлял на втором плане главное. Обширные критические экскурсы о Матфее, Марке, Луке и Иоанне почти заслонили самого Христа. А ведь евангелисты стремились донести до нас именно весть о Сыне Человеческом, Который есть альфа и омега христианства; без Него оно лишается души, попросту говоря, не существует.

Вот почему за последние полтора века в евангельской историографии, наряду с богословским и литературным анализом, стали использовать также и метод обобщения, синтеза. Авторы, которые пошли по этому пути, хотели, опираясь на данные текстуальной критики, воссоздать целостную картину земной жизни Христа.

Одним из первых этот подход применил известный русский проповедник, архиепископ Иннокентий Херсонский (Борисов). Его очерки вышли в 1828 году под названием “Последние дни земной жизни Иисуса Христа”. Книга с тех пор выдержала много изданий и продолжает пользоваться широкой популярностью. Однако она охватывает только события Страстной недели.

Остается сожалеть, что опыт подобной “биографии” Христа, написанной в форме связного повествования, был предпринят впервые автором нехристианским. Речь идет об Эрнесте Ренане, французском историке и мыслителе, книга которого “Жизнь Иисуса” появилась в 1863 году.

В ней автору удалось нарисовать яркую и правдивую панораму евангельской эпохи и необычайно живо изобразить Самого Основателя христианства, хотя, будучи по мировоззрению скептиком-позитивистом, Ренан в значительной мере исказил Его облик.

Успеху “Жизни Иисуса” немало способствовало и то, что центральная тайна Евангелия - тайна Богочеловечества - в христианском сознании оказалась фактически утраченной. Это естественно привело к реакции, выразителем которой стал Ренан. Вскоре после выхода в свет его книги соотечественник Ренана пастор Эдмон Прессансе писал: “Человечество Христа очень часто приносилось в жертву Его Божеству, забывали, что последнее неотделимо в Нем от первого и что Христос... не Бог, скрывшийся под видом человека, но Бог, сделавшийся человеком, Сын Божий, униженный и поруганный, говоря смелым языком ап.Павла, Христос, действительно подчинивший Себя условиям земной жизни... Христа очень часто представляли нам как отвлеченный догмат, и потому бросились в противоположную крайность” .

И поклонников, и противников Ренана сначала больше занимали его философские взгляды; когда же интерес к ним остыл, а страсти, разгоревшиеся вокруг “Жизни Иисуса”, стали утихать, отчетливо обнаружились достоинства примененного в книге метода .

Характерен случай, который рассказывали о Владимире Соловьеве. Однажды, беседуя с обер-прокурором Синода К.П.Победоносцевым - человеком крайне консервативным, философ попросил у него позволения издать по-русски “Жизнь Иисуса”, снабдив ее критическими примечаниями.

От вас ли я это слышу? - возмутился обер-прокурор. - Что это вам в голову пришло?

Но ведь надо же наконец народу о Христе рассказать, - ответил, улыбаясь, Соловьев.

Сам он относился к Ренану отрицательно, но хотел подчеркнуть, что, как правило, богословские труды критиков и толкователей мало приближали людей к евангельскому Христу, скорее даже отдаляли от Него. В этом смысле на их фоне мог выигрывать и Ренан.

Неудивительно, что вслед за книгами архиеп.Иннокентия Херсонского и Ренан стали выходить другие, написанные в том же жанре, и число их с каждым десятилетием увеличивалось. Нередко, правда, результаты получались спорными и противоречивыми. Одни хотели видеть в Назарянине только реформатора иудейства, другие - последнего из пророков; сторонники насилия изображали Его революционером, толстовцы - учителем непротивления, оккультисты - “посвященным” эсотерического ордена, а враги традиционных общественных устоев - борцом против рутины. “Есть нечто трогательное, - замечает известный историк Адольф Гарнак, - в этом стремлении всех и каждого подойти к этому Иисусу Христу со стороны своей личности и своих интересов и найти в Нем самого себя или получить хотя бы некоторую долю в Нем” . С другой стороны, в таких попытках обнаруживалась узость людей, которые силились разгадать “загадку Иисуса”, исходя только из своих, подчас весьма односторонних воззрений.

Между тем личность Христа неисчерпаема, она превосходит все обычные мерки; вот почему каждая эпоха и каждый человек могут находить в Нем новое и близкое им. Об этом в частности свидетельствует и история искусства. Если мы сравним фреску в катакомбах Рима или древнерусскую икону с изображением Христа у Эль Греко или модерниста Шагала, то легко убедимся, как по-разному преломлялся Его образ на протяжении веков.

Как же можно проверять и корректировать эти трактовки в живописи, в науке и литературе?

Единственным критерием здесь является само Евангелие, на котором основаны все попытки изобразить Сына Человеческого.

Правда, некоторые историки утверждают, что Евангелия слишком лаконичны, чтобы дать материал для “биографии” Иисуса. Действительно, в них опущены многие факты, ряд конкретных деталей остается неясным, но непредубежденный исследователь найдет в них все важнейшие черты жизни и учения Христа. К тому же скудость источников обычно не мешает создавать жизнеописания великих людей, о которых сохранилось куда меньше достоверных данных .

Есть и богословы, отвергающие возможность изложить евангельскую историю лишь на том основании, что Новый Завет не “объективный рассказ”, а проповедь о спасении и Спасителе мира. Но если даже Евангелия и возникли как книги церковные, богослужебные, содержащие благовестие веры, это вовсе не исключает их исторической ценности. Созданные не летописцами и не историками, они, однако, содержат свидетельство, пришедшее к нам из первого века Церкви, когда еще были живы очевидцы земного служения Иисуса.

  • Глава тринадцатая. Виноградник отца
  • Глава четырнадцатая. Суд Мессии
  • Глава пятнадцатая. Пасха Нового Завета
  • Глава шестнадцатая. Ночь в Гефсимании
  • Часть IV. Через страдания и смерть к вечному торжеству

    • Глава семнадцатая. Саддукейский трибунал
    • Глава восемнадцатая. Суд прокуратора
    • Глава девятнадцатая. Голгофа
    • Глава двадцатая. После распятия
    • Глава двадцать первая. Победа над смертью
    • Глава двадцать вторая. «Я посылаю вас...»

    Эпилог

    Приложения

      • Мифологическая школа
      • Почитался ли когда-нибудь «бог Иисус»?
      • Нечто о «прототипах» Христа в мифах, легендах и истории
      • «Молчание века»
      • «Кто-то существовал...»
      • «Клубок противоречий и ошибок»
      • Кем и когда были написаны Евангелия
      • Евангельская история и вера

    Библиография

    • I. Жизнь Иисуса Христа
    • II. Толкования на Евангелия
    • III. Личность и учение Христа. Притчи
    • IV. Частные аспекты евангельской истории
    • V. Евангелия: происхождение и историческая достоверность
    • VI. Словари и справочники*
    • VII. Евангельская история в художественной литературе

    Словарь терминов

    Хронология

    От автора

    Светлой памяти моей матери

    Для чего написаны эти страницы? Нужны ли они, если об Основателе христианства было уже столько сказано? Любая новая книга на евангельскую тему может вызвать подобные вопросы. Кроме того, очевидно, что никакой труд, посвященный жизни и учению Иисуса Христа, не в состоянии заменить своего первоисточника. «Есть книга, — писал незадолго до смерти Пушкин, — коей каждое слово истолковано, объяснено, проповедано во всех концах земли, применено ко всевозможным обстоятельствам жизни... Сия книга называется Евангелием, — и такова ее вечно-новая прелесть, что если мы, пресыщенные миром или удрученные унынием, случайно откроем ее, то уже не в силах противиться ее сладостному увлечению и погружаемся духом в ее божественное красноречие» . В самом деле, кто, кроме евангелистов, сумел справиться с этой грандиозной задачей — запечатлеть образ Иисуса Назарянина, причем пользуясь удивительно скупыми средствами?

    Итак, если мы хотим знать правду о Христе, то должны искать ее прежде всего в Евангелии.

    Но тот, кто впервые берет его в руки, может столкнуться с известными трудностями. Ведь авторов Нового Завета отделяют от нас почти две тысячи лет. Современному человеку бывает нелегко понять многие их намеки, обороты речи, а подчас даже самый ход их мысли, что вызывает необходимость в комментариях, которые давали ключ к Евангелию.

    Изучение новозаветной письменности давно уже стало целой наукой. Сотни толкователей — богословов, историков, филологов — проделали огромную работу по разбору и сопоставлению текстов, по уточнению их смысла. Они кропотливо исследователи каждую главу и каждый стих Евангелия.

    Ценность этих аналитических трудов бесспорна. Они помогли уяснить немало важных подробностей. Однако авторы их следовали методу, который нередко оставлял на втором плане главное. Обширные критические экскурсы о Матфее, Марке, Луке и Иоанне почти заслонили самого Христа. А ведь евангелисты стремились донести до нас именно весть о Сыне Человеческом, Который есть альфа и омега христианства; без Него оно лишается души, попросту говоря, не существует.

    Вот почему за последние полтора века в евангельской историографии, наряду с богословским и литературным анализом, стали использовать также и метод обобщения, синтеза. Авторы, которые пошли по этому пути, хотели, опираясь на данные текстуальной критики, воссоздать целостную картину земной жизни Христа.

    Одним из первых этот подход применил известный русский проповедник, архиепископ Иннокентий Херсонский (Борисов). Его очерки вышли в 1828 году под названием «Последние дни земной жизни Иисуса Христа». Книга с тех пор выдержала много изданий и продолжает пользоваться широкой популярностью. Однако она охватывает только события Страстной недели.

    Остается сожалеть, что опыт подобной «биографии» Христа, написанной в форме связного повествования, был предпринят впервые автором нехристианским. Речь идет об Эрнесте Ренане, французском историке и мыслителе, книга которого «Жизнь Иисуса» появилась в 1863 году.

    В ней автору удалось нарисовать яркую и правдивую панораму евангельской эпохи и необычайно живо изобразить Самого Основателя христианства, хотя, будучи по мировоззрению скептиком-позитивистом, Ренан в значительной мере исказил Его облик.

    Успеху «Жизни Иисуса» немало способствовало и то, что центральная тайна Евангелия — тайна Богочеловечества — в христианском сознании оказалась фактически утраченной. Это естественно привело к реакции, выразителем которой стал Ренан. Вскоре после выхода в свет его книги соотечественник Ренана пастор Эдмон Прессансе писал: «Человечество Христа очень часто приносилось в жертву Его Божеству, забывали, что последнее неотделимо в Нем от первого и что Христос... не Бог, скрывшийся под видом человека, но Бог, сделавшийся человеком, Сын Божий, униженный и поруганный, говоря смелым языком ап.Павла, Христос, действительно подчинивший Себя условиям земной жизни... Христа очень часто представляли нам как отвлеченный догмат, и потому бросились в противоположную крайность» .

    И поклонников, и противников Ренана сначала больше занимали его философские взгляды; когда же интерес к ним остыл, а страсти, разгоревшиеся вокруг «Жизни Иисуса», стали утихать, отчетливо обнаружились достоинства примененного в книге метода .

    Характерен случай, который рассказывали о Владимире Соловьеве. Однажды, беседуя с обер-прокурором Синода К.П.Победоносцевым — человеком крайне консервативным, философ попросил у него позволения издать по-русски «Жизнь Иисуса», снабдив ее критическими примечаниями.

    — От вас ли я это слышу? — возмутился обер-прокурор. — Что это вам в голову пришло?

    — Но ведь надо же наконец народу о Христе рассказать, — ответил, улыбаясь, Соловьев.

    Сам он относился к Ренану отрицательно, но хотел подчеркнуть, что, как правило, богословские труды критиков и толкователей мало приближали людей к евангельскому Христу, скорее даже отдаляли от Него. В этом смысле на их фоне мог выигрывать и Ренан.

    Неудивительно, что вслед за книгами архиеп.Иннокентия Херсонского и Ренан стали выходить другие, написанные в том же жанре, и число их с каждым десятилетием увеличивалось. Нередко, правда, результаты получались спорными и противоречивыми. Одни хотели видеть в Назарянине только реформатора иудейства, другие — последнего из пророков; сторонники насилия изображали Его революционером, толстовцы — учителем непротивления, оккультисты — «посвященным» эсотерического ордена, а враги традиционных общественных устоев — борцом против рутины. «Есть нечто трогательное, — замечает известный историк Адольф Гарнак, — в этом стремлении всех и каждого подойти к этому Иисусу Христу со стороны своей личности и своих интересов и найти в Нем самого себя или получить хотя бы некоторую долю в Нем» . С другой стороны, в таких попытках обнаруживалась узость людей, которые силились разгадать «загадку Иисуса», исходя только из своих, подчас весьма односторонних воззрений.

    Между тем личность Христа неисчерпаема, она превосходит все обычные мерки; вот почему каждая эпоха и каждый человек могут находить в Нем новое и близкое им. Об этом в частности свидетельствует и история искусства. Если мы сравним фреску в катакомбах Рима или древнерусскую икону с изображением Христа у Эль Греко или модерниста Шагала, то легко убедимся, как по-разному преломлялся Его образ на протяжении веков.

    Чем же можно проверять и корректировать эти трактовки в живописи, в науке и литературе?

    Единственным критерием здесь является само Евангелие, на котором основаны все попытки изобразить Сына Человеческого.

    Правда, некоторые историки утверждают, что Евангелия слишком лаконичны, чтобы дать материал для «биографии» Иисуса. Действительно, в них опущены многие факты, ряд конкретных деталей остается неясным, но непредубежденный исследователь найдет в них все важнейшие черты жизни и учения Христа. К тому же скудость источников обычно не мешает создавать жизнеописания великих людей, о которых сохранилось куда меньше достоверных данных .

    Есть и богословы, отвергающие возможность изложить евангельскую историю лишь на том основании, что Новый Завет не «объективный рассказ», а проповедь о спасении и Спасителе мира. Но если даже Евангелия и возникли как книги церковные, богослужебные, содержащие благовестие веры, это вовсе не исключает их исторической ценности. Созданные не летописцами и не историками, они, однако, содержат свидетельство, пришедшее к нам из первого века Церкви, когда еще были живы очевидцы земного служения Иисуса.

    Повествования евангелистов подтверждаются и дополняются античными и иудейскими авторами, а также открытиями современных археологов. Все это позволяет считать задачу биографов Иисуса Христа вполне осуществимой.

    Разумеется, чисто исторический аспект не может являться главным в Его «биографии».

    Сын Человеческий принадлежит не только прошлому. Сегодня, как и в то время, когда Он жил на земле, Его любят, в Него верят и с Ним борются.

    Однако нельзя забывать, что путь Христов проходил среди людей определенного времени, что к ним в первую очередь было обращено Его слово. Св.Иоанн Златоуст рекомендовал, читая Евангелие, представлять себе конкретную обстановку, служившую фоном священных событий. Теперь мы можем следовать этому совету успешнее, чем во дни самого Златоуста, поскольку располагаем более подробными сведениями об Иудее I века.

    Увидеть Иисуса Назарянина таким, каким видели Его современники, — вот одна из главных задач книги о Нем, если она строится по принципу историко-литературного синтеза. Среди христианских авторов, руководствовавшихся этим принципом, наибольшую известность приобрели Фредерик Фаррар, Коннингем Гейки, Альфред Эдершейм, Анри Дидон, Франсуа Мориак, Дмитрий Мережковский, Анри Даниель-Ропс, Фултон Орслер, Артур Нисин. Но поскольку все они писали для Запада, появление еще одной книги этого направления, ориентированной на русского читателя, может быть оправдано.

    В ней автор не ставил себе исследовательских целей, а стремился лишь к тому, о чем говорил Вл.Соловьев в беседе с Победоносцевым, — просто рассказать о Христе. Рассказать на основании Евангелий, лучших комментариев к ним, а также других источников . При работе были приняты во внимание важнейшие результаты современной новозаветной критики, но с учетом того, что и она сама нуждается в критическом подходе.

    Предназначена эта книга в основном для тех, что прочел Евангелие впервые или даже совсем незнаком с ним . Поэтому рассказ начинается с внешних событий, лишь постепенно приближаясь к темам более глубоким и сложным.

    Впрочем, искушенный читатель, быть может, тоже найдет здесь для себя нечто новое, хотя прямо ему адресован только раздел, относящийся к «теории мифа» и происхождению Евангелий.

    Цитируя Новый Завет, автору пришлось отказаться от общеупотребительного синодального перевода. Достоинства его несомненны, но, сделанный более полутора веков назад, он устарел как в научном, так и в литературном отношении. Поэтому в книге использован (с некоторыми поправками) новый перевод, осуществленный в Париже под редакцией архиепископа Кассиана .

    Если предлагаемый очерк поможет читателю лучше понять Евангелие, пробудит к нему интерес или просто заставит задуматься, цель автора будет достигнута.

    Первоначально книга печаталась отдельными главами в «Журнале Московской Патриархии» и «Церковном Вестнике» (Болгария); целиком же она вышла в издательстве «Жизнь с Богом», которое так много сделало для экуменического сотрудничества христиан. Подготовить новый переработанный вариант автор решил по просьбе друзей, а также учитывая отклики и пожелания читателей. Благодарность людям, помогавшим в работе, автор не может выразить ничем, кроме молитвенной памяти об их самоотверженном труде.

    Примечания.
    Ввиду этого в конце книги дается словарь терминов.
    Пушкин А.С. Полное собрание сочинений. Т.VII, М.-Л., 1949, с.443.
    Прессансе Э. Иисус Христос и Его время. Пер. с франц. СПб., 1869, с.11.
    Известный русский богослов М.Муретов дал в начале нашего века высокую оценку мастерству Ренана, хотя основные идеи его книги подверг резкой и справедливой критике. «С поразительной живостью, — говорил он, — Ренан рисует историческую и географическую обстановку евангельских событий. С неменьшим искусством воспроизводит среди этой обстановки, хотя вымышленные и ложные, но живые, полные выразительности и движения великие образы священной истории» (Муретов М. Эрнест Ренан и его «Жизнь Иисуса». СПб., 1907, с.13).
    Гарнак А. Сущность христианства. М., 1907, с.40.
    Скудость биографических данных о Будде или Спартаке, Рублеве или Шекспире не исключила попыток обрисовать их жизнь на фоне соответствующей эпохи.
    Основным нашим источником являются, конечно, книги Нового Завета, особенно — Евангелия. Русские переводы аграф и апокрифических текстов Нового Завета указаны в библиографии. Основные ветхозаветные апокрифы изданы по-русски прот.А.Смирновым (Книга Еноха. Казань, 1888; Книга Юбилеев. Казань, 1895; Псалмы Соломона. Казань, 1896; Заветы XII патриархов. Казань, 1911). Полный свод этих апокрифов издан по-английски Р.Х.Чарлзом (Charles R.H. The Apocrypha and the Pseudepigrapha of the Old Testament, v.II, Oxford, 1973). Для воссоздания евангельской эпохи неоценимы сочинения иудейского историка Иосифа Флавия (русские их переводы: О древности иудейского народа. Пер. с греч. СПб., 1895; Иудейская война. Пер. с греч. СПб., 1900; Иудейские древности. Пер. с греч. Т.1-2, СПб., 1900). Талмуд, хотя и писался со II по IV в. н.э., проливает свет на иудаизм периода Второго храма. Он вышел по-русски не полностью, однако переведены важнейшие его части (Талмуд. Мишна и Тосефта. Пер.Н.Переферковича. Т.1-6, СПб., 1900-1904; Вавилонский Талмуд. Вильна, 1861, 1902, 1903, 1911, 1912; Иерусалимский Талмуд. Берлин, 1925). Ряд ценных материалов собран в книге: Ранович А. Первоисточники по истории раннего христианства. М., 1933. Произведения христианских писателей первых веков изданы в русском переводе прот.П.Преображенским (Писания Мужей Апостольских. СПб., 1895; Сочинения древних христианских апологетов. СПб., 1895). Некоторые данные по новозаветному времени содержатся у Тацита (Сочинения в двух томах. Пер, с лат. Л., 1969) и Светония (Жизнь двенадцати цезарей. Пер. с лат. М., 1964). Святоотеческие и познейшие комментарии к Евангелию указаны в библиографии.
    Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа. Новый перевод с греческого подлинника, с параллельными местами. Лондон, 1970. Епископ Кассиан (Безобразов), возглавлявший комиссию по переводу, был в то время ректором Православного богословского института в Париже. Этот перевод, к сожалению, далек от совершенства, но его преимущество в том, что в нем учтены достижения современной текстуальной критики. При цитировании по этому переводу некоторых речей Спасителя текст расположен в соответствии с правилами священной библейской поэзии.

    Михаил Александрович Мень – глава Минстроя, экс-губернатор Ивановской области, бывший вице-мэр Москвы, зампредседателя регионального правительства столицы, депутат Госдумы и директор ряда учреждений культуры.

    Руководитель ведомства, созданного в 2013 году взамен Госстроя, входившего в Минрегиона – сын известного православного священника Александра Меня, убийство которого в 1990 году осталось нераскрытым. Его, еврея по национальности, богослова со спорными воззрениями, одни представители духовенства, включая патриарха Алексия II, ценили чрезвычайно высоко, другие, например, протодиакон Андрей Кураев, считали чрезмерно благорасположенным к мистикам из других конфессий.

    Детство и семья Михаила Меня

    Михаил Мень появился на свет 12 ноября 1960 года в поселке Семхоз, включенном с 2004 года в состав города Сергиева Посада, в семье протоирея Александра Владимировича. Мама Михаила, Наталья Федоровна, была церковным старостой прихода Храма святых бессребреников и чудотворцев Космы и Дамиана в Шубине. Кроме Миши, у семейной пары была старшая его на 3 года дочь Лена.


    Отец, как водится, выражал желание, чтобы сын продолжил его дело, но мальчик мечтал стать артистом. Особенно после съемок в 10 лет в картине «Денискины рассказы» в роли главного персонажа. Но родители были категорически против этого, поэтому по окончании школы в 1978 году он, в качестве компромисса, поступил в институт нефтехимической и газовой промышленности имени И.Губкина.


    Однако учебу в заведении он прервал. Причиной его отчисления стала академическая неуспеваемость по итогам экзаменационной сессии и личная убежденность, что он, как сын священника, в советской системе не сможет добиться успеха в любой сфере деятельности кроме культуры или искусства.


    В 1980 году Меня забрали в армию. Он служил в Дальвоенморстрое. После демобилизации в 1982 году он поступил на заочное обучение в Москве в институт культуры. Будучи студентом, в 1986 году юноша явился инициатором создания, вокалистом и бас-гитаристом коллектива «Мост», имевшего среди поклонников рок-музыки большой успех, осуществлявшего активную гастрольную деятельность, участвовавшего в фестивалях.


    В 1987 году он окончил институт, стал специалистом в части режиссуры и ушел из музыкального коллектива. Вначале он работал директором в парках отдыха, позже – открыл издательский кооператив. Кроме этого высшего образования впоследствии он окончил академию госслужбы по специальности «юриспруденция» и защитил диссертацию на соискание степени кандидата философских наук.

    После смерти отца в 1990 году на месте его гибели, у железнодорожной платформы МЖД «Семхоз», воздвигли храм. Михаил вместе с сестрой, которая, проживая в Италии, профессионально занималась иконописью, приняли решение по-своему увековечить память о нем – разработали родовой герб, а также учредили фонд его имени. Мень его возглавил и издал сочинения протоирея.

    Михаил Мень на госслужбе

    В 1993 году Михаил Александрович, обдумывая возможность баллотироваться в столичную областную думу, обратился за советом к митрополиту Ювеналию, бывшему правящему архиерею его отца, и получил его благословение. Он начал работать в законодательной власти, стал парламентарием, занимаясь разработкой нормативных актов в соответствующем Комитете. Через 2 года в 1995-м его избрали в Госдуму, где он вступил в партию «Яблоко» и стал зампредседателя Комитета по культуре, возглавляемого Станиславом Говорухиным.


    В 1999 году генерал-полковник Борис Громов баллотировался на пост главы администрации Подмосковья. Для гарантии привлечения либеральной части общества и церковных кругов он пригласил Меня в качестве кандидата на должность заместителя. В итоге в выборах они победили.

    Министр строительства Михаил Мень о ЖКХ

    Через 2 года чиновник раньше срока ушел с поста вице-губернатора и занял новое кресло – столичного вице-мэра. В 2005 году Мень, вступив в «Единую Россию», получил очередное назначение – губернатора Ивановской области. Через 5 лет он остался на должности на повторный срок, но в 2013 году был отправлен в досрочную отставку. Среди причин перехода на другое место работы кроме профессиональных он отмечал присутствие личных обстоятельств – проживание семьи в Москве и рождение шестого ребенка.

    Личная жизнь Михаила Меня

    Глава Минстроя женат вторым браком на Налимовой Елене Олеговне, которая моложе супруга на 15 лет. Она занимается предпринимательской деятельностью, находится в десятке наиболее состоятельных жен губернаторов. Пара воспитывает шестерых детей – трех девочек и трех мальчиков. Своим главным личным достижением он считает именно своих детей.


    Чиновник любит слушать и писать рок-музыку, которая по словам Михаила его вдохновляет. Он коллекционирует электрогитары. Более всего ему претит в людях неумение отвечать за свои слова. Среди любимых писателей Меня – Николай Гоголь, Джордж Оуэлл и Сергей Минаев . На вопрос Познера , когда и где он был более всего счастлив, чиновник ответил - «Здесь и сейчас».


    Первой женой министра была поэтесса, рок-солистка ряда музыкальных коллективов («Золотая середина», «Примадонна», «Проба 1000») Инна Георгиевна Петрова. Впоследствии она руководила собственной звукозаписывающей студией, пела в церковном хоре Храма Сергия Радонежского, выпустила несколько сборников стихов. Министр строительства и ЖКХ Михаил Мень

    В ноябре 2013 года чиновник перешел на федеральный уровень – был назначен главой нового министерства строительства и ЖКХ.

    Михаил Мень о дешевом жилье

    В 2015 году его руководства строительной отраслью в РФ было сдано в эксплуатацию 84 миллиона квадратных метров жилья, якобы, больше, чем в советские времена. Таких результатов ведомству удалось достичь, по словам его руководителя, благодаря госпрограмме по субсидированию ипотечной ставки.

    Купить книгу Комментарии

    Cyril G.

    Цитата:

    Покупайте лицензионную продукцию!!!

    А где обложка лицензионного диска?

    akmatik

    СЕРГ24 писал(а):

    Спасибо огромное - одна из лучших книг прочитанных мною, рекомендую всем!

    Интересное у вас мнение. А вотмитрополит Антоний и отец Иоанн Крестьянкин (слышали про такого?) были совершенно против Александра Меня. Отец Антоний обличил его во лжи.
    Характерно, что когда при отце Иоанне (Крестьянкине) зашла речь об отце Александре Мене, он сказал: «Не надо к нему ходить».
    Нормальному и здравомыслящему православному человеку достаточно информации для того что бы задуматься и понять - что-то не то с этим Ал. Менем. Или хотя бы это будет основанием для детального ознакомления с трудами отца Антония о Ал.Мене - в чём же он его обличал.
    Успехов вам на пути к Богу! И не попадайте в силки бесовские. Есть же много других трудов духовных, например:
    "Добротолюбие", В помощь кающемуся - Игнатия Брянчанинова, Слово Преподобного Марка Подвижника. Слово первое. О законе духовном, 200 глав и ещё 226 глав и пр. и пр.
    Есть интересные лекции о Христе на сайте Осипова А.И.: "Суть Жертвы Христовой" - http://www.aosipov.ru/video/06_video_lektsii_a_i_osipova_bogoslovkie_voprosy.html и множество других духовных уроков.

    qvovadis.7s

    akmatik писал(а):

    53646337Меня, ни читать ни слушать вообще нельзя.
    Особенно это касается новоначальных "всеядных" православных христиан, которые ещё не знают ни догматов, ни символа православной веры, ни чем отличается православие от иных религий т.е. не могут даже сами себе ответить, - "а почему именно я православный?", а не католик или буддист, или вообще экуменист.
    Открытое письмо митрополита Антония Меню тому подтверждение. Вы спросите подтверждение чему? А в первую очередь нашей духовной безграмотности и нашей безумной крикливой гордыни трактовать Писания и орать по поводу Христа и Евангелия своё личное МНЕНИЕ, что есть прелесть духовная явная и тайная. От этих людей приходится часто слышать: А что в нём (Мене) не так? МНЕ нравится и Я считаю, что Мень говорит верно, т.е. они свой ум ставят мерилом истинности. А почитать Серафима Саровского "Записки Мотовилова", "Добротолюбие" еп. Игнатий (Брянчанинов), Патерики (Скитский и Афонский), лекции Осипова и пр. руки не доходят. Печально быть игрушкой в лапах бесов.
    И берегитесь явных и тайных провокаторов, которые есть на этом сайте. Одни сознательно, а другие неосознанно проталкивают в сознание других людей смрадные идеи экуменизма, этой новой псевдорелигии. Щенок экуменизма стремительно растёт и скоро явит всем звериный оскал антихриста.
    Читайте св. отцов - проку больше будет.

    Вы, товарищ, шумите без всякого обоснования. Прежде чем сотрясать воздух словами "ни читать ни слушать нельзя", сами-то почитайте что-то у А. Меня, и потом приводите аргументы. Экуменизм - это одно, а Евангельское Единство - другое. Сам Христос сказал: "Да будут они, Отче, едины, как я в Тебе и Ты во Мне". Поэтому идея единства восходит ко Христу. Разумеется, "становиться под одно ярмо с неверными" Евангелие запрещает, но ведь не об этом учил о. Александр. Его труды многих привели ко Христу, чем вы вряд ли можете похвалиться!

    Loading...Loading...