История возникновения Корана. Чем Коран отличается от других священных книг

Коран – Священное Писание мусульман. В переводе с арабского означает «напоминание» или «ниспослание». В священном тексте даётся определение, что такое Коран. Согласно аятам различных сур эта Книга описывает различия между Добром и Злом, между Истиной и откровенной ложью.

Как появился Коран?

Текст Священного Корана был передан Всевышним Создателем Пророку Мухаммеду через уста ангела Джабраила. Говорят, что голос Всевышнего Творца не может вынести человеческое ухо – лопаются перепонки и взрываются мозги. Но это не из Корана…

Священное Писание передавалось Пророку Мухаммеду в течение последних 23 лет жизни Посланника Аллаха. Передача текста представляла собой впадение Пророка Мухаммеда в транс в самых разных местах и в любое удобное Всевышнему время. После выхода из транса Пророк вслух читал те суры или аяты Священного Корана, которые были ему только что ниспосланы.

Но сам Пророк Мухаммед не умел ни писать, ни читать. Поэтому долгое время, точнее, весь остаток своей жизни, Посланник Аллаха пересказывал вслух переданный ему текст Священного Писания. На бумагу Коран записывали его сподвижники и последователи, умеющие писать и читать. А весь существующий ныне текст Корана был собран воедино в том его виде, каков он сейчас, только через 23 года после смерти Пророка Мухаммеда.

Что такое Коран?

По сути, Коран – это действительно напоминание человечеству о том, как нужно жить в земной жизни, чтобы душа обрела рай на Небесах. Текст Корана не опровергает ни одно из предыдущих Священных Писаний. Более того, именно Коран чётко и ясно разъясняет права супругов, права женщин в обществе, в том числе имущественные. В Коране впервые упоминается, что мужчина имеет право иметь 4 жены. Вот только один нюанс – в тексте Священного Писания нигде не сказано, что мужчина может иметь 4 супруги одновременно. Очень похоже на то, что Коран переводился и толковался так, как было выгодно тому, кто его читал…

Основное отличие Корана от Библии.

В Коране очень точно и подробно описаны посмертные блага для праведников и наказания для грешников. Рай в Коране описан до мельчайших подробностей, с описанием лежаков из жемчуга и золотых дворцов. А мучения грешников в аду поражают своей бесчеловечностью, словно текст писал отъявленный садист. Ни в Торе, ни в Библии таких сведений нет.

Интересные факты о Коране.

В тексте Корана, состоящем из 114 глав, или сур, есть очень интересные совпадения. Например, слово «месяц» в тексте Священного Писания повторяется ровно 12 раз, а слово «день» - ровно 365 раз. Последний факт особенно интересен, потому что в Исламе принят лунный календарь, который короче солнечного на 10 суток. А вот слова «закят» (очистительная милостыня) и «баракат» (успех и благодать) повторяются абсолютно одинаковое количество раз – 28 раз. Слово «дьявол» повторяется 88 раз, точно столько же раз в тексте Корана упомянуты «ангелы». Слово «небеса» встречается в тексте 7 раз. Столько же раз повторяется в Коране история о создании Господом мира за 7 дней. И таких совпадений в Коране более 2 тысяч. Вообще, Священное Писание представляет собой некую завуалированную формулу Мира Гармонии, Равенства и Тождества.

Очень интересна и математика внутри Корана. Стоит отметить, что большинство математических действий с числами аятов и номерами сур в сумме дают число «19». Например, общее количество сур 114 делится на 19 без остатка. А число 19 является числом Аллаха.

Коран для мусульман – это Конституция, Гражданский, Семейный, Уголовный и административный Кодексы в одной обложке. Здесь можно найти ответы на любые вопросы, если знать язык и быть внимательным. Но всё же сподвижники Пророка Мухаммеда явно потеряли часть переданных ангелом Джабраилом Священных аятов. Или специально утаили…

Краткие сведения о Коране

Коран является священной книгой мусульман, он представляет собой запись тех “откровений”, которые Мухаммед изрекал на протяжении двадцати с лишним лет. Откровения эти собраны в суры (главы), состоящие из аятов (стихов). В канонической версии Корана 114 сур.

Коран в понимании мусульман - это прямая речь Аллаха, обращённая к людям. А Мухаммед только передатчик, посредник, через которого слово Аллаха было доведено до людей. Поэтому речь почти всегда идёт от лица Аллаха. Говорит он, как правило, во множественном числе первого лица ("мы"), что, однако сами мусульмане не воспринимают как свидетельство его множественности, но как форму изъяснения, подобающую великому.

Содержание охватывает пересказ библейских историй, историй доисламской Аравии и древнего мира, нравственные и юридические установления, полемику с немусульманами, описание страшного суда и посмертного воздаяния и т. п. Большинство сур, за редчайшим исключением (1, 12, 55, 113, 114) объединяют отрывки, произнесённые в разное время и по разным поводам. Композиция книги выглядит формальной, названия сур произвольны, характерны резкие смысловые и тематические переходы, неясности, повторы, бессвязное повествование. Большая часть Корана представляет собой рифмованную прозу, не имеющую постоянного размера и рифмы.

Все суры, за исключением 9-й, начинаются с “басмалы” - формулы, переводимой как “Во имя Аллаха, милостивого, милосердного”. Первоначально суры не имели названий, однако позднее они появились. Существование разных традиций передачи текста привело и к возникновению различных названий для одной суры. Так, например, у 98 суры зафиксировано семь названий.

Коран считается священной книгой только на арабском языке. Переводы не считаются собственно Кораном, хотя и производятся для понимания смысла. Однако в молитвенно-ритуальной жизни Коран можно читать только на арабском.

При жизни Мухаммеда многие мусульмане записывали его откровения. Сам он, как считают, был неграмотным, и записей не вёл. После его смерти ещё при нескольких его преемниках мусульмане довольствовались устной памятью и отдельными записями. Однако в сражениях погибли многие знатоки коранических откровений, а среди существующих списков обнаружились серьёзные расхождения. Дабы преодолеть возникновение разногласий из-за священного текста, третий халиф - Осман около 650 г. организовал комиссию по стандартизации текста Корана и сведению его в один корпус под руководством Зейда ибн Сабита - последнего писца Мухаммеда.

По всему халифату начали собирать и изыскивать сохранившиеся записи. Их сложили в главы, часто без всякой тематической систематизации и разместили в порядке убывания: ближе к началу располагались пространные суры, ближе к концу - короткие.

Полученный текст был объявлен единственно верным, Осман послал в основные города мусульманского мира по одной копии из тех, которые они написали, и приказал, чтобы весь остальной коранический материал, будь то фрагментарные записи или полный текст, был сожжен (Бухари, 6.61.510), что вызвало возмущение многих мусульман, обвинявших Османа в том, что он “уничтожил Книгу Аллаха” (Ибн Аби Дауд, Китаб ал-Масахиф, с. 36).

Текст Корана подвергался изменениям тогда, когда в нём были проставлены диакритические знаки, необходимые для того, чтобы отличить одну арабскую букву от других, изображаемых одинаково с нею. Последнее имело место не ранее 702 года, когда был основан город Васит, где, согласно преданию, была проделана эта работа по поручению правителя Ирака ал-Хаджжаджа (ум. 714) его писцами Насром б. Амисом (ум. 707) и Яхйей б. Ямуром (ум. 746). В главе “Что было изменено ал-Хаджджаджем в „тексте Османа“” Ибн Аби Дауд перечислил одиннадцать изменений, внесенных наместником Ирака (Ибн Аби Дауд, Китаб ал-Масахиф, с. 117).

Но и после этого до окончательной стандартизации текста было ещё далеко… Поскольку древнее арабское письмо сложилось как консонантное, т. е. состоящее только из согласных букв, и Коран первоначально записывался без огласовок и диакритики, со временем возникло несколько школ, каждая из которых отстаивала свои варианты чтения (кирааты), возникавшие из-за различия в огласовках, позволяемых грамматикой языка. Например, записанное таким типом письма русское КРВ могло быть прочитано и как КРОВЬ и как КОРОВА и как КРИВО и т. п. Это приводило иногда к важным смысловым разночтениям: например, аят 63 суры 43 в одном кираате читается со словом?ilm un (знание): “Истинно, он - знание часа”; а в другом кираате - ?alam un (знак, признак): “Истинно, Он - признак часа”, или 2:140: по кираату Хафса: taquluna “вы говорите”, а по кираату Варша: yaquluna “они говорят”, и т. д.

Целых три века исламской истории консонантную основу Корана читали, огласовывая её так, как кто захочет - в соответствии с правилами грамматики арабского языка. Этот период завершился благодаря деятельности Ибн Муджахида (ум. 935), который написал официальное сочинение, закреплявшее систему допустимых коранических “чтений”. Она ограничивала варианты огласовок семью традициями, которые все были признаны одинаково правомерными, а использование других вариантов - запрещено. Точка зрения Ибн Муджахида стала проводиться в жизнь с помощью судебных решений, непокорных богословов били плетьми и заставляли публично читать отречение от своих неканонических кираатов.

Семь способов чтения представляли собой следующие: Нафи (Медина), Ибн Касир (Мекка), Ибн Амир (Дамаск), Абу Амр (Басра), Асим, Хамза и ал-Кисай (Куфа). Со временем возникли мусульманские предания о том, что, сам Мухаммед ввёл и узаконил семь чтений, якобы Коран был послан ему семь раз в семи узаконенных позднее кираатах. Два кираата - “по Варшу” (пересмотренное чтение Нафи) и “по Хафсу” (пересмотренное чтение Асим) - в итоге стали доминирующими. Коран в первой традиции издаётся сейчас в странах Северной Африки (Марокко, Алжир) а также в Йемене, иногда - в Каире и в Саудовской Аравии. Во второй традиции Коран издаётся во всех остальных странах мусульманского мира.

И уже много после предпринятой Ибн Муджахидом стабилизации системы “чтений” была проведена работа по внесению знаков препинания, дабы избежать опасности противоположного понимания фраз типа “казнить нельзя помиловать”.

Из книги Священная Библейская история Нового Завета автора Пушкарь Борис (Еп Вениамин) Николаевич

Краткие Сведения о Евангелии. Слово «евангелие» принадлежит греческому языку, в переводе на русский язык оно означает «доброе известие», «благая весть» (благовестие).Евангелием мы называем благую и радостную весть о спасении человеческого рода от греха, проклятия и

Из книги Православное Догматическое Богословие автора Помазанский Протопресвитер Михаил

Краткие церковно-исторические сведения Содержание: Отцы, учители церкви и церковные писатели первого тысячелетия, упоминаемые в данной книге. До Миланского эдикта. После Миланского эдикта (313 г.). Вселенские Соборы. Ереси, волновавшие христианскую Церковь в первое

Из книги Священное Писание Ветхого Завета автора Милеант Александр

Краткие сведения о переводах Писания Греческий перевод семидесяти толковников (Септуагинта). Самый близкий к оригинальному тексту Писания Ветхого Завета есть перевод александрийский, известный под именем греческого перевода семидесяти толковников. Он был начат по

Из книги Мухтасар «Сахих» (сборник хадисов) автора аль-Бухари

Краткие сведения об имаме аль-Бухари Имя и нисбы аль-БухариИмя имама - Мухаммад бин Исма‘ил бин Ибрахим бин аль-Мугира аль-Бухари аль-Джу‘фи; его кунья - Абу ‘Абдуллах.Рождение и детствоИмам аль-Бухари родился в Бухаре в пятницу одиннадцатого числа месяца шавваль 194

Из книги Закон Божий автора Слободской Протоиерей Серафим

Краткие сведения об имаме аз-Зубайди Выдающийся знаток хадисов Абу-ль-‘Аббас Зайн ад-дин Ахмад бин Ахмад бин Абд ал-Латиф аш-Шарджи аз-Зубайди, лучший мухаддис Йемена своего времени, улем и автор ряда трудов, родился в пятницу двенадцатого рамадана 812 года хиджры в селении

Из книги Перевоплощение душ автора Берг Филипп

КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ о проповеди и о судьбе св. апостолов Св. Первоверховный ап. Петр (Симон) проповедовал сначала в Иудее, затем в Антиохии, в Вифании, в Асии, во Иллипице, а также по всей Италии и в самом Риме. В Риме он был распят вниз головой, при императоре Нероне. Ап Петр,

Из книги Майя. Быт, религия, культура автора Уитлок Ральф

КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ О ВСЕЛЕНСКИХ СОБОРАХ Вселенских Соборов в истинной Православной Церкви Христовой было семь: 1. Никейский, 2. Константинопольский, 3. Ефесский, 4. Халкидонский, 5. Константинопольский 2-й. 6. Константинопольский 3-й и 7. Никейский 2-й.ПЕРВЫЙ ВСЕЛЕНСКИЙ

Из книги Отец Арсений автора Автор неизвестен

КРАТКИЕ БИОГРАФИЧЕСКИЕ СВЕДЕНИЯ ААРИ – см. Лурия, рабби Ицхак.ААРОН БАГДАДСКИЙ (приблизительно середина девятого века). Жил на юге Италии. Р. Элеазар говорит о нем, как о «проникшем во всей тайны». Эти тайны он черпал из Мегилот, которые были тогда основными мистическими

Из книги Лекции по патрологии I-IV века автора

Глава 1 Краткие географические сведения Одной из отличительных особенностей географии Америки является наличие в этой состоящей из двух материков части света мощного «хребта»: простирающейся от Арктики до Антарктиды горной системы, которая может похвастать

автора Беляев Леонид Андреевич

Глава 2 Краткие исторические сведения Люди, первыми ступившие на американский континент, несомненно, не подозревали, что делают именно это. Почти наверняка они были охотниками, следовавшими на восток за стадами мамонтов и оленей-карибу из северо-восточной Сибири через

Из книги Христианские древности: Введение в сравнительное изучение автора Беляев Леонид Андреевич

КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ О ЖИЗНИ ОТЦА АРСЕНИЯ Отец Арсений родился в Москве в 1894 г. В 1911 г. окончил гимназию и поступил на историко-филологический факультет Московского Императорского Университета. В 1916 г. окончил университет, болел эндокардитом более восьми месяцев. В это

Из книги Русская Православная Церковь и Л. Н. Толстой. Конфликт глазами современников автора Ореханов Протоиерей Георгий

Из книги Православие и ислам автора Максимов Юрий Валерьевич

Из книги автора

КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРЕ Леонид Андреевич Беляев (род. 1948 г.), доктор исторических наук, руководитель сектора в Институте археологии РАН. Специалист по городской археологии, древнерусской культуре, истории архитектуры и строительства, иконографии. Обладает обширным

Из книги автора

Краткие сведения о лицах, упоминающихся в монографии Алданов М. А. (1886–1957) – химик, писатель, философ, с 1919 г. в эмиграции. Автор ряда произведений, посвященных творчеству и жизни Л. Н. Толстого, самой известной является книга «Загадка Толстого», впервые изданная в Берлине

Из книги автора

Краткие сведения о Библии Библия состоит из семидесяти семи книг - пятидесяти книг Ветхого Завета и двадцати семи книг Нового Завета. Несмотря на то, что её записывали на протяжении нескольких тысячелетий десятки святых людей на разных языках, она, в отличие от Корана,

Словарь Ушакова

Политическая наука: Словарь-справочник

Коран

(араб. куран , букв. чтение)

главная священная книга мусульман, собрание проповедей, обрядовых и юридических установлений, молитв, назидательных рассказов и притч, произнесенных Мухаммедом в Мекке и Медине. Самые ранние сохранившиеся списки рубежа 7-8 вв.

Средневековый мир в терминах, именах и названиях

Коран

(араб. кур"ан - чтение) - главная «священная книга», «книга книг» ислама (состоит из 114 сур-глав). Составлен в форме обращения Аллаха к людям (кроме первой суры). К. - сборник религиозно-догматич., мифологич. и правовых текстов, молитв, заклинаний, культовых норм, которые вместе с различными постановлениями и предписаниями из области публичного, семейного, наследственного и уголовного права из Сунны легли в основу шариата (мусульманского права).

Лит.: Климович Л.И. Книга о Коране, его происхождении и мифологии. М., 1986; Сунна - мусульманское священное предание, содержащее рассказы (хадисы) о пророке Мухаммеде, его назидания и притчи. Панова В.Ф., Бахтин Ю.Б. Жизнь Мухаммеда. М., 1991; Пиотровский М.Б. Коранические сказания. М., 1991.

Культурология. Словарь-справочник

Коран

(ар.) – главная священная книга мусульман, сборник религиозно-догматических, мифологических и правовых текстов.

Словарь забытых и трудных слов ХVIII-ХIХ веков

Коран

, а , м.

* Сначала мулла прочитает им что-то из Корана . // Лермонтов. Герой нашего времени //; Воля ха на Ему единственный закон, Святую исповедь Корана Не строже соблюдает он . // Пушкин. Бахчисарайский фонтан // *

Ислам. Энциклопедический словарь

Коран

последнее священное Писание, ниспосланное Аллахом. Коран который дошел до нашего времени путем таватура (См. ) на арабском языке. Он был передан путем откровения пророку Мухаммаду. Слово Коран происходит от арабского слова кыраа (чтение вслух, наизусть). В этом смысле он упоминается и в коранических аятах: «Не повторяй [, Мухаммад,] его (т.е. Корана), чтобы ускорить [запоминание, опасаясь ухода Джибрила], ибо Нам надлежит собрать Коран [в твоем сердце] и прочесть его [твоими устами людям]. Когда Мы возвещаем тебе его [устами Джибрила], то слушай внимательно чтение» (75: 16-18).

Коран состоит из 114 сур (глав) и 6666 аятов (стихов). Аяты ниспосланные в Мекке называются мекканскими, а в Медине - мединскими.

Согласно вероубеждениям правоверного Ислама, Коран является вечным и несотворенным словом Аллаха. То есть сущность Корана не сотворена, а является атрибутивным качеством Аллаха (т.е. его словом). Но его записи, издания, бумага, на которой он написан, являются сотворенными (махлуком).

История Корана

Об истории Корана повествуют нижеследующие хадисы:

1. Зейд ибн Сабит рассказывал: "В ходе сражения Йамама (против вероотступников), Абу Бакр вызвал меня. Я пошел к нему и встретил у него Омара. Абу Бакр сказал мне: "Ко мне пришел Омар и сказал: "Сражение ожесточилось, и в нем участвуют курра (знатоки и чтецы Корана). Я очень боюсь, что такие сражения унесут жизни курра, а вместе с ними может быть потерян и Коран. В связи с этим считаю необходимым, чтобы ты (о Абу Бакр) распорядился собрать Коран (в единую книгу)".

Я (т.е. Абу Бакp) ответил ему (Омару): Как же мне сделать то, чего не сделал пророк? Однако Омар возразил: В этом деле есть великая польза. Как я не пытался уклониться от этого дела, Омар продолжал свои настойчивые обращения. Наконец, (благодаря Омару) и я осознал важность этого дела.

Затем Зейд продолжил: Абу Бакр повернулся ко мне и сказал: Ты молодой и умный человек. Мы тебе полностью доверяем. К тому же ты был секретарем пророка и записывал ниспосылаемые (Аллахом аяты, которые ты слышал от пророка). Теперь займись Кораном и собери его (в полный список).

Затем Зейд сказал: "Клянусь Аллахом! Если бы Абу Бакр взвалил бы на меня целую гору, это показалось бы мне более легкой ношей, чем то, что он мне поручил. Я возразил ему: "Как же вы сделаете то, чего не сделал посланник Аллаха?" Однако Абу Бакр убедительно сказал мне: "Клянусь Аллахом! В этом деле есть великая польза", - и не оставил своих настойчивых обращений и требований ко мне. Наконец, Аллах вселил в меня убежденность в необходимости этого дела, как до этого Он вселил это в Абу Бакра".

После этого я (Зейд) принялся за работу и начал собирать (фрагменты Корана) от знатоков Корана, знавших его наизусть (хафизов), а также из имеющихся (фрагментов), записанных на кусках материи, листьях финикового дерева и на плоских камнях. Последние части суры ат-Тауба я обнаружил у Хузаймы или Абу Хузаймы аль-Ансари. Кроме него я ни у кого не обнаружил эти части. (Все собранные) страницы остались у Абу Бакра вплоть до его смерти. Затем его место занял Омар, и все время до того, как Аллах не забрал его душу, они оставались у него. После него (все собранные страницы) хранились у жены пророка - матери правоверных Хафсы бинт Омар ибн Хаттаб (Бухари, Фадаилю"ль-Кур"ан 3, 4, Тафсир, Тауба 20, Ахкам 37; Тирмизи, Тафсир, Тауба, /3102/).

2. Зухри передал от Анаса: Хузайфа пришел к Осману и сказал: О, эмир правоверных! Будь помощником умме (общине мусульман) и не допусти того, что бы и мы, подобно иудеям и христианам, вступили на путь (блужданий, сомнений и) конфликтов относительно Книги (Священного писания).

Осман сразу же послал к Хафсе бинт Омар ибн Хаттаб своего человека и поручил передать ей следующее: "Отправь свитки (сухуф), которые хранятся у тебя к нам. Мы снимем с них копии и вернем их тебе".

Хафса бинт Омар ибн Хаттаб отправила свитки (Осману). А тот приказал Зейду ибн Сабиту, Абдулле ибн аз-Зубайру, Саиду ибн аль-Асу и Абдулле ибн аль-Харису ибн Хишаму сделать из них копии, и они сделали их.

Осман сказал группе курайшитов: "Если у вас возникнут какие-либо проблемы по аятам Корана с Зейдом ибн Сабитом, то решайте их на основании курайшитского диалекта. Это потому, что Коран был ниспослан именно на этом диалекте (арабского языка)"

И на протяжении всей работы этот состав действовал именно таким образом.

Когда эта работа была завершена, Осман отправил во все области (халифата) по одному экземпляру Корана. Все оставшиеся (после работы комиссии) свитки он приказал сжечь.

Зейд сказал: Не хватало одного аята из суры Ахзаб, который я слышал из уст посланника Аллаха. Я его искал и, наконец, нашел его у Хузаймы ибн Сабита аль-Ансари. Вот этот аят: Cреди верующих есть люди, которые правдивы в том, в чем заключили с Аллахом завет. Среди них такие, что уже кончили свой предел, и такие, что еще ожидают и не переменили никакой замены Коран (33: 23) (Бухари, Фадаилю"ль-Кур"ан 2, 3, Менакиб 3; Тирмизи, Тафсир, Тауба, /3103/).

3. В одном предании Ибн Шихаб рассказывал: "Разгорелся спор относительно того, как именно нужно выразить выражение "В тот день". Зейд ибн Сабит настаивал, что это выражение нужно читать как (арабские буквы) "Алиф, Лам, Та, Алиф, Ба, Вав, Та марбута", а Ибн Зубайр и Саид ибн аль-Ас настаивали на "Алиф, Лам, Та, Алиф, Ба, Вав, Та"". Для выяснения истины они обратились к Осману. Осман ответил: "Напишите "Алиф, Лам, Та, Алиф, Ба, Вав, Та". Ведь это было ниспослано на диалекте Курайша".

4. Анас сказал: "Во времена пророка Коран был собран четырьмя сподвижниками, и все они ансары: Убай ибн Кааб, Муаз ибн Джабал, Зейд ибн Сабит и Абу Зейд". У него спросили: "А кто такой Абу Зейд?". Он ответил: "Это один из моих дядей". (Бухари, Фадаилю"ль Кур"ан 8, Менакибу"ль-Ансар 17, Муслим, Фадаилю"с-Сахаба 119, /2465/); Тирмизи, Манакиб, /3796/).

Эти четыре хадиса повествуют об истории собрания Корана в единую книгу во времена Абу Бакра и его размножения во времена Османа. В целом же известно, что:

1. Мухаммаду Аллах дал пророчество, когда ему было 40 лет;

2. Период пророчества продолжался до его смерти, в течение 23 лет. Из них 13 лет в Мекке и 10 лет в Медине;

3. В течение первых 6 месяцев откровения от Аллаха он получал в состоянии сна;

4. По прошествии 6 месяцев в месяце Рамадан к нему спустился ангел Джибрил и принес первое откровение (вахй аль-матлуф). Этим откровением являются первые пять аятов суры аль-Алак;

5. После этого ниспослание откровений (вахй) прекратилось и возобновилось спустя 3 года. Ибн Хаджар, на основании одного хадиса, считал, что Джибрил все же передавал Мухаммаду некоторые откровения и на протяжении тех 3 лет;

6. Через 3 года ангел Джибрил непрерывно, в течение последующих 10 лет, передавал Мухаммаду Божественные откровения в Мекке. Откровения, полученные им в Мекке (до хиджры/переселения), называются мекканскими, а в Медине (после переселения) - мединскими. К мединским относятся и откровения, ниспосланные в тот период и вне Медины (например, в пути);

7. Коран снизошел от Аллаха в мир в полном виде в ночь Кадра. И уже здесь, Ангел Джибрил передавал Его пророку постепенно, шаг за шагом, в течение 20 лет. Этому является подтверждением аят Корана: "И Коран Мы разделили, чтобы читал ты его людям с выдержкой, и ниспослали Мы его ниспосланием" (Коран, 17: 106). Место, на которое снизошел Коран в мировой сфере называется Байт аль-Изза. В другом хадисе говорится, что ангел Джибрил приносил части Корана в мир в течение 20 лет. Ровно столько, сколько он должен был передать откровений пророку на протяжении года, а затем постепенно передавал их ему. Поэтому получается, что Коран ниспосылался в 20 этапов. Однако этот хадис является слабым по сравнению с предыдущим. Поэтому в данном вопросе единственно верным является признание того, что Коран был ниспослан в мир сразу целиком, а затем постепенно, по мере необходимости, передавался пророку по частям;

8. В месяц Рамадан ангел Джибрил читал пророку все аяты Корана, которые были ниспосланы за прошедший год. Затем их читал пророк, а Джибрил его слушал. Этот вывод сделан на основании группы хадисов. В некоторых из них говорится о том, что пророк читал эти аяты Джибрилу, а в некоторых о том, что Джибрил читал их пророку. И после этого пророк читал эти аяты народу в мечети, где народ в свою очередь заучивал их наизусть). Этот процесс был назван Арза. В последний Рамадан в жизни пророка, этот процесс был исполнен дважды, и был назван Арза аль-Ахира (последняя Арза). В истории Корана Арза и в особенности Арза аль-Ахира играет исключительную роль. Благодаря этому, удавалось контролировать обученных чтению Корана людей, и исключить их ошибки и забывание. В самом конце пророк говорил Джибрилу: "Мы научены этому", на что Джибрил отвечал: "То, что вы выучили, верно и полно".

Таким образом, месяц Рамадан является не только месяцем, в который был ниспослан Коран, но и месяцем, в ходе которого он проверялся. Иными словами этот месяц достоин того, чтобы о нем говорили как о месяце Корана. Ахмад ибн Ханбаль в своем "Муснаде" приводит хадис из "Шуаб аль-Иман" Байхаки, в котором сказано: "Таура (Тора) была ниспослана 6-го Рамадана, Инджил (Евангелие) - 13 Рамадана, Забур (Псалтирь) - 18 Рамадана, Коран - 24 Рамадана". Как видно, месяц Рамадан играл исключительную роль для всех Писаний, которые были ниспосланы Аллахом;

9. Пророк отдавал распоряжения,ения, ниспосланные ему, были сразу же записаны. Для этого у него было около 40 писарей-секретарей. Даже в критические минуты своей жизни, во время переселения из Мекки в Медину или во время военных походов он никогда не забывал брать с собой секретаря и писарские принадлежности. Зейд ибн Сабит говорил о том, что после того, как секретарь записывал откровение, пророк заставлял его еще раз прочитать аяты. Если он замечал ошибки писаря, то сразу же исправлял их, и только после этого он разрешал читать Божественные откровения народу.

В то же время, пророк не довольствовался этим и настаивал на том, чтобы откровения были выучены сподвижниками наизусть. Он говорил о том, что знание аятов Корана наизусть будет вознаграждено Аллахом. И это было дополнительным стимулом для народа, который стремился выучить аяты и получить Божью благодать. Таким образом, часть мусульман знала наизусть весь Коран, другая часть знала его фрагментарно. И вообще, в то время невозможно было быть мусульманином и не знать значительной части Корана.

Но даже записи и заучивания Корана народом было для пророка недостаточно. Он ввел третий элемент на пути сохранения Божественной Книги - это система контроля. То есть, систематически проверялась устным произношением, и наоборот, устное произношение проверялось записью. Наглядным примером этого был процесс Арза в месяце Рамадан, который описывался выше. В этот период все мусульмане занимались контролем правильности записи и устного произношения Корана. Но этот процесс не ограничивался только Рамаданом. У пророка были специальные учителя Корана, которые шли к людям, обучали их и, в то же время, контролировали правильность записи и звучания Писания;

10. В связи с тем, что в то время еще не было бумаги, откровения, полученные пророком, записывались на финиковых листьях, кусках плоского камня, кожи. Эти записи делались по ходу ниспослания аятов Аллаха. А ниспослание аятов было смешанным. То есть не успевали окончиться аяты одной суры, как сразу ниспосылались аяты другой, третьей и т.д. Только после ниспослания аятов, пророк объявлял о том, в какую именно суру и в каком порядке должны быть записаны эти аяты.

В то же время, были откровения, которые не должны были войти в Коран, а носили лишь временный характер и позднее были отменены Аллахом. Поэтому в некоторых записях аятов Корана отсутствовала системность, которая присуща современным изданиям Корана. Короче говоря, эти записи носили не целостный, а фрагментарный характер. Для того чтобы из фрагментарности перейти к системности пророк ввел понятие Талиф аль-Коран. В хадисах пророка этот термин встречается, и в "Сахихе" Бухари так назван целый раздел книги. Например, есть такой хадис: "Мы, в присутствии пророка, составляли (талиф) Коран из частей".

Составление и собрание Корана (талиф)

Слово "талиф" переводится в значении "составления" чего-либо. Именно в таком значении оно употребляется для Корана и более конкретно означает последовательное расположение аятов (стихов) в сурах. Улемы хорошо знают и понимают талиф времен пророка и называют упорядочение аятов в сурах "тавкифом". То есть последовательность аятов в сурах Корана была продиктована по Божественному повелению ангелом Джибрилом. В этом деле улемы не играли никакой роли. По этой причине запрещается читать аяты Корана в иной последовательности, помимо той, которая была указана пророком. То есть, запрещено (харам) читать аяты какой-либо суры с конца до начала. Такой окончательный запрет на чтение в иной, не указанной пророком последовательности, был вызван тем, что некоторые поэты, литераторы и т.д. часто читали различные произведения в той последовательности, в какой им было выгодно, и они хотели перевести такое правило и на Коран.

Однако порядок сур (глав) не является "тафкифом". Всеми учеными признано, что этот порядок существует в Коране на основании иджтихада. Этот порядок был предложен комиссией по размножению экземпляров Корана после смерти Османа. Таким образом, в намазе, при обучении и т.д. разрешается читать Коран в любой последовательности сур. Можно читать Коран с конечных сур и продолжать до начальных. Например, разрешается читать суру "Каф" до суры "Хадж". Даже пророк, согласно некоторым хадисам, во время ночного намаза читал суру "Ниса" до суры "Аль-Имран". В списке Корана, предложенном Убайем ибн Каабом, эти суры располагаются именно таким образом.

Заслуги Зейда ибн Сабита

Как было отмечено выше, Зейд ибн Сабит согласился составить единый текст Корана. В организации этого важного дела ему помог Омар ибн Хаттаб.

Абу Бакр поручил Зейду не полагаться на свою память, и поставил условие, что он (Зейд) обязан для доказательства точности каждого аята, который он соберет в окончательный список, иметь два письменных свидетельства (см. ниже). Абу Бакр объявил о начале работы над собранием Корана по всему городу Медине и потребовал от горожан, которые имеют письменные фрагменты Корана, принести их в мечеть и сдать Зейду. Контролировал принесенные населением фрагменты Омар, который в точности знал, какие из этих фрагментов были проверены пророком, а какие нет. Считается, что многие из принесенных фрагментов были проверенными в Арза аль-Ахире (см. выше) экземплярами. Одно это показывает, какое большое значение для истории Ислама имела Арза аль-Ахира.

Ученые называют два принесенных фрагмента Корана письменным свидетельством. Два свидетельства сравниваются с третьим элементом. Третьим элементом (или оригиналом) являлись данные Зейда ибн Сабита, так как он был одним из лучших знатоков Корана, который знал его наизусть. Принесенные фрагменты он сопоставлял со своими знаниями. В то же время, были и некоторые исключения. Последние два аята суры "Тауба" были принесены в записанном виде одним мужчиной. Эти аяты были одними из самых последних, ниспосланных пророку, поэтому в письменном виде они были только у него. У других сподвижников письменного варианта этих аятов не было, хотя они были известны Зейду и другим сподвижникам в устной передаче (т.е. они знали их наизусть). Тот мужчина имел свидетельство только одного человека, а не двух, как было заранее оговорено. Его свидетелем был Хузайма ибн Сабит. Зейд, узнав про это, сказал: "Ведь пророк говорил про Хузайму ибн Сабита, что его свидетельство равняется свидетельству двух мужчин (шахадатайн)" и принял принесенные письменные фрагменты. Никто из сподвижников пророков (асхабов), узнавших про это не возразил Зейду о том, что эти аяты не из Корана.

В то же время Зейд ибн Сабит отказался принять фрагмент, принесенный самим Омаром ибн Хаттабом, в котором было написано о побивании камнями прелюбодеев (См. ). Омар не смог привести не только второго письменного, но и устного свидетельства. Пророк говорил про побитие камнями: "Это знамение (аят) Аллаха!". Однако это он сказал в значении: "Это знамение (аят), который содержится в книгах, которые были ниспосланы в ранних книгах (до Корана)". Омар же забыл об этом и поэтому ошибся.

По некоторым данным, Зейд ибн Сабит принял аят 23 суры "Ахзаб", подтвержденный одним свидетельством. Однако и здесь это свидетельство принадлежало Хузайме ибн Сабиту аш-Шахадатайну (т.е. человеку, свидетельство которого пророк приравнял двум свидетельствам). При внимательном исследовании вышеупомянутых трех аятов, которые были приняты с письменным свидетельством одного свидетеля, нетрудно убедиться, что все они совершенно не связаны с вопросами "разрешенного и запрещенного" (халал-харам) и религиозными предписаниями (ахкам).

Необходимо отметить, что история Корана не сводится только к его собранию Зейдом ибн Сабитом в единую книгу. Ведь многие мусульмане знали его наизусть от начала до конца. И еще большее количество мусульман знало его частично. Они постоянно читали Коран за намазом и других молитвах (дуа). В хадисе Анаса упоминаются 6 лучших знатоков Корана: Убай ибн Кааб, Муаз ибн Джабал, Зейд ибн Сабит, Абу Зейд, Абу Дарда, Саад ибн Убада.

Среди тех, у кого следовало учиться Корану, пророк назвал и Салима Маулу Абу Хузайфу и Абдуллу ибн Масуда. Среди знатоков Корана (хафизов) пророк назвал и женщину Умм Вараку. Однако количество хафизов не ограничивалось только этими людьми. Согласно Ибн Хаджару аль-Аскалани (Фатх аль-Бари, 10, 425-430), среди мухаджиров знатоками Корана (хафизами) были Абу Бакр, Омар, Али, Тальха, Саад, Ибн Масуд, Хузайфа, Салим, Абу Хурайра, Абдулла ибн Саиб и другие. Среди женщин знатоками Корана (хафиза) были Аиша и Умм Салама. К этому списку Абу Давуд прибавил мухаджиров Тамима ибн Ауса ад-Дари, Укбу ибн Амира; ансаров Убабу ибн ас-Самита, Муаза Абу Хулайму, Муджамми ибн Джарию, Фудалу ибн Убайда, Масламу ибн Махледи.

Как видно из всего этого, нельзя ограничивать количество людей, знавших Коран и собравших его в единую книгу только узким кругом сподвижников. Не имеют никакой основы попытки ограничения знатоков Корана количеством лиц, указанных в хадисе Анаса. Некоторые ограничивали этот круг лиц до пяти и шести человек. Однако, как было указано выше, Коран был достоянием огромного количества людей, а не ограниченного круга лиц. В связи с этим уместно упомянуть, что еще при жизни пророка в Бир аль-Мауна пали шахидами 70 знатоков Корана (курра). Такое же число курра пало в сражении Йамама. В связи с вышеизложенным, необходимо отметить, что количество знатоков Корана при жизни пророка установить невозможно. Несомненно, что это количество исчислялось многими сотнями.

Таким образом, во время собрания Корана Зейдом ибн Сабитом при жизни Абу Бакра, было много знатоков Корана (курра) и ни у кого из них работа Зейда ибн Сабита не вызвала никаких нареканий или замечаний.

Размножение экземпляров Корана

Коран был собран в единую книгу сразу после смерти пророка Мухаммада, при первом халифе Абу Бакр. Но он был только в одном экземпляре.

Это продолжалось до периода халифата Омара. В период халифата Османа возникли некоторые споры относительно правильного чтения Корана. Коран был ниспослан в семи вариантах (харф) чтения (См. ). В этих пределах Шариатом и допускалось чтение Книги. Однако в массе народа были отмечены произвольные чтения на диалектах арабского языка, отличных от курайшитского, на которых говорили арабы из различных племен. Причем каждый считал, что якобы именно его диалект наиболее адекватно отражает смыслы Корана. Абу Давуд в книге "Масахиф" приводил сведения о том, что в чтении Корана были отмечены серьезные разногласия между учителями, преподававшими Коран и учениками. Эти недоразумения приводили к серьезным конфликтам. Халиф Осман был обеспокоен этим и неоднократно говорил на эту тему на хутбах.

Спустя некоторое время эти споры и недоразумения охватили и мусульманскую армию. В особенности они охватили армейские отряды, которые завоевали Азербайджан и Армению. В частности, серьезные разногласия начались между воинами-сирийцами и воинами-иракцами. Сирийские воины читали Коран по кыраа (чтению) Убайа ибн Кааба, а иракские солдаты по кыраа Абдуллы ибн Масуда. Стороны считали именно свое чтение единственно правильным и начали обвинять друг друга в фальсификациях. Еще немного, и стороны подняли бы друг на друга оружие. В этой обстановке командующий армией Хузайфа аль-Йаман срочно прибыл в Медину и даже не отдохнув с дороги пошел к халифу Осману, которому доложил о критической обстановке в армии. Хузайфа настойчиво просил халифа спасти мусульман от этой беды (об этом повествовалось в хадисе приведенном выше). Поняв всю серьезность положения, Осман сразу созвал Совет сподвижников пророка.

Необходимо упомянуть одно свидетельство от Али ибн Абу Талиба по поводу этого: «Об Османе всегда говорите самые добрые слова, и не говорите о нем ничего плохого. Клянусь Аллахом, что в вопросах связанных с Кораном он не делал ничего самостоятельно, иначе как не получив санкцию Совета, который он собрал из числа нас (т.е. сподвижников пророка). Однажды он сказал: Что вы думаете о чтениях (кыраа) Корана? По сведениям, которые у меня имеются, часть людей признает только свое кыраа единственно правильным и отрицает другие. Не являются ли подобные выходки поступками, граничащими с куфром (т.е. неверием)? Мы сказали ему: Прежде всего, мы бы хотели выслушать тебя. Он ответил: Я хочу дать распоряжение о размножении единого и окончательного экземпляра Корана. Если я сделаю это, то не останется больше раздоров и недоразумений. Мы ответили ему: Ты мыслишь верно».

По сведениям Ибн Сирина Совет, созванный халифом Османом, состоял из 12 человек и среди них был Убай ибн Кааб.

Получив поддержку Совета, Осман отдал распоряжение размножить экземпляр Корана Абу Бакра, который был на курайшитском диалекте и распространить его среди народа. То есть, это был тот диалект, на котором Аллах окончательно ниспослал все аяты пророку Мухаммаду. Для этого он вызвал Зейда ибн Сабита и поручил ему возглавить комиссию по размножению Корана.

По свидетельству Мусаба ибн Саада, «Осман поручил выбрать членов этой комиссии. Он спросил: "У кого самый лучший почерк?". Ему ответили: "Секретарем пророка был Зейд ибн Сабит". Он еще раз спросил: "А кто лучше всех знает арабский язык?". Ему ответили: "Саид ибн аль-Ас". После чего Осман отвел: "Тогда пускай Саид будет диктовать, а Зейд - писать". О Саиде ибн аль-Асе говорили, что его говор очень напоминал манеру речи пророка.

Количество членов комиссии и их имена в разных хрониках приводятся по-разному. Ибн Абу Давуд передал, что в него входили Малик ибн Абу Амир, Касир ибн Эфлах, Убай ибн Кааб, Анас ибн Малик, Абдулла ибн Аббас и др. Бухари же сообщает о Зейде ибн Сабите, Абдулле ибн Зубайре, Саиде ибн аль-Асе и Абд ар-Рахмане ибн аль-Харисе. Возглавлял же эту комиссию Зейд ибн Сабит.

Халиф Осман инструктировал комиссию следующим образом:

"Вы размножите количество экземпляров Священного Корана. Если между вами и Зейдом возникнут споры, то решайте их на основании только курайшитского диалекта. Ибо именно на этом диалекте он был ниспослан".

Сколько было первых размноженных экземпляров Корана?

О количестве первых экземпляров Корана в хрониках приводятся различные цифры. Некоторые приводят данные о 4-х, некоторые о 5-ти, а некоторые о 7-ми экземплярах. Из источников, называющих цифру 7, известно, что один из экземпляров остался в Медине. Другие были (по одной Книге) отправлены в Мекку, Шам (Дамаск), Йемен, Бахрейн, Басру и Куфу. После этого Осман приказал уничтожить все оставшиеся фрагменты, которые остались после работы комиссии. Муаз ибн Саад вспоминал: "Когда Осман уничтожал оставшиеся фрагменты, я слышал мнения многих людей об этом. Все в один голос поддержали и одобрили его действия".

А Абу Килаба вспоминал: "Когда Осман завершил уничтожение фрагментов, он послал послания во все мусульманские провинции, которое содержало следующие слова: "Я проделал такую работу (по размножению Корана). После этого я уничтожил все оставшиеся вне Книги фрагменты. Поручаю и вам уничтожить их в своих областях"".

Разница между Свитками (Сухуф) и Писанием (Мусхаф).

Между Свитками (Сухуф) времен Абу Бакра и Писанием, составленным на основе этих свитков во времена Османа, есть некоторая разница. Работа, проведенная во времена Абу Бакра по сохранению Корана, была проведена в срочном порядке в связи с тем, что в войнах погибали многие хафизы Корана, и возникала угроза забвения Корана со смертью этих людей. Свитки, собранные в то время, представляли собой собрание фрагментов, записанных во времена пророка и проверенные им во время "арза аль-ахира". Эти фрагменты были широко известны и их знали наизусть. Однако их еще не существовало в собранном, едином виде. Собрать их в единую книгу во время пророка не представлялось возможным в связи с тем, что никто не знал когда будут прекращены откровения Аллаха и того, в какую именно суру нужно будет вписывать новые, ниспосылаемые пророку откровения. Абу Бакр же на основании распоряжения пророка расположил аяты (стихи) Корана в строгой последовательности по сурам (главам).

Писание, размноженное во времена Османа, преследовало целью положить конец раздорам, вызванным чтением Корана на различных некурайшитских диалектах. Эта работа была направлена на то, чтобы выработать единый текст Корана для всех мусульман. В результате этого было достигнуто единство по вопросу о том, что чтение должно быть только на курайшитском диалекте. Было объявлено о том, что "отныне у нас должно быть единство и Коран должен быть читаем только на курайшитском диалекте, так как это родной язык пророка". Помимо этого, в этом Писании был достигнут порядок последовательности сур.

Эта работа не была проведена директивами Османа, а была выполнена комиссией, которая была назначена по общему согласию сподвижников пророка.

Дальнейшая история Свитков Абу Бакра.

После возвращения Хафсе бинт Омар ибн Хаттаб взятых у нее фрагментов Корана, они остались у нее. Осман не уничтожил их вместе с другими фрагментами. Омейяд Марван, будучи правителем Медины попросил у нее принести эти фрагменты, но Хафса отказала ему. Только после смерти Хафсы Марван послал за Свитками (Сухуф) и попросил передать их ему. Абдулла ибн Омар послал ему их. Марван уничтожил этот Сухуф. После этого об так объяснил свои действия: "Я уничтожил эти фрагменты потому, что в будущем могут быть люди, которые захотят внести смуту среди мусульман и будут ссылаться на этот Сухуф, представляя дело так, что будто бы он отличается от Корана Османа".

Таким образом, инициатива собрания Корана принадлежит Омару ибн Хаттабу. Халиф Абу Бакр Сиддик организовал работу в этом направлении. Зейд ибн Сабит был исполнителем этого дела. Халиф Осман ибн Аффан же распорядился размножить Коран, уточнить правильное звучание аятов и их правильное расположение. Эту работу также выполнил Зейд ибн Сабит и вместе с ним многие другие сахабы (сподвижники). (Canan I. Kutub-i Sitte muhtasari. C. 4. Ankara, 1995, s. 477-493).

Введение в Коран специальных знаков для огласовки текста

Мусульмане продолжали переписывать суры с Корана Османа, сохранив способ его письма вплоть до наших дней. Они добавили лишь точки и огласовки, а также совершенствовали письмо. Это делалось для того, чтобы облегчить чтение Корана в том истинном виде, в каком он был услышан от пророка Аллаха и в каком мы слышим его от чтецов Корана сейчас и который соответствует Корану Османа. Ведь Коран, записанный во времена халифа Османа, был лишен точек и огласовок.

Когда Ислам стали принимать не только арабы, и возникла опасность искажения Корана, правитель Ирака Зияд попросил Абу-л-Асвада ад-Дуали (ум. 681), одного из величайших и искусных чтецов, поставить для людей в тексте значки, делающие их чтение правильным. Он поставил окончания слов в Коране, изобразив "фатху" в виде точки над буквой, "касру" - в виде точки нод ней, "дамму" - точки сбоку, а знаком "танвина" сделал две точки. Способ огласования Абу-л-Асвада распространился, и люди пользовались им. Однако этот способ не учитывал всех особенностей языка, и поэтому иногда в чтении возникали искажения в огласовке или произношении слов.

Чтобы исправить это, Наср ибн Асим предложил ставить еще одну точку над буквами с точками или под ними [Точка Абу-л-Аббаса указывала на огласование и ставилась другими чернилами, отличающимися от тех, которыми был написан текст. Что же касается точек Насра, которыми различались буквы, то они делались теми же чернилами, которыми был написан текст.]

Позднее, еще один чтец Корана - аль-Халиль ибн Ахмад огласовал все буквы слов в Коране, изменив прежний вид огласовок, введенных Абу-л-Асвадом. Он сделал знаком "фатхи" косой "алиф" над буквой (означает гласный звук "а" и мягкую "а"), "касры" - "йа" под ней (означает гласный звук "и" и мягкую "и"), "даммы" - "вав" над ней (означает гласный звук "у") и ввел также знаки "мадды" (повторяющихся согласных букв) и "ташдида". После Халила огласовка Корана приняла свой нынешний вид. Затем знатоки Корана занялись обозначением пауз и начал в чтении Корана и изучением теории языка, которое прояснило бы понимание Корана, улучшило бы его чтение, дало бы возможность постичь причины неподражаемости Корана.

Затем было разработано искусство чтения Корана нараспев, с целью выражения долгот, слияний и мелодичности. В чтении же Корана передавался тот его вид, который шел от посланника Аллаха.

Когда же появились типографии, печатавшие Коран, каждому мусульманину стало доступно приобретение его экземпляра.

](«Мусульманское воспитание». М., 1993, с. 178-179).

Коран ниспосылался на протяжении 23 лет в Мекке и Медине. Мекканский период продолжался около тринадцати лет. В то время Ислам не был государственной религией и поэтому в мекканских сурах большее внимание уделяется доктринам пророчества, эсхатологии, духовности, а также этическим проблемам. Важнейшим постулатом и лейтмотивом всего содержания Корана является доктрина единобожия (таухид), которая ведет свое начало от первого человека Адама. Доктрина единобожия отвергает существование других богов помимо истинного Творца всего сущего бытия и предписывает обязательность служения только Ему.

Что же касается второго (мединского) периода ниспослания коранических откровений, то в них большее значение отводится социальным, экономическим вопросам, проблемам войны и мира, права, семейным отношениям и т.д. Это объясняется тем, что Ислам в Медине стал государственным государственной религией. То есть аяты Корана ниспосылались с учетом реальной обстановки, в которой находился Мухаммад и первые мусульмане. Более того, Божественные повеления в ряде случаев ниспосылались постепенно, от более легких форм до более сложных. Например первоначально мусульмане молились два раза в день, а затем пришло повеление о пятикратной молитве. В соответствии с реальными обстоятельствами Аллах мог ниспослать одно откровение, которое носило временный характер, а затем отменить его и заменить новым (См. Насх и Мансух). Все это необходимо было для более лучшего восприятия религии мусульманами.

Ниспослание Корана постепенно, по частям, также способствовало более лучшему его восприятию народом: «Неверные спрашивают: "Почему Коран не ниспослан ему за один раз?" Мы поступили так и [повелели тебе] читать Коран частями, чтобы укрепить твое сердце [в вере]» (25: 32). Это облегчало его изучение и практическое применение в повседневной жизни.

По своему содержанию и стилю Коран не имеет аналогов в мире: «Или же многобожники станут утверждать: "Измыслил Коран Мухаммад". Ты отвечай: "Сочините хотя бы одну суру, подобную Корану, и призовите [на помощь], кого вы можете, кроме Аллаха, если вы и вправду [так думаете]"» (10: 38). Эта Книга была ниспослана не только для арабов, но и для всего человечества: «Мы направили тебя [, Мухаммад, посланником] только как милость к обитателям миров» (21: 107).

В то же время Коран сам по себе не содержит в себе нечто принципиально новое, неизвестное ранее. Эта книга повествует о таких древних пророках, как Адам, Лут, Ибрахим, Муса, Иса и т.д., дает информацию о различных событиях из их жизни. Одновременно с этим, Коран повествует и о событиях, которые должны произойти в будущем, как например в аяте: «Повержены византийцы в ближайших [своих от неприятеля] пределах. Но они после поражения [сами] одержат верх через несколько лет. Всем повелевает Аллах до [победы одних] и после [грядущей победы других]. И в тот день возликуют верующие благодаря помощи Аллаха. Дарует Он помощь, кому пожелает. Он - велик, милосерден» (Коран 30: 2-5). Этот аят был ниспослан после того, как в ходе византийско-персидской войны (602-628 гг.) шах Ирана Хосров II из династии Сасанидов, захватил в 614-м году восточные провинции Византийской империи. И действительно спустя несколько лет, в конце 20-х годов 7-го века после рождества пророка Иисуса, император Ираклий перейдя в контрнаступление на персов, сумел нанести им ряд поражений и возвратить под свой контроль потерянные провинции.

В Коране также повествуются о проблемах происхождения и сущности бытия, различных форм жизни, космологии и космогонии:

Аллах - тот, кто создал за шесть дней небеса и землю и то, что между ними, потом воссел на троне. Нет для вас, кроме Него, ни покровителя, ни заступника. Неужели же вы не опомнитесь? Он распространяет Свое повеление от неба и до земли, а затем [веление опять] восходит к Нему в течение дня, который по вашему счету продолжается тысячу лет (32: 4-5).

Неужели же неверные не знают, что небеса и земля были единым целым и что Мы разделили их и сотворили все живое из воды? Неужели же они [и после этого] не уверуют? (21: 30).

]- О люди! Если вы сомневаетесь в воскрешении [на Страшном суде, вспомните], что Мы ведь сотворили вас из праха, потом - из капли семени, потом - из сгустка крови, потом - из куска плоти, явного обликом или еще не проявившегося, [и все это говорим] вам в разъяснение. Мы помещаем в лонах то, что желаем, до назначенного срока. Потом Мы выводим вас [из утробы] младенцами, потом [растим вас] до достижения вами совершеннолетия; но одни из вас будут упокоены [в раннем возрасте], другие же достигнут [столь] преклонных лет, что позабудут все то, что знали. Ты видишь землю ссохшейся. Но стоит Нам ниспослать ей воду, как она набухает, раздается и родит всяческие прекрасные растения (22: 5).

Таким образом, в Коране содержатся общие принципы всех аспектов индивидуального и общественного бытия.

О различных вариантах чтения Корана (См. ).

Тюркизмы в русском языке

Коран

ж священная книга магометан. Алексеев, 1773 коран из ар. qor"an, qur"an чтение, книга; Даль, 2, 161 (Сл. Акад., 1956, 5, 1412). "Коран стар. рус. куранъ (1575-1584 тт.), курганъ (1479-1481 гг.); см. Корш... Из ар.-тюрк. kur"an" (Фасмер, 2, 322). Радлов коран (каз.

Энциклопедический словарь

Коран

(араб. кур"ан, букв. - чтение), главная священная книга мусульман, собрание проповедей, обрядовых и юридических установлений, молитв, назидательных рассказов и притч, произнесенных Мухаммедом в Мекке и Медине. Самые ранние сохранившиеся списки рубежа 7-8 вв.

Словарь Ожегова

КОРА Н, а, м. (К прописное). Книга, содержащая изложение догм и положений ислама, мусульманских мифов и норм права.

Словарь Ефремовой

Коран

м.
Священная книга ислама, содержащая изложение важнейших догм мусульманской
религии, мусульманских мифов и норм права.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Коран

(правильнее: коръан) - священная книга магометан, играющая у них такую же роль, как у христиан Библия и Св. Евангелие. Это сборник рассказов, поучений, правил, законов и т. п., сообщенных Мухаммеду Аллахом через архангела Гавриила. Слово "К." означает "чтение"; это название заимствовано от евреев, которые употребляют глагол "карв" (читать) в смысле "изучать священное писание"; сам Мухаммед желал этим словом выразить, что каждое откровение "прочитано" ему свыше. В К. много иудейского и христианского, взятого из еврейской Гаггады и христианских апокрифов, но с крайней неточностью и даже с грубыми извращениями: напр., Аман (советник Агасфера) отожествлен с советником Фараона, Мария, сестра Моисея, отожествлена с матерью Иисуса, плодородие Египта приписывается дождю, а не Нилу, и т. п. Нужно думать, что источники заимствований были у Мухаммеда не письменные, а устные; кроме неточности в передаче сведений, в этом нас убеждает и та искаженная форма собственных имен, какую мы встречаем в К. (ср., напр., Кор. VII, 48 с Лук. XVI, 24; Кор. XXI, 105 с Пс. XXXVII, 29. К. V, 35 с Мишной, Санх. IV, 5); еврейский элемент извращен менее, чем христианский. См. (G. Weil, "Biblische Legenden der Musulm ä nner" (Франкфурт, 1845); Geiger, "Was hat Mohammed aus dem Judenthume aufgenommen" (Бонн, 1833); S. de Sacy, статья в "Journal des Savants" (1835, март); "Testimony of the books or passages of the Bible and Koran compared" (Лондон, 1888); Gerock, "Christologie des К." (Гамб. 1839).

История K. Откровения Мухаммеда, которые вообще были очень коротки, нередко записывались слушателями, иногда даже по приказанию пророка (см. S. de Sacy, "M ém. de l"Acadé mie des inscriptions et belles-lettres", I, 308), но чаще всего сохранялись просто в памяти. Знатоки отрывков К. назывались "носителями Корана"; они помнили многие изречения своего учителя, и не было нужды в записи. Вскоре после смерти Мухаммеда произошла битва при Йемаме (633) с лжепророком Мосейлимой; многие из "носителей К." были убиты, и Омар посоветовал халифу Абу-Бекру (632-634) собрать те отрывки К., которые ходят среди мусульман. Абу-Бекр поручил это дело Зейду, бывшему секретарю Мухаммеда. Зейд, под руководством Омара, собрал отовсюду отрывки К., записанные на пергаменте, на костях, на пальмовых листьях, на камешках, или хранимые памятью. Сборник был отдан на сбережение Хефсе, вдове пророка. Он носил название "эс-сохоф " и предназначался для частного употребления Абу-Бекра и Омара. Остальные мусульмане продолжали читать К. по своим отрывкам как хотели, и понемногу отдельные редакции стали различаться между собой, особенно в правописании и языке. Для устранения возникших пререканий, халиф Осман (644-654) решил ввести одну общую и обязательную для всех редакцию К., на наречии корейшитском (см.). Тот же Зейд вторично редактировал К., разделил его на суры или главы и написал четыре копии (при помощи трех других писцов). Один экземпляр был оставлен в Медине, другие отправлены в Куфу, Басру и Дамаск (650). Остальные записи К. приказано были отбирать у их владельцев и сжигать, чтобы разом покончить со всеми спорами (а листы самого Зейда были сожжены в царствование Мервана, 683-6 8 5). И после Османова кодекса продолжали долгое время циркулировать другие, напр. ибн Масуда, одного из старейших учеников пророка; но в конце концов сохранилась одна только редакция К., Османовская. В эпоху Омейядов, когда в арабском письме стал употребляться алфавит несхи, вместо неудобного куфийского, К. был снабжен диакритическими точками и знаками для гласных букв, равно как и знаками препинания; Абуль Эсвед, творец этой реформы, ум. в 688 г. Подлинность К. нередко возбуждала сомнения ученых. Вейль находил, что Осман должен был внести в свой список некоторые искажения, напр. с целью ослабить претензии Али на престол. Мьюр, Нельдеке, Гаммер, Бартелеми и другие держатся противоположного мнения. В пользу добросовестности Османа говорит уже то обстоятельство, что его список был принят всеми мусульманами, хотя Османа вообще не любили, а также неудача ибн-Масуда, нападки которого не произвели никакого действия на людей, из которых многие слышали пророка лично и помнили его слова. Важно еще и соображение Ренана: К. отличается таким беспорядком, такой массой внутренних противоречий и такой очерченной физиономией каждого отрывка, что нельзя сомневаться в его неподдельности. См. Caussin de Perceval, "Essai sur l"histoire des Arabes" (1847); Silv. de Sacy, "Notices e t extraits" (т. VIII); Th. N ö ldeke, "De origine et compositione Surarum Qoranicarum ipsiusque Qorani" (Гетт., 1856); его же, "Geschichte des Korans" (Геттинг. 1860); Kazem-Beg, "Sur un chapitre inconnu du Coran" (в "Journ. Asiat.", декабрь, 1843); G. Weil, "Mohammed der Prophet, sein Leben und seine Lehre" (Штутг., 1843); его же, "Historisch-kritische Einleitung in den Koran" (Билефельд, 1844; русский перевод Малова, Казань, 1875); его же, "Geschichte der Chalifen" (т. I, стр. 168; Маннгейм, 1846); его же, "Geschichte der islamitischen Vö lker" (введение, Штутг., 1866); W. Muir, "The life of Mohammed" (Л., 1858-1861); его же, "The Cor â n" its composition, teaching and testimony to the Holy Scripture" (Л., 1873); Barth èlemy-Saint-Hilaire, "Mahomet et le Coran" (П., 1865); А. Sprenger, "Das Leben und die Lehre des Mohammed" (Б., 1861-65); его же, "Mohammed u. der Koran" (Гамб., 1889); E. Renan, "Histoire g énérale des langues sé mitiques" (гл. IV; П., 1858); Stanley Lane-Poole, "Le Coran, sa po é sie et ses lois" (П., 1882); J. Scholl, "I"islame et son fondateur" (П., 1874); Bosworth Smith, "Mohammed and Mohammedanism" (Л., 1876); S édillot, "Hist. géné r des Arabes" (П. 1877); H. M ü ller, "Der Islam im Morgen- und Abendlande" (Б., 1885; т. VI "Всеобщей истории" Онкена). Хронологическое распределение сур. Зейд, сын Сабита, имея в своих руках множество сур (т. е. отдельных связных откровении, или глав Корана), не мог их расположить ни по содержанию, ни в хронологическом порядке: Мухаммед в одном и том же откровении говорил нередко о нескольких неодинаковых вещах, и никто не мог сказать Зейду в точности, когда именно произнесена была каждая сура. Поэтому Зейд разместил их по длине: самую длинную - в начале, самую короткую - в конце, и затем поставил одну короткую суру во главе, в виде введения. Благодаря такому приему, Коран представляет собой хаотическую смесь, без всякой внутренней связи и с массой монотонных повторений. Мусульманские богословы пытались установить хронологический порядок сур, но их таблицы совершенно произвольны. Европейские ученые совершили ту же попытку не без некоторого успеха. О безусловно точной хронологии не может быть и речи: мы, напр., не знаем даже, в каком году Мухаммед выступил как пророк. В лучшем случае можно ожидать только восстановления простой последовательности сур без точного определения года. Помочь этому может исследование языка или стиля каждой суры. Мухаммед не мог говорить одним и тем же языком в начале и в конце своей пророческой деятельности: в дни унижений и преследований и в дни торжества и власти, в дни деятельности среди маленькой общины и в дни распространения ислама по всей Аравии, в дни перевеса религиозных стремлений и в дни перевеса целей политических, в родной Мекке и в чужой Медине; он не мог говорить одним и тем же языком в дни молодости и старости. Основываясь на таких соображениях и на некоторых исторических намеках, рассыпанных по сурам, ученым удалось открыть, что короткие, пылкие и энергичные суры, помещенные Зейдом в конце К., относятся к наиболее раннему, меккскому периоду жизни пророка, а длинные сухие суры, помещенные Зейдом в начале сборника - к мединскому периоду, к концу жизни пророка. Но это еще не значит, что можно расположить весь К. в хронологическом порядке: некоторые суры состоят, по-видимому, из смешанных стихов меккских и мединских. Сам принцип исследования сур дает, при том, волю субъективизму исследователей, заключения которых далеко не одинаковы. Шпренгер думает, что мы никогда не выйдем из области гипотезы; Дози находит, что не пора еще издавать К., расположенный хронологически, как это сделал Родуэлль (Rodwell, Л., 1861). Эстетическая оценка К. В К. 114 сур; они делятся на стихи, и каждый стих назыв. "айет", т. е. чудо. По мнению верующих мусульман, К. не сотворен во времени: он существовал в своем нынешнем виде прежде веков, и потому К. есть самая совершенная книга как по содержанию, так и по форме. Европейцы все без исключения признают беспорядочное расположение сур крайне скучным, но относительно стиля Мухаммеда мнения их различны. Редан находит, что К. был стадией прогресса в развитии арабской литературы, так как он знаменует собой переход от стихотворного стиля к прозе, от поэзии - к простой речи. Нельдеке напоминает, что многие образы, нам мало говорящие, были очень живыми для арабов (напр., притча о дожде в пустыне). Становясь, однако, на европейскую точку зрения, и Ренан, и Нельдеке, и большинство других исследователей (в противоположность Бартелеми и Седильо) дают К. нелестную оценку. Ренан заявляет, что долго читать К. - вещь невыносимая, а Дози находит, что между древними арабскими произведениями он не знает ни одного столь безвкусного, столь неоригинального, столь растянутого и скучного, как К. Наилучшей частью считаются рассказы, но и они слабы. Вообще, арабы - мастера рассказывать: сборники доисламских их произведений читаются с большим интересом; Мухаммедовы же сказания о пророках (вдобавок, заимствованные из Библии и Талмуда) кажутся сухими и холодными в сравнении с каким-нибудь чисто арабским рассказом или с ветхозаветным оригиналом. Недаром мекканцы предпочитали слушать повествования Надра ибн-Хариса об индийских и персидских героях, чем повествования Мухаммеда. Мотезилиты брались составить книгу лучшую, чем К. Обычно делят стиль К. по периодам. Вейль замечает, что последние суры К., относящиеся к первому периоду деятельности Мухаммеда, написаны складом, близким к складу еврейских поэтов и составителей притч, тогда как первая по месту половина К. - мерная проза, напоминающая способ изложения израильских пророков в те минуты, когда их тон наименее возвышен. Нельдеке этим не довольствуется и насчитывает в творчестве Мухаммеда целых четыре периода: три мекканских и мединский. В начале пророческой деятельности Мухаммед произносил откровения, которые дышали диким могуществом страсти, сильным, хоть и не богатым воображением; за эти суры он получил от врагов прозвище "бесноватого"; описание неба и ада, картины Божьего величия бывают у него прямо поэтичны; в с. XCIII - трогательная простота. В сурах второго периода воображение слабеет; пыл и одушевление еще есть, но тон становится все прозаичнее; краткость исчезает; существование Бога не только проповедывается, но и доказывается сравнениями из природы; упреки врагов не просто отрицаются, но и опровергаются доказательствами, очень слабыми и запутанными; встречаются длинные повествования о прежних пророках. К этому периоду или, может быть, к концу первого, относится "Фатихе" или вступительная сура К., которая играет у мусульман роль нашего "Отче наш". Вот ее содержание: Во имя Господа Милосердого, Милостивого! "Хвала Богу, Господу миров, милосердому, милостивому, владыке дня суда! Воистину Тебе мы поклоняемся и у Тебя просим защиты. Наставь нас на путь правый, на путь тех, к кому Ты был милостив, на кого нет гнева, и кто не заблуждается" (считается душеполезным делом - читать Фатихе как можно больше раз подряд). Суры третьего периода - почти исключительно прозаические; их всего больше в К.; откровения здесь чрезвычайно растянуты, отдельные стихи длиннее, чем в сурах прежних; изредка блеснет поэтическая искра, но вообще тон ораторский; эти поучительные суры для нас очень скучны, но известно, что в деле распространения ислама главную роль сыграли именно они. Суры четвертого периода, или мединские, для нас ясны и в историческом отношении, потому что этот период жизни пророка наиболее известен в подробностях; каждая сура или прямо указывает на известный факт, или содержит ясный намек; по стилю они близки к последним мекканским; это чистейшая проза, с риторическими украшениями: встречается много восклицаний, направленных против "притворяющихся" и "сомневающихся", а также против иудеев; есть суры чисто законодательные, указывающие чин совершения обрядов или заключающие в себе гражданские и уголовные постановления. Оценка К. со стороны формы. Мухаммед любил облекать свои откровения в форму рифмованной прозы, какой составлены малорусские думы кобзарей и великорусские прибаутки раешников. В более древних сурах это ему удавалось, но затем рифма стала ему даваться с большим трудом и у него стало обнаруживаться рабство перед рифмой, перед формой, в ущерб смыслу. Он начал повторяться, искажать слова. В с. 55 говорится о двух райских садах; почему? потому что окончание двойственного числа "вни" совпадает с рифмой, господствующей в этой суре. В с. XCV, 2 гора Синай наз. "Синин" вместо обычного "Сина" (срв. XXIII, 20); в с. XXXVII, 130 Илия наз. "Ильясин" вместо обычного "Ильяс" (см. VI, 85; XXXVII, 123); все это - ради рифмы (см. кроме вышеназванных соч. J. de Nauphal, "L é gislation musulmane; filiation et divorce", СПб., 1893, в заключении). Сам язык К. не чист, хотя Мухаммед объявлял, что К. составлен на чистейшем арабском языке (XVI, 106; XXVI, 195): есть много слов сирийских, еврейских, даже эфиопских и греческих, и Мухаммед часто употребляет их неправильно (см. Fraenkel, "De vocabulis in antiquis Arabum carminibus et in Corano peregrinis", Лейд., 1883, и Dvorak, "Zur Frage über die Fremdwö rter im К.", Мюнх., 1884). Шпренгер подмечает, что Мухаммед употребляет чужие или новые термины с целью щегольнуть или придать речи больше важности и таинственности; впрочем, то же делали современные ему поэты-язычники. Грамматика К. не всегда правильна, и если это мало замечается, то вследствие того, что арабские филологи возвели его ошибки в правила языка. Впрочем, арабские грамматики первых веков ислама, пользовавшиеся большей свободой в своих воззрениях, редко берут или даже никогда не берут примеров из К.: для них К. не был классической книгой и авторитетом в деле языка. Догматика К. - см. Магометанство. -

Коран – это «Библия ислама». Что значит слово «коран»? Мусульманские ученые спорили о произношении, значении и смысле этого слова. Коран (куръан) происходит от арабского корня «кара"а» – «читать» или, точнее, – «произносить речитативом, декламировать». Коран – откровения, которые аллах ниспосылал Мухаммеду и которые Пророк затем излагал. Эта священная книга ислама называется иногда китаб (книга) или зикр (предостережение).

Коран делится на 114 глав, или, по-арабски, сур . Это слово, происхождение которого неясно, первоначально, очевидно, значило «откровение», затем – «собрание нескольких откровений или отрывков из откровения». Слово «сура» встречается в некоторых стихах Корана, в которых неверующим предлагается сочинить одну или несколько равноценных сур (например, сура 2, стих 21; сура 10, стих 39; сура 11, стих 16), а также там, где аллах заявляет, что он подавал знамения (аят) посредством суры (сура 24, стих 1); кроме того, это слово встречается в главе, предписывающей мусульманам идти на войну за своим Пророком (сура 9, стих 87).

Одна из древнейших копий Корана, составленная предположительно при халифе Османе

Впоследствии для удобства чтения вслух Коран был разделен на тридцать частей (джузов) или на шестьдесят частей (хизбов – разделов).

Каждая из 114 сур (глав) Корана делится на стихи, или аяты. Поскольку в первых рукописях Корана нумерация аятов отсутствовала, разделение сур на аяты стало объектом споров, появилось несколько вариантов. Отсюда различия в определении количества аятов (в рамках одного и того же канонического текста) – от 6204 до 6236. Каждая сура содержит от 3 до 286 аятов, в аяте – от 1 до 68 слов. По подсчетам, приведенным американским исследователем Филипом Хитти, в Коране всего 77.934 слова и 323.621 буква, что равняется четырем пятым Нового завета .

Коран стал бы намного меньше, если из него изъять многочисленные повторения, неизбежные и даже необходимые в подобном произведении. Английский востоковед Лэйн-Пуль довольно справедливо замечает: «Если отбросить еврейские сказания, повторения, призывы преходящего значения и личные требования, то речи Мухаммеда займут очень мало места».

Порядок расположения сур в Коране зависит от их размеров: самые короткие (и в то же время самые древние) суры находятся в конце Корана. Главный «составитель» текста этой книги Зейд ибн Сабит и его сотрудники не могли исходить при этом из содержания стихов, так как отрывочный характер откровений мешал этому. Они не могли думать о хронологическом порядке расположения сур и стихов, так как время для его установления было уже упущено. Однако в этом расположении сур в порядке убывающей длины есть два исключения: во-первых, две последние суры (113-я и 114-я, те самые, которых не было в Коране Ибн Масуда) не являются самыми короткими; впрочем, они имеют совершенно особый характер; в сущности, это заклинания против злого духа; во-вторых, первая сура (фатиха – «открывающая») помещена в начале книги (хотя в ней всего лишь семь стихов) несомненно потому, что она имеет форму молитвы; ее обычно заканчивают словом «аминь», чего не делают по окончании чтения других сур; имеется указание как можно чаще читать ее (сура 15, стих 87).

Этот искусственный порядок расположения сур, принятый Зейдом и его сотрудниками, не мог удовлетворить вдумчивые умы. Уже в раннем периоде толкователи заметили резкие различия в стиле отдельных частей Корана и усмотрели несколько беглых намеков на события из жизни Мухаммеда. Так встал вопрос о датировке сур.

Конечно, такая датировка должна была основываться на выяснении причин, вызывавших отдельные откровения, а для этого не хватало точных сведений. Тем не менее, сура 8-я кажется связанной с битвой при Бадре , 33-я – с битвой «у рва» , 48-я – с соглашением в Худейбии , в суре 30-й встречается упоминание о поражении, нанесенном византийцам иранцами около 614 г. Не таких данных очень мало, и все они относятся к мединскому периоду жизни Пророка. Мусульманские толкователи всячески старались открыть в отдельных стихах Корана какие-нибудь намеки на исторические факты, но полученные ими результаты слишком часто оказывались спорными.

Поэтому непосредственное исследование стиля Корана представляется более надежным для установления хронологии его текста, чем предположения исторического характера. Некоторые арабские толкователи и раньше уже делали попытки в этом направлении. Самарканди, например, отметил, что мекканская и мединская группы сур имеют каждая свое особое выражение для обращения к верующим («О вы, которые уверовали!»). Короче говоря, при классификации текстов Корана их можно разделить на две группы: мекканскую (до хиджры ) и мединскую (после хиджры). Не будучи абсолютным, этот критерий дает определенные положительные результаты.

Коран – откровение Аллаха

Коран – Священное Писание, которое на протяжении двадцати трёх лет ниспосылалось (мир ему и благословение) через ангела Джибриля (мир ему). Коран – это вечное свидетельство пророчества и последнее небесное Откровение, которое подтвердило истинность предыдущих Священных Писаний и утвердило последний Закон Божий. Коран развил и довёл до совершенства монотеистическую религию.

Священный Коран – главный источник мусульманского вероучения, нравственно-этических норм и права. Текст этого Писания является несотворённым Словом Бога по форме и содержанию. Каждое его слово по смыслу соответствует записи в Хранимой Скрижали – небесном архетипе Священных Писаний, хранящем сведения обо всём происходящем во всей Вселенной. вкладывал Коран в сердце Пророка Мухаммада (мир ему и благословение) через Джибриля (мир ему), а он запоминал их звучание и усваивал их глубокий смысл. Джибриль (мир ему) являлся Пророку (мир ему и благословение) иногда в образе человека. Свидетелями такой формы ниспослания откровений иногда становились сподвижники Пророка Мухаммада (мир ему и благословение). А иногда ангел являлся в бестелесном виде, сопровождавшемся звуком. Это было самой тяжёлой формой ниспослания, и в эти минуты лицо Пророка (мир ему и благословение) покрывалось потом. Есть и другие виды ниспослания откровений Пророку Мухаммаду (мир ему и благословение).

Любые заявления о том, что откровение (вахью) есть результат умственной и психической активности Мухаммада (мир ему и благословение), обусловленной социальными и культурными особенностями аравийского общества, не имеют в свою пользу никаких аргументов.

Название Корана

Большинство учёных считают, что название «Коран» образовано от глагола караа – «читать». В нём собраны суры, состоящие из аятов, их правдивое содержание и мудрые предписания, а его чтение – удивительное духовное успокоение и очищение.

В Священном Коране упоминаются и другие его названия, подчёркивающие его суть и отражающие его особенности. Самое распространённое среди них – Китаб (Писание).

Также встречаются названия Зикр (Напоминание); Фуркан (Различение). Такое название связано с тем, что Писание различает добро и зло, истину и ложь, дозволенное и запретное.

Среди прочих названий Корана, нередко используемых в арабском языке, можно выделить Танзил (Ниспослание), Бурхан (Доказательство), Хакк (Истина), Нур (Свет) и другие. Все перечисленные эпитеты относятся к тексту Корана на арабском языке. Что касается книги, где записан текст Корана, то его принято называть мусхаф (мн. масахиф).

Место Корана в жизни мусульман

Главная цель ниспослания Корана состояла в том, чтобы наставить людей , к которому люди испытывают естественное тяготение.

Коран учит отличать добро от зла. Его истины подтверждаются убедительными доводами и неопровержимыми доказательствами. Они опровергают правило «не испытывай, но веруй», провозглашая новое жизненное кредо – «испытай и уверуй». В Коране сказано (смысл): «Мы ниспослали тебе Писание, дабы ты разъяснил им то, в чём они разошлись во мнениях в предписаниях религии, а также как руководство к прямому пути и милость для верующих людей » (сура «Ан-Нахль», аят 64).

Коран ниспослан на ясном арабском языке и характеризуется удивительным благозвучием, чистотой слога, композиционной стройностью и правильностью грамматических конструкций.

В Коране нет ничего лишнего и случайного, и размышление над его смыслом считается одним из самых достойных занятий. Размышления над кораническими истинами раскрывают душу, изумляют верующего своим глубоким смыслом. Коран учит задумываться над знамениями, окружающими нас в этом удивительном мире, и ценить его красоту. В Писании говорится (смысл): «Мы ниспослали тебе Писание, чтобы ты вывел людей с дозволения их Господа из неверия к вере – на путь Могущественного, Достохвального » (сура «Ибрахим», аят 1).

Поэтому Посланник Аллаха (мир ему и благословение) разъяснял, что лучшим из его последователей является тот, кто изучает Коран и обучает ему других.

Особенности Корана

Священный Коран – уникальное Писание, обращённое ко всему человечеству. Намеченный в нём путь духовного освобождения и нравственного очищения настолько совершенен, что Коран не утратил своей актуальности по сей день и не утратит до Конца света. Вот почему Пророку Мухаммаду (мир ему и благословение) было велено сказать (смысл): «Этот Коран дан мне как Откровение, чтобы я предостерёг посредством него вас и тех, до кого он дойдёт » (ура «Аль-Ан‘ам», аят 19). Мусульманские учёные указывают на некоторые особенности этого Писания, позволяющие судить о его уникальности.

Коран никогда не будет искажён и сохранится в том виде, в котором был ниспослан, ибо Всевышний Аллах говорит (смысл): «Воистину, Мы (Аллах) ниспослали Коран, и Мы обязательно его сохраним » (сура «Аль-Хиджр», аят 9).

Завершая славную череду небесных откровений, Коран свидетельствует о предыдущих Писаниях и подтверждает то, что все они были ниспосланы Аллахом. В нём говорится (смысл): «Это Писание, которое Мы ниспослали, является благословенным и подтверждающим истинность того, что было ниспослано до него » (сура «Аль-Ан‘ам», аят 92).

Коран неподражаем, и никому до сих пор не удавалось и не удастся сочинить нечто подобное – ни по форме, ни по содержанию – даже самой короткой суре. Его истины подтверждены современными научными открытиями.

Коранические суры легко запомнить даже тем, кто не владеет арабским языком. Коран передаёт суть предыдущих Священных Писаний.

Ещё одной важной особенностью Корана является ниспослание сур и аятов – частями – по поводу определённых событий в жизни Пророка (мир ему и благословение) и его сподвижников. Они приносили им покой и придавали уверенность.

Ниспослание, собирание и структура Корана

Письменная фиксация Корана

Священный Коран ниспосылался Пророку Мухаммаду (мир ему и благословение) частями. Получив очередное откровение, он распоряжался сразу же записать его. Даже в самые трудные минуты, во время переселения (хиджры) из Мекки в Медину и во время военных походов, при нём всегда находился кто-либо из писарей, готовых зафиксировать текст ниспосланных аятов.

Первым, кто записал Коран в Мекке, был Абдуллах бин Саад. В Медине этой чести был удостоен Убайй бин Кааб. В числе тех, кто записывал откровения, были Абу Бакр, Умар бин аль-Хаттаб, Усман бин Аффан, Али бин Абу Талиб, Зубайр бин аль-Аввам, Ханзаля бин ар-Раби, Шурахбил бин Хасана, Абдаллах бин Раваха и другие (да будет доволен ими всеми Аллах). Всего же Коран записывали со слов Пророка (мир ему и благословение) около сорока сподвижников.

Во времена Пророка Мухаммада (мир ему и благословение) аяты Корана записывались на листьях финиковых пальм, плоских камнях, кусках кожи, верблюжьих лопатках и т. д. Чернила изготавливались из сажи и копоти. Пророк (мир ему и благословение) разъяснял, в какую суру и куда именно следовало вписать ниспосланные аяты. Записав Откровение, писарь читал его Пророку (мир ему и благословение) и под его руководством исправлял ошибки, если таковые были.

Для обеспечения сохранности Корана Пророк (мир ему и благословение) побуждал сподвижников заучивать его наизусть. Многие мусульмане знали наизусть весь Коран.

Коран был записан полностью ещё при жизни Пророка (мир ему и благословение). Об этом свидетельствует множество хадисов. Например, хадис, переданный Муслимом, гласит: «Не совершайте поездку с Кораном в руках, ибо я опасаюсь, что враги завладеют им». В известном послании Пророка (мир ему и благословение) к Амру ибн Хамзу (да будет доволен им Аллах) говорится: «Чтобы к Корану не прикасался никто, кроме совершившего религиозное очищение» (Малик, Насаи). Эти и подобные им рассказы подтверждают наличие у сподвижников во времена Пророка (мир ему и благословение) письменно зафиксированного Корана во многих экземплярах. Благодаря этому в эпоху Пророка (мир ему и благословение) Коран удостоился полной сохранности в обоих смыслах: сохранения в сердцах и сохранения в письменном виде.

Однако он ещё не был собран в единую книгу. Это не было сделано в силу многих обстоятельств.

Во-первых, в эпоху Пророка (мир ему и благословение) в записывании Корана на листы или же собрании его в один свод не было той необходимости, которая возникла в эпоху правления Абу Бакра (да будет доволен им Аллах) и заставила записать его на свитки. А также не было и той необходимости, которая возникла в эпоху правления Усмана (да будет доволен им Аллах), и он собрал Коран в единую книгу и составил его копии. Помимо того, мусульманская община в это время переживала лучшие времена. Чтецов Корана тогда было предостаточно, и среди арабов опора на заучивание превосходила опору на письмо.

Во-вторых, Коран не был ниспослан всецело одним разом, напротив, ниспослание откровений продолжалось в течение 23 лет.

В-третьих, Пророк Мухаммад (мир ему и благословение) стоял перед возможностью ниспослания нового Откровения, отменяющего то, что Аллах пожелает, из аята или аятов, ниспосланных прежде, поскольку между последним ниспосланием аятов из Корана и кончиной Пророка (мир ему и благословение) было всего лишь девять дней и т. д.

Собирание Корана в единый свод

После ухода Пророка Мухаммада (мир ему и благословение) в мир иной стало ясно, что со временем количество знатоков Корана уменьшится и возникнет опасность частичной утраты его текста. Умар бин аль-Хаттаб (да будет доволен им Аллах) убедил халифа Абу Бакра (да будет доволен им Аллах) в необходимости составления единого списка, одобренного всеми знатоками Корана. Поддержав инициативу Умара, халиф поручил Зайду бин Сабиту (да будет доволен им Аллах) собрать записи Корана у всех сподвижников, живших в Медине, расположить аяты и суры в той последовательности, в которой их читал Пророк (мир ему и благословение), и согласовать список с остальными учёными. На это ушло около года, после чего согласованный текст был представлен Абу Бакру (да будет доволен им Аллах). Остальные рукописи было решено уничтожить, чтобы впоследствии никто не мог сказать, что у него есть отрывок Корана, не вошедший в список Абу Бакра (да будет доволен им Аллах). После смерти халифа текст Корана перешёл к халифу Умару (да будет доволен им Аллах), а затем, согласно его завещанию, – к его дочери, жене Пророка (мир ему и благословение), матери правоверных Хафсе бинт Умар (да будет доволен ею Аллах).

По мнению историков, при халифе Усмане (да будет доволен им Аллах) было составлено четыре экземпляра одного и того же уточнённого списка Корана. Первый из списков, получивший название мусхаф-имам, был оставлен в Медине, а остальные разосланы в Куфу, Басру и Шам.

По мнению ряда исследователей, экземпляр Корана, оставленный в Медине, был вывезен оттуда в Андалусию. Впоследствии его перевезли в Марокко, а в 1485 г. он попал в Самарканд. В 1869 г. российские исследователи увезли его в Санкт-Петербург, где он оставался до 1917 г. При советской власти манускрипт был возвращён обратно и в 1924 г. оказался в Ташкенте.

Первые списки Корана были записаны со всей тщательностью, но не имели диакритических точек и огласовок (знаков, обозначающих гласные звуки).

На первом этапе в тексте Корана были расставлены огласовки. По приказу губернатора Басры Зияда бин Сумейи (ум. в 672 г.) эту работу выполнила группа из тридцати писцов под руководством известного знатока арабского языка Абу аль-Асвада ад-Дуали (ум. в 688 г.). Современный вид огласовки приобрели во времена аль-Халила бин Ахмада (ум. в 791 г.), разработавшего также ряд дополнительных знаков (хамза, ташдид и другие).

На втором этапе в тексте Корана были расставлены диакритические точки и разработаны обозначения для долгих и кратких гласных. По приказу губернатора Ирака аль-Хаджжаджа бин Юсуфа (ум. в 714 г.) с этой задачей справились Наср бин Асым (ум. в 707 г.) и Яхья бин Яамур (ум. в 746 г.). Тогда же ввели знаки, разделяющие текст Корана на 30 частей (джузов). Такое деление диктовалось практической целесообразностью и облегчало чтение Корана во время ночных молитв в Рамадане. В современных изданиях каждый джуз Корана принято делить на две части (на два хизба), а каждый хизб – на четыре четверти (руб).

Структура Корана. Текст Корана делится на суры и аяты.

Аят фрагмент (стих) Корана, состоящий из одной или нескольких фраз . Самый длинный стих Корана – 282-й аят суры 2 «Аль-Бакара». Самым ценным стихом считается 255-й аят той же суры, который получил название «Аль-Курсий». В нём разъяснены основы традиции монотеизма, а также величие и безграничность Божественных качеств.

В первых списках Корана аяты не отделялись друг от друга значками, как это делается в настоящее время, и поэтому между учёными возникли некоторые разногласия по поводу количества аятов в Писании. Все они сошлись на том, что в нём свыше 6200 аятов. В более точных подсчётах между ними не было единства, но эти цифры не имеют принципиального значения, потому что они касаются не текста откровений, а лишь того, как его следует разделять на аяты. В современных изданиях Корана (Саудовская Аравия, Египет, Иран) выделяют 6236 аятов, что соответствует куфийской традиции, восходящей к Али бин Абу Талибу. Между богословами нет разногласий по поводу того, что аяты располагаются в сурах в той последовательности, которая была продиктована Пророком (мир ему и благословение).

Сура глава Корана, объединяющая группу аятов . Это арабское слово означает «высокое место» (от араб. сур – стена, забор). Такое название объясняется тем, что слова в коранических главах, подобно кирпичам, ложатся друг на друга, пока не достигают того количества, которое угодно Аллаху. Согласно другому толкованию, это название подчёркивает величие и стройность смысла, вложенного в коранические откровения.

Текст Корана состоит из 114 сур, которые условно делятся на мекканские и мединские. По мнению большинства учёных, к мекканским откровениям относится всё, что было ниспослано до хиджры, а к мединским – всё, что было ниспослано после хиджры, даже если это произошло в самой Мекке, например, во время прощального паломничества. Аяты, ниспосланные во время переселения в Медину, считаются мекканскими.

Порядок расположения сур в Коране был определён Пророком (мир ему и благословение). Со слов рассказывают, что каждый раз, когда к Пророку (мир ему и благословение) ниспосылалась какая-нибудь сура, он звал к себе кого-нибудь из писцов и говорил им: «Поместите эту суру там, где упоминается то-то и то-то». Также передают, что Зайд бин Сабит сказал: «Мы были рядом с Посланником Аллаха (мир ему и благословение) и составляли Коран на кусках кожи». Под этим составлением имеется в виду упорядочивание аятов в соответствии со словами Пророка (мир ему и благословение). Пророк (мир ему и благословение) этот порядок перенял от ангела Джибриля (мир ему), ибо в хадисе говорится, что Джибриль (мир ему) говорил: «Поместите такой-то аят в таком-то месте». И нет сомнения в том, что Джибриль (мир ему) говорил это по велению Всевышнего Аллаха.

Суры в Коране расположены не в порядке ниспослания. Первой помещена сура «Аль-Фатиха», ниспосланная в Мекке. Семь аятов этой суры объемлют основные принципы исламского вероучения, за что она получила название «Матерь Писания». За ней следуют длинные суры, ниспосланные в Медине и разъясняющие законы Шариата. Короткие суры, ниспосланные в Мекке и Медине, находятся в конце Корана. Они состоят из коротких аятов и обычно читаются при отправлении религиозных обрядов.

Что касается названий сур, то они были даны позднее, однако мусульманские учёные, ссылаясь на те или иные места в Коране , используют именно названия сур (а не номера). Большинство сур названы по уникальным словам: например, единственное место в Коране , где речь идёт о пчёлах, – аяты 68-69 суры 16 «Ан-Нахль», единственное упоминание о поэтах аяты 224-227 суры 26 «Аш-Шу‘араъ» и т. д.

Loading...Loading...