Димон еврейское имя. Русские имена еврейского происхождения

Конечно не все евреи называю своё потомство традиционными еврейскими именами, вроде Марка, Абрама или Моисея. Извечный еврейский вопрос заставил их приспосабливаться к условиям и называть детей именами, не отличающимися от распространенных в России. Вот вам пример. Берем шесть имен, я утверждаю, что эти имена, хоть и не имеют еврейского происхождения, тем не менее очень популярны среди них.

Мужские имена

  1. Владимир
  2. Александр
  3. Леонид
  4. Борис
  5. Аркадий

А теперь имена еврейского происхождения, но которые распространены среди славянского населения:

  1. Михаил
  2. Семён

Менее популярные: Даниил, Савелий, Ефим, Яков.

Просто имена ничего не дадут, смотрите и сопоставляйте.

Вот небольшой список популярных имен в России, которые непопулярны у евреев:

  1. Дмитрий
  2. Алексей
  3. Денис
  4. Николай
  5. Сергей
  6. Максим
  7. Артем

Правдивость моего утверждения проверяется в сравнении.

Вот еще имена не еврейского происхождения, но популярные у них:

  1. Андрей
  2. Евгений
  3. Вадим
  4. Всеволод
  5. Роман

Женские имена, наиболее популярные:

  1. Жанна
  2. Раиса
  3. Дина (не путайте с Дианой)
  4. Тамара
  5. Алиса
  6. Ирина
  7. Мария
  8. Марина

Почему например среди евреев популярно имя Борис? Во-первых оно созвучно с еврейским именем Борух и также созвучно с английским Bear (медведь). Михаил созвучно с Моше. Рита созвучна с Ривки. Лев (русское имя) и Леонид (сын льва - греческое) также созвучны с Леви и к тому же прямое сходство с сильным животным.

Имя и отчество

Борис Абрамович, Михаил Борисович, Роман Аркадьевич, Леонид Аркадьевич, Александр Абрамович, Борис Ефимович, Владимир Александрович…

Березовский, Ходорковский, Абрамович, Ярмольник, Друзь, Немцов и Гусинский соответственно.

Фамилии

По личным наблюдениям, если у человека фамилия заканчивается на «штейн», то у него однозначно еврейские корни. С окончанием «ман» не однозначно, однако Гусман, Либерман и прочие, не дают усомниться что это окончание распространено в фамилиях евреев. Ситуации с окончанием «берг» аналогичная.

Фамилии с окончанием «он» Кобзон, Гордон, Шарон…

Фамилии с окончанием на «ич» и «ий». Евреев с фамилиями заканчивающиеся на такие окончания предостаточно, но эти окончания также присущи славянам. Если взглянуть на польские/украинские и сербские/хорватские фамилии то фамилий на «ич» и «ий» соответственно, там предостаточно.

В данном случае, если есть сомнения, уместно убирать окончание и смотреть на то, что осталось.

Окончание «ик» - Ярмольник, Качайник, Олейник.

Фамилии на «ин». По моим личным наблюдениям еврейские фамилии с таким окончанием короткие. Тут надо либо убирать окончание, либо на него делать ударение. Берлин, Горин, Гаршин, Ресин.

Евреев с фамилиями имеющие славянские, русские окончания «ов» «ёв» полно. Много евреев имеющих вообще русские фамилии. Соловьёв, например.

Итого:

Если вы всерьез решили идентифицировать еврея, то смотрите не только на ФИО. Но и на внешней вид, повадки, манеру поведения.

На протяжении истории основным родом занятий у евреев была торговля (с ростовщичеством и закулисными интригами). Работа больше головой и языком и отсутствие работы связанной с физическим трудом на протяжении столетий, способствовало тому, что появились некоторые внешние признаки, присущие евреям:

  • Разговорчивость, умение «красиво» говорить - предлагать своё;
  • Не выраженные мышцы спины, груди, рук и плеч. При умственном труде они не нужны;
  • Залысина, крючковатый нос;
  • Толстые короткие пальцы рук;
  • Плохое зрение - наличие очков, линз;
  • Большой зад и живот- следствие сидячей и малоподвижной работы

P.S. все написанное выше не является абсолютной правдой, а есть личное наблюдение автора.

ИВАН - ЕВРЕЙ!

Вместе с переводом Библии пришли в русский язык многочисленные еврейские имена: Михаил - ивр. מיכאל Михаэль (кто как Бог? или кто подобен Богу? ), Яков יעקב Яаков (от глагола עקב акав “следовать”), Семен שמעון Шимон (от שמע шама “слышать”), Анна חנה Ханна (от חן хен “милость, краса”). Даже самое типичное русское имя Иван является переделкой еврейского יוחנן Йоханан, что значит “Господь оказал милость” (Йоханан - греч. Иоанн-ес - старославянское Иоанн - русское Иван ). Это же имя превратилось в немецкое Johann Йоганн, английское John Джон, французское Jean Жан, испанское Juan Хуан, итальянское Giovanni Джованни, польское и чешское Jan Ян.

Первый перевод Библии на древнегреческий, так называемая Септуагинта, или Перевод семидесяти толковников, был сделан евреями в третьем веке до н.э. Тогда евреи довольно точно отразили греческими буквами ивритское произношение имён; если же в греческом языке не было соответствующего звука (и буквы), то писали ближайшую по звучанию букву. Так, у греков не было звуков ш и ц , поэтому שמעון Шим-он был записан Симеон (в русском Семён), שמשון Шимшон - Самсон (древнее ивритское произношение было Шамшон , но позднее гласная а изменилась в и) ,ציון Цийон - Сион.

Однако с течением веков греческая фонетика изменилась. В византийском произношении первого тысячелетия нашей эры древний звук Б перешёл в В, поэтому בנימין Бинъямин (буквально Сын правой руки ) стал у греков Вениамином .

Ивритская буква ת т в греческом передавалась буквой Θ , звучавшей примерно как тх (т с придыханием). Позже греки стали произносить его как английское глухое th в слове think . В славянских языках такого звука нет. В старославянском письме (и в русском вплоть до революции) в греческих словах писалась очень похожая на греческую буква фита θ, но произносилась она ф (сравните Фёдор с Theodor из греческого ΘΕΟΔΩΡ «божий дар»).

Долгая гласная э (ивритское цере ) передавалась по-древнегречески буквой Н (эта ); в византийский период эта буква стала произноситься и (отсюда русская буква И ). Вот как אֶסתֵּר Эстер через греческую форму ΕΣΘΗΡ стала в русском языке Эсфирь , а רוּת Рут через ΡΟΥΘ - Руфь. Мягкий знак в конце объясняется просто: в русском языке слово женского рода должно оканчиваться либо на а,я , либо на мягкий согласный.

Иным ивритским звукам в греческом не было эквивалента; буквы ה ח ע как правило попросту пропускались, хотя в некоторых словах ח хет передано буквой Х (חם - Хам), а ע аин - буквой Г (עזה - Газа , עמורה - Гоморра ). Учёные полагают, что в древнейшем иврите были два согласных типа х (как в арабском) и два звука типа аин ; один из каждой пары передавался как х , г , а второй - как «ноль звука».

Некоторые имена собственные превратились со временем в имена нарицательные: хам от имени одного из сыновей Ноя, непочтительно отнёсшегося к пьяному отцу. От имени другого сына Ноя - שם Шем (в русском традиции Сим , а в латинской Sem) образовано уже в новое время слово семит, семитский.

Имя филистимского великана גלית Гольят , которого убил из пращи молодой Давид, стало в русском языке обозначением великана, а также крупного африканского жука голиаф . Слово онанизм образовано от имени библейского персонажа אונן Онан (см. книга Бытия гл. 38).

Имя Христа, ивритское ישוע Ешуа , в греческом писалось ΙΗΣΟΥΣ ; отсюда русское Иисус ; из латинской формы Jesus возникло слово иезуит.

Имя ученика Христа, который предал его, Иуды Искариота : יהודה איש קריות Еhуда иш краёт , что значит «Иуда человек из предместья (или из места под названием Крайот)», стало нарицательным. Арамейское прозвище другого апостола - תאומא теома “близнец” (на иврите תאום теом ) превратилось в имя Фома .

Христианский святой Варфоломей (помните Варфоломеевскую ночь?) носил арамейское имя בר-תלמי Бар-Талмай , т.е. сын Талмая, а библейская Фамарь - не кто иная как תמר Тамар (что значит на иврите “финик”); новое имя Тамара появилось в русском языке много позже, в 19 веке, скорее всего из грузинского.

Естественно, с переводами Библии и Нового Завета пришли топонимы, то-есть географические названия: ירושלים Ерушалаим Иерусалим , בית לחם Бет-Лехем Вифлеем , הירדן hаярдэн Иордан (отсюда иордань “прорубь во льду, из которой на крещенье черпали воду”).

Голгофа , название холма, на котором былраспят Христос, а ныне обозначение тяжких испытаний, - арамейское слово גולגולתא , на иврите גולגולת гулголет “череп” (т.е. Лысая гора).

Выражение содом и гоморра состоит из названий двух городов סדום ועמורה Сдом и Амора , разрушенных Богом за развратное поведение их жителей.

Армагеддон обозначает в Новом Завете место последней и решающей битвы между Богом и сатаной; восходит же это название к ивритскому הר מגידו hар Мегиддо, то есть “холм Мегиддо ” - холм с развалинами древнего города в долине Изреэль, где не раз происходили кровопролитные бои.

Базальт возникло как искажение латинского basanites , то есть «басанский камень» - камень из страны Башан; так в древности называли Голанские высоты.

Еврейское мистическое учение каббала носит, вполне естественно, ивритское название קַבָּלָה . А вот кабала “долговая зависимость, рабство” пришло через турецкий из арабского языка, в котором qabâla значит “залог; договор”. В арабском же это слово, вполне вероятно, заимствовано из иврита, где קבלה значит “расписка”.

Талмуд тоже, естественно, родом из ивритскогоתלמוד .

Слово аббат восходит к арамейскому, столь популярному в современном иврите слову אבא аба “отец”: так католики обращаются к священнику.

Очень интереснаистория двух слов, употребительных в русском языке: бедлам и лазарет.

В слове лазарет сплелись воедино название города נצרת Нацерет Назарет и имя человека אלעזר Элазар , проще Лазарь. В пятнадцатом веке в Венеции при церкви Святой девы Марии из Назарета (Santa Maria di Nazareth) была построена больница имени Лазаря, которого, согласно Евангелию от Иоанна, Христос воскресил из мертвых. В устах простонародья Лазарь и Назарет соединились в одно слово: лазарет.

Некоторые ивритские слова вошли как научные термины в разные европейские языки, в том числе и русский:

Масора מסורה “традиционная передача ивритского текста Библии”, откуда масореты “хранители этой традиции, снабдившие библейский текст значками огласовки и правилами чтения”.

Шибболет שיבולת - слово или произношение, характерное для определённого диалекта.

Шва שוא - в ивритской грамматике так называется один из знаков огласовки; в языкознании обозначает нейтральную гласную, как первая буква о в слове голова , или начальная гласная в английском about [∂baut].

Как уже упоминалось, ивритские слова приходили в русский язык через греческий. Лишь в новое время появляются заимствования из иврита через немецкий или идиш. Через немецкий пришло, например, слово кагал קהל “еврейская община”, а через идиш слова трефной טרפה трефа (букв. “растерзанный”: по Галахе можно есть лишь мясо зарезанного по всем правилам животного), и кошерный כשר кашер “пригодный” (для еды). Слово шабат שבת проделало длинный путь через Балканы, пока приобрело русскую форму суббота. Позднее это же слово пришло в русский ещё раз, но уже через идиш: шабаш в двух разных значениях - “кончай работу!” (отсюда глагол пошабашить ) и “нехристианское буйное празднество” - шабаш ведьм.

Рав Шрага Симмонс

Аарон

Аарон был первым первосвященником, братом Моше. Он знаменит тем, что «любил мир и стремился к миру». Аарон в переводе – «светящийся».

Абба

Абба – папа в переводе с иврита. Это имя приобрело популярность в эпоху Талмуда. Самый известный Абба – знаток Торы, проживавший в 4 веке в Вавилоне. (Талмуд. Брахот, 24б).

Авраам

Авраам – первый праотец еврейского народа. Он посвятил свою жизнь распространению знания о Б-ге на земле. Авраам знаменит своей добротой. Значение его имени «отец многих народов» (Берешит 17:5).

Адам

Адам – первый человек. Адам обладал такой мудростью, что мог давать имена животным, видя суть каждого из них. «Адам видел от одного края земли до другого».

Акива

Знаменитый рабби Акива жил в эпоху разрушения Второго Храма. Он был 40-летним пастухом, который не знал даже еврейского алфавита. Однажды он увидел камень, в котором от постоянного напора воды образовалась щель. Он подумал: «Если обычная вода может пробиться сквозь камень, то тем более Тора - огонь - сможет разжечь моё сердце. Рабби Акива посвятил свою жизнь изучению Торы и стал величайшим мудрецом своего поколения, у которого было 24000 учеников.

Александр

Еврейских мальчиков называют так в честь Александра Македонского. Талмуд описывает встречу императора с первосвященником Иерусалимского Храма Шимоном. Увидев Шимона-первосвященника, Александр Македонский слез с коня и отдал низкий поклон. Позже Александр Македонский объяснял, что перед каждой битвой ему виделся образ Шимона –первосвященника, которого он считал своим ангелом-хранителем. После этого эпизода еврейские мудрецы постановили, чтобы всем родившимся в этом году (333 г. до н.э.) младенцам давали имя Александр. До сих пор это имя остаётся довольно популярным среди евреев.

Альтер

Альтер – «старый» на идиш. Часто больному ребёнку давали такое имя, желая, чтобы он дожил до пожилого возраста.

Амос

Амос – один из 12 малых пророков в Танахе. Амос переводится как «наполненный», имеется в виду «наполненный мудростью».

Амрам

Амрам – отец Моше, лидер еврейского народа в период перед Исходом из Египта.

Ариэль

«Лев Вс-вышнего» (Исайя 29:1). Ариэль – также ещё одно название Иерусалима. Это также имя ангела, миссия которого – достижение мира. (Исайя 33:7).

Арье

Арье – лев, царь зверей. Символизирует настойчивость и упорство в выполнении заповедей Вс-вышнего. Лев – символ колена «Йегуда» - символ царства (Берешит 49:9).

Ашер

Ашер – «счастливый», «благословенный». Ашер – один из 12 сыновей Яакова (Берешит 30:13).

Ави

Ави – «мой отец». Ави – сокращение от Авраама, первого праотца еврейского народа (Берешит 17:5).

Авигдор

Авигдор означает «отец того, кто установил границы» для еврейского народа. Авигдор – одно из имён Моше. Оно упомянуто в 1-ой книге Хроник 4:4.

Авнер

Авнер – «мой отец – свет». Авнер – дядя царя Шауля и военачальник (1 Шмуэль 14:50).

Азриэль

Азриэль – имя ангела, означающее «помощник Вс-вышнего». Азриэль в Танахе– отец главы колена Нафтали (1 книга Хроник 27:19).

Барух

Барух означает «благословенный». Барух появляется в Торе как помощник пророка Иеремии.

Бецалель

Бецалель означает «в тени Вс-вышнего». Бецалель в Танахе – строитель Мишкана – переносного Храма, который сопровождал евреев 40 лет в упстыне.

Биньямин

Биньямин – «сын моей правой руки». Символизирует силу. Биньямин – младший из 12 сыновей праотца Яакова (Берешит 35:19).

Бенцион

Бенцион – сын Циона. Имя Бенцион упоминается в Талмуде.

Берел

Берел – «медведь» с идиша. Также символизирует силу и перекликается с ивритским аналогом – именем Дов (медведь).

Боаз

Боаз – муж Рут, прадед царя Давида. Означает «стремительность».

Велвл

Велвл – «волк» на идиш. Чаще всего ассоциируется с коленом Биньямина, символом которого был волк. В наделе колена Биньямина располагался Иерусалимский Храм.

Гад

Гад означает «удача». Гад – один из 12 сыновей Яакова (Берешит 30:11).

Гамлиэль

Гамлиэль означает «Б-г – моя награда». Гамлиэль в Танахе – лидер колена Менаше (Бамидбар 1:10).

Гавриэль

Гавриэль – «Б-г – моя сила». Гавриэль – ангел, который предсказывает рождение Ицхака (Берешит 18:10). Он же разрушает Сдом и является Даниэлю (Даниэль 8:16). Этот ангел стоит слева от нас, когда мы спим.

Гедалья

Гедалья означает «Велик Вс-вышний». Гедалья – лидер еврейского народа, убитый евреем. В честь этого трагического события мы отмечаем пост Гедальи.

Гершом

Гершом – чужестранец. Гершом – старший сын Моше. (Шмот 2:22).

Дан

Дан – «судья». Дан – пятый сын праотца Яакова (Берешит 30:6).

Даниэль

Даниэль- «Вс-вышний – мой судья». Символизирует гармонию милосердия и суда Вс-вышнего. Даниэль жил в эпоху правления царя Навухаднецара. Даниэль был брошен в огненную печь и в клетку со львами, и был чудом спасён Вс-вышним. Все события жизни Даниэля описаны в книге Даниэль.

Давид

Давид означает «возлюбленный». Давид – второй царь Израиля, от него пойдут все будущие цари Израиля, включая Машиаха (1 Шмуэль 17:12).

Залман

Залман – идишский аналог имени «Соломон». Соломон – сын царя Давида, мудрейший из людей, построивший Первый Иерусалимский Храм.

Зехарья

Зехарья – «помнящий Б-га». Зехарья – один из 12 малых пророков в Танахе.

Зеэв

Зеэв – волк на иврите. Традиционно ассоциируется с коленом Биньямина, чьим символом был волк.

Звулун

Звулун означает «уважать». Звулун – один из 12 сыновей праотца Яакова (Берешит 30:20).

Итамар

Итамар означает «остров пальм». Итамар в Танахе – младший сын первосвященника Аарона. (Шмот 6:23).

Ицхак

Ицхак означает «он будет смеяться» (Берешит 21:6). Ицхак – второй патриарх еврейского народа. В Каббале Ицхак означает возможность контролировать и управлять физическим миром.

Исроэль

Исроэль означает «боровшийся с Б-гом». Исроэль – второе имя праотца Яакова, от которого пошли 12 колен Израиля.

Исахар

Исахар означает «существует награда». Исахар – один из 12 сыновей Яакова. (Берешит 30:18).

Ишаягу

Ишаягу означает «Б-г – спасение». Ишаягу – пророк в эпоху Первого Иерусалимского Храма (8 в. до н.э.).

Йехезкель

Йехезкель означает «Вс-вышний укрепит». Йехезкель – пророк, предсказавший то, что Иерусалим будет отстроен заново. Это описано в книге пророка Йехезкеля.

Йедидья

Йедидья означает «любимый Вс-вышним». Так Б-г называл царя Соломона (2 Шмуэль 12:25).

Йеошуа

Йеошуа означает «Б-г – спасение». Йеошуа – первый ученик Моше и лидер еврейского народа после смерти Моше. Йеошуа отвоевал землю Израиля. Все эти события подробно описаны в книге Йеошуа.

Йегуда

Йегуда означает «Вс-вышний будет восхваляем». Йегуда – четвёртый сын праотца Яакова, от которого пошли все цари Израиля. Ещё один знаменитый человек по имени Йегуда – Йегуда Маккавей, поднявший восстание против греков в эпоху Хануки.

Йигаль

Йигаль означает «Он спасёт». Йигаль – один из 12 разведчиков, посланных осматривать Землю Израиля (Бемидбар 13:7).

Йерахмиэль

Йерахмиэль означает «Вс-вышний смилостивится». Йерахмиэль в Танахе – сын одного из царей Израиля. (Йеремия 36:26).

Йирмиягу

Йирмиягу означает «Вс-вышний поднимет». Йирмиягу – пророк, который предупреждал евреев о разрушении Иерусалима. Это описано в книге пророка Йирмиягу.

Йоханан

Йоханан означает «Б-г помилует». Йоханан – сын одного из Царей Израиля (2 Царей 25:23) и военачальник (Иеремия 40:13). Йоханан также был первосвященником в эпоху Хануки, под предводительством которого евреи смогли очистить Храм.

Йоэль

Йоэль означает «Возжелал Вс-вышний». Йоэль – один из 12 Малых пророков в Танахе.

Йом Тов

Йом Тов – «праздник» на иврите.

Йосеф

Йосеф означает «увеличит Вс-вышний». Йосеф – один из сыновей Яакова, который был продан в рабство в Египет. Позже Йосеф становится вторым человеком после фараона в Египте (Берешит 30:24). Йосеф в Каббале обозначает «соединение».

Йона

Йона означает «голубь». Йона – один из 12 Малых пророков, который был проглочен огромным китом.

Йонатан

Йонатан означает «подарок Вс-вышнего». Йонатан – сын царя Шауля и лучший друг царя Давида. (1 Шмуэль 18-20).

Калев

Калев означает «как сердце». Калев – муж Мирьям, сестры Моше. Его вместе с 11 другими разведчиками послали исследовать землю Израиля (Бемидбар 13:6).

Лейб

Лейб на идише «лев». Лев – символ колена Йегуда, символ царства.

Леви

Леви переводится как «сопровождающий». Леви – один из 12 сыновей Яакова. Колено Леви выполняли специальные функции в Иерусалимском Храме.

Матитьягу

Матитьягу означает «подарок Вс-вышнего». Матитьягу – главный герой Хануккальной истории, лидер Маккавеев. В Каббале подчёркивается, что числовое значение имени Матитьягу схоже со значением «Бейт Микдаша» - Храма (861).

Меир

Меир означает «излучающий свет». Рабби Меир – очень известный мудрец, проживавший во 2 в. Упоминания о нём имеются в Талмуде.

Менахем

Менахем – в переводе «утешитель». Менахем – еврейский царь в Танахе (2 Книга Царств 15:14). Существует мнение о том, что так будут звать Машиаха.

Менаше

Менаше означает «помогающий забыть». В Каббале Менаше имеет силу устранения зла. Менаше в Торе – сын Йосефа (Берешит 41:51).

Мендл

Мендл – идишский аналог имени Менахем.

Миха

Миха означает «Кто подобен Вс-вышнему?». Миха – один из 12 Малых пророков в Танахе.

Михаэль

Михаэль также означает «Кто подобен Вс-вышнему?». Михаэль – имя ангела-защитника еврейского народа. Михаэль охраняет нас, когда мы спим (он стоит с правой стороны). Правая сторона всегда ассоциируется с добротой и милосердием.

Мордехай

Мордехай означает «воин». Мордехай в Танахе – пророк и муж царицы Эстер, которая спасла евреев от тотального уничтожения в эпоху Пурима.

Моше

Моше – величайший из когда-либо живших пророков. Моше вывел евреев из Египта. Водил их по пустыне 40 лет. Моше означает «вытянутый» (из воды). (Шмот 2:10). В глубоком смысле – Моше «вытянул» еврейский народ из рабства.

Нахшон

Нахшон в Библии – кузен Аарона, который первым зашёл в Красное море перед тем, как оно расступилось. (Шмот 6:23).

Нахман

Нахман означает «утешитель». Нахман – великий еврейский мудрец, живший в Вавилоне. В Каббале у имени Нахман такое же числовое значение, как у слова «Нецах» - вечность.

Нахум

Нахум означает «утешитель». Нахум – один из 12 Малых пророков в Танахе.

Нафтали

Нафтали – в переводе «борящийся». Нафтали – один из 12 сыновей Яакова.

Натан

Натан означает «Он дал». Натан – пророк, живший в эпоху царя Давида (2 Шмуэль 5:15).

Нехемья

Нехемья – «успокоенный Вс-вышним». Нехемья – лидер еврейского народа в период возвращения из вавилонского изгнания.

Нетанэль

Нетанэль – «подарок Вс-вышнего». Нетанэль – брат царя Давида (1 Хроник 2:14).

Ниссан

Нисан – в переводе «знамя». Нисан – один из месяцев еврейского календаря, в который всегда выпадает праздник Песах.

Ноах

Ноах означает «спокойный» (Берешит 5:29). Ноах – единственный выживший человек во время Потопа. В Каббале словом «Ноах» также обозначается суббота – день отдыха и покоя.

Овадья

Овадья – «раб Вс-вышнего». Овадья – один из 12 Малых пророков в Танахе.

Перец

Перец означает «вырывающийся вперёд». Перец в Торе – сын Йегуды (Берешит 38:29).

Песах

Песах означает «перепрыгнуть». Песах – праздник освобождения еврейского народа из египетского рабства, когда Вс-вышний «перепрыгнул» через еврейские дома во время казни первенцев.

Пинхас

Пинхас в Танахе – первосвященник, внук Аарона. Благодаря мужеству Пинхаса мор в лагере евреев закончился.

Рахамим

Рахамим означает «милосердие».

Рафаэль

Рафаэль – «Б-г лечит». Рафаэль – ангел, приносящий выздоровление. Он посещает Авраама после обрезания. Рафаэль стоит позади нас, когда мы спим.

Реувен

Реувен – «смотрите, сын». Реувен – первенец Яакова и Леи.

Симха

Симха – в переводе с иврита «радость».

Тувья

Тувья означает «Вс-вышний добр». Считается, что это одно из имён Моше. Тувья имеет такое же числовое значение, как слово «лев» (сердце) – 32.

Ури

Ури означает «мой свет». Ури в Библии – глава колена Йегуда (Шмот 31:2).

Уриэль

Уриэль – «Б-г – мой свет». Уриэль – потомок Леви. Также зовут и ангела, ответственного за воздушную стихию. Он стоит впереди нас, когда мы спим.

Хаим

Хаим – «жизнь». Впервые это имя появляется в 12 веке – так звали одного из комментаторов Талмуда. Есть мнение, что так будут звать Машиаха.

Ханан

Ханаан означает «Он смилостивился». Ханаан в Торе – лидер колена Биньямина (1 Хроники 8:23).

Хананья

Хананья – «Б-г дал милость». Хананья – один из пророков в Танахе. (Иеремия 28:1).

Ханох

Ханох означает «образование» или «посвящённый». Ханох в Торе – сын Каина. (Берешит 4:17).

Хизкиягу

Хизкиягу – «Б-г – моя сила». Хизкиягу в Танахе – царь Израиля (2 Царств 19-20).

Хирш

Хирш – «олень» на идише. Это имя часто ассоциируется с коленом Нафтали, символом которого является лань. (Берешит 49:21).

Хилель

Хилель – «восхваление». Хилель – один из величайших мудрецов эпохи Талмуда.

Цион

Цион – второе имя города «Иерусалим». Означает «совершенство».

Цви

Цви означает «олень». Это имя часто ассоциируется с коленом Нафтали, символом которого является лань. (Берешит 49:21).

Шалом

Шалом – «мир». Шалом – одно из имён Вс-вышнего.

Шауль

Шауль – первый царь Израиля (1 Шмуэль 9:2). Шауль означает «испрошенный».

Шай

Шай - переводе с иврита «подарок». Так называли царя Ишаягу, который был еврейским пророком во время Первого Иерусалимского Храма (8в. до н.э.).

Шимшон

Шимшон означает «силён, как солнце». Шимшон – судья над Израилем, принявший на себе обет назарея, выигравший много войн против филистимлян.

Шимон

Шимон – «услышанный». Шимон – один из 12 колен Израиля, второй сын Яакова. (Берешит 29:33).

Шломо

Шломо означает «его мир». Шломо – сын царя Давида, вступивший на трон в 12-летнем возрасте. Шломо построил Первый Иерусалимский Храм. Его правление – эпоха мира и благополучия Израиля.

Шмуэль

Шмуэль – «имя его – Б-г». В Библии описана молитва женщины Ханы, просившей Вс-вышнего о сыне. У неё рождается Шмуэль. Шмуэль становиться великим пророком, короновавшим двух царей Израиля – Шауля и Давида. Эти события подробно описаны в книге Шмуэля.

Шрага

Шрага с арамейского «свет» или «свеча».

Эфраим

Эфраим означает «плодовитый». Эфраим – второй сын Йосефа, внук Яакова (Берешит 41:52).

Эйтан

Эйтан означает «сильный». Эйтан – внук Йегуды. Мидраш говорит, что Эйтаном также называли Авраама – первого еврея.

Эльханан

Эльханан – «Б-г смилостивился». Эльханан в Библии – командир армии в эпоху царя Давида.

Элазар

Элазар – «Вс-вышний помог». В Библии Элазар – сын первосвященника Аарона (Шмот 6:23).

Элиэзер

Элиэзер означает «Мой Б-г помог». Элиэзер в Библии – слуга Авраама (Берешит 15:2), а также сын Моше (Шмот 18:4).

Эли

Эли – «мой Б-г». Эли в Библии – первосвященник, последний судья в эпоху Шмуэля (1 Шмуэль 1).

Элиша

Элиша – «Б-г поможет» или «Б-г услышит». Элиша в Библии – пророк, ученик Элиягу аНави (Ильи-пророка).

Элиягу

Элиягу – «Он – мой Б-г». Элиягу – пророк, поднявшийся на небо в огненной колеснице. Он приходит на каждое обрезание и пасхальный седер.

Эзра

Эзра означает «помощник». Эзра – лидер еврейского народа, руководивший евреями после вавилонского плена. Он построил Второй Иерусалимский Храм, что описано в книге Эзры.

Яир

Яир – «он будет сверкать». Яир – внук Йосефа в Библии (Дварим 3:14).

Яаков

Яаков означает «держащийся за пятку». Яаков – третий патриарх еврейского народа, родивший 12 сыновей, от которых пошли 12 колен Израиля (Берешит 25:26). Яаков в Каббале обозначает гармонию и целостность.

Еще в глубокой древности с выделением человека из стаи, появилась потребность в знаке, обозначающем его как личность. Так рождается имя (кличка, прозвище).

В имени есть внутренне противоречие. С одной стороны, оно принадлежит конкретному человеку, с другой, — должно определять его как часть целого (семьи, рода, племени, народа). Постепенно это противоречие разрешается с появлением имени личного и имени семейно-родового (фамилии).

На иврите имя – שם шем , фамилия –שם משפחה шем мишпахА , то есть буквально «имя семьи». Вопросמה שמך ма шимхА ? («Какое твое имя?) в современном иврите имеет официальный оттенок. Его могут задать на работе, в больнице, в банке. В обычной жизни обычно спрашивают – איך קוראים לך эйх корИм лехА? (М), эйх корИм лах? (Ж) («Как тебя зовут?»).

Танахические имена в иврите

В течение многих веков основным источником еврейских имен были ТАНАХ (Священное писание) и Устная Тора (талмудическая литература). В ТАНАХе содержится 2800 имен, но, естественно, не все из них используются в наше время.

Во многих случаях еврейское имя играло роль оберега, призывало Защитника. Поэтому в нем часто присутствовало одно из имен-эпитетов Бога, имеющее отношение к понятию «сила». Именно этот смысл стоит за словом אל Эль. Это слово часто употребляется в, так называемом, «множественном числе величия — אלוהים ЭлоhИм – «Всесильный»,

Речь идет о таких именах, как:

  • ישמאל Ишма-эль — «Услышит Бог (Всесильный)»
  • אליעזר Эли-эзер — «Бог мой- защита»
  • מיכאל Миха-эль — «Кто, как Бог?»
  • רפאל Рафа-эль — «Исцели, Бог»
  • גבריאל Габри-эль — «Укрепи меня, Бог»

Интересно имя Исраэль, состоящее из имени Бога –אל «Эль» и глаголаשרה сарА – «бороться, сражаться». В принципе, это имя можно истолковать, как «Бог будет бороться» (ישרה исрА – форма будущего времени). Однако по традиции его понимают как «боровшийся с Богом».

Внук Авраама Яаков в ущелье Ябок (Иавок) боролся с тем, кто пытался преградить ему дорогу в Землю Обетованную. Считается, что это был божий посланник, отправленный чтобы испытать прочность веры Яакова. Поэтому тот, кто в дальнейшем получил странное имя «боровшийся с Богом», в действительности поступал по его воле.

Не случайно имя ישראל ИсраЭ ль – «Израиль» стало в дальнейшем самоназванием еврейского народа, а впоследствии — и государства.

Прежнее имя праотца – Яаков — связано со словами עקב Экев — пятка, глаголом עקב акАв – обошел, עוֹקְבָה оквА — обман, хитрость. Яаков не всегда был воплощением праведности. Он мог схитрить в истории с первородством, обмануть своего тестя Лавана, отправить впереди себя женщин и детей, опасаясь встречи с разгневанным братом — Эсавом.

Когда Яаков выполнил волю Бога, он стал другим. Именно тогда он и получил право нести в своем имени Исраэль частицу Творца.

Многие танахические имена означали провозглашение веры во всемогущество Творца:

  • אֶלְנָתָן ЭльнатАн и נְתַנְאֵל Нетан’Эль («Бог дал»)
  • אֶלְיָשִּׁיב ЭльяшИв («Бог возвратит»)
  • יְרַחְמְאֵל ИерахмеЭль («Бог смилостивился»)
  • אֶלְיָקִים ЭльякИм («Бог восстановит»)
  • יוֹסֵף ИосЕф («Да прибавит [Бог]»).

Сейчас для большинства ортодоксальных евреев произнести «истинное имя Бога» (так называемый, Тетраграмматон) или что-либо похожее на него считается верхом кощунства.

В эпоху Первого Храма дело обстояло иначе. Величайших пророков Израиля звали ישעיהו Иешаяху (Исайя) – «Спасение мое Господь», אליהו Элияху (Илия) – «Бог мой Господь». Части этих имен, звучащие как יָהוּ־ (-яhу) или יָה־ (-ия) содержат буквы того самого непроизносимого имени. (Как в именах מתניה Матания «Одари меня, Господь» или אדוניה Адония –«Господин мой — Господь»)

Кстати, и фамилия премьер-министра Нетанияху נתניהו (нетаньЯhу ) произошла от древнего танахического имени. Иногда оно встречается и сейчас. Имя это, скорее всего, означает «дар мой Господь».

Определительные имена

Имя далеко не всегда имя было фразой или обращением. Так называемое, «атрибутивное» (определительное) имя показывает, как воспринимают его носителя окружающие. Определительные имена больше характерны для женщин.

Женских персонажей в ТАНАХе гораздо меньше, чем мужских, хотя многие из них хорошо известны.

Все знают жену Авраама Сару, но вряд ли задумываются, что это слово однокоренное со словом שר сар – «министр». В ТАНАХе оно означает «носитель власти, господин», поэтому имя Сара можно перевести как «госпожа».

Женщины часто носили и носят сейчас имена животных:

  • יעל яЭль – «серна»,
  • צביה ЦвИя – «лань»,
  • אילה АйялА – «дикая козочка», и даже
  • רחל РахЕль — «овца».

Мужчины выбирали названия более солидные и грозные:

  • דוב Дов — «медведь»,
  • זאב ЗэЭв – «волк»,
  • אריה Арье – «лев».
  • ТамАр – «пальма»,
  • ХадАсса – «мирт» (известное всем официальное персидское имя этой царицы было Эстер).

В наше время популярны такие «растительные имена», как:

  • אורן Орен — «сосна»,
  • ורד ВЕред — «роза»,
  • כלנית КаланиИт – «анемон»,
  • נורית НурИт – «лютик»,
  • לילך ЛилАх – «сирень»,
  • אלה ЭлА – «фисташка»
  • רקפת РакЭфет – «цикламен».

В России вряд ли родители назовут сына «дубом», а в Израиле мужское имя אלון АлОн встречается довольно часто.

В иврите существуют женские имена, связанные с драгоценностями, например:

  • פנינה ПнИна «жемчужина»,
  • עטרה АтарА «корона»,
  • זהבה ЗахАва – «золотая»,
  • כספית КаспИт – «серебряная»

Имена могут указывать на отношение родителей к ребенку:

  • חנה ХАна — (возможно от חןхен – «миловидность»),
  • ידידה ИедидА – «дружелюбная, близкая»,
  • חגי ХагАй – « родившийся в праздник» или «праздничный».
  • אור(ה) Ор (Ора) – «свет» (это имя часто выбирают себе Светы – репатриантки из России),
  • גיל Гиль – «веселье»,
  • שי Шай – «подарок, дар»
  • אביבה АвИва – «родившаяся весной» или «весенняя».

По аналогии с библейскими, сейчас тоже существуют имена-фразы. Но в них содержится не обращение к Творцу, а, скорее, родителей к ребенку:

  • אורלי Орли – «мой свет»
  • ליאת ЛиАт – «ты для меня».

Имена, связанные с образованием Израиля

С 30-х гг. в Израиле распространяются имена, отражающие надежду на построение будущего государства:

  • דרור Дрор – «свобода»,
  • עמיקם АмикАм – «народ мой восстал»,
  • יגאל Игаль – «он будет освобожден»,
  • גאולה ГеулА — «Освобождение, Спасение»

Появляется даже редкое имя עליה АлиЯ – репатриация. Операция Израильской армии на Синае в 1956 г. породила женское имя – סיני, סיניה СинАй, СинАйя .

Гематрия имен в иврите

Каждой букве еврейского алфавита соответствует определенное числовое значение.

Гематрия

На основании этого в еврейской мистике родилось понятие гематрии – числового значения слова. Оно образуется сложением числовых значений букв. Например, значение имени משה МошЭ — Моисей по гематрии будет равняться 345 (40+300+5).

В определенных направлениях еврейской мистики считается, что слова, имеющие одинаковую гематрию, связаны между собой. Поэтому в некоторых традиционных семьях стараются выбирать жениха и невесту, так, чтобы их имена сочетались по гематрии, а родители избегают давать детям имена, гематрия которых имеет негативное значение. Например, 446, соответствующее гематрии слова מות мАвет – «смерть».

Составные имена в иврите

В библейские времена и в эпоху Талмуда существовали имена-прозвища, из которых впоследствии образовались фамилии. Для мужчин они начинались с בן бен — илиבר бар — «сын», для женщин –בת бат- «дочь». Далее следовало либо имя родителя или другого предка, либо существительное, означавшее характеристику человека.

  • בן יהודה Бен-Йеhуда — «сын Иеhуды»,
  • בר מזל Бар-Мазаль – «сын звезды», (в смысле, «счастливый»),
  • בר כוכבא Бар-Кохба – тоже «сын звезды» (по-арамейски, в смысле «Избавитель»),
  • בת יאור Бат-Йеор — «дочь Нила».

Основатель хасидизма, которого звали Исраэль, был известен какטוב בעל שם Бааль-Шем-Тов — «владеющий добрым именем». Причем, подразумевалась не хорошая репутация его носителя, а то, что ему известно тайное Имя Бога. Кстати, само слово השם, ה’ (hа-шем , иногда просто буква hэй с апострофом) в религиозном контексте часто означает Бог.

Имена в иврите – сплав истории и современности

Для еврейской культуры характерна готовность вбирать в себя новое, не отбрасывая старое.

Поэтому нет ничего необычного в том, что в современном Израиле

  • десятилетний сорванец носит имя священника Первого храма Эвьятара,
  • его старший брат назван Зеевом по имени Жаботинского или Герцля,
  • одну младшую сестру зовут Каланит (по названию весеннего израильского цветка)
  • другую — Синая (в память дяди, погибшего в боях на Синайском полуострове),
  • а третья, Жаклин, носит имя покойной бабушки из Алжира.

В еврейских именах отражена история народа. Они говорят об особенностях его самосознания и взаимодействия с окружающими культурами.

Значение еврейского имени
О еврейских именах в первоисточниках

  • Получение еврейского имени: законы и обычаи

Как правильно выбрать еврейское имя
Классификация еврейских имен

Полезная информация для тех, кто хочет взять себе (или дать своему ребенку) еврейское имя

О еврейском имени

Значение еврейского имени

Еврейская традиция придает огромное значение имени человека. Согласно учению иудаизма, имя - не просто отличительный признак, но сущностная черта, связанная с основополагающими характеристиками личности. Между человеком и именем, которое он носит, существует тесная взаимосвязь. Имя определяет наклонности и характер человека, влияет на его судьбу.

Эта идея отражена в отрывке из Торы, повествующем о нашем праотце Яакове. Тора рассказывает о том, как на берегу Ябока с Яаковом вступил в борьбу таинственный незнакомец. Яаков побеждает, и его противник - как объясняют комментаторы, это был ангел его брата Эсава - говорит ему:
«Отныне имя тебе будет не Яаков, а Исраэль, ибо ты сражался с ангелом и будешь одолевать людей в битве».

Как объясняют комментаторы, недруги Яакова производили его имя от слова аква - хитрость. И в самом деле, Яаков обманным путем получил отцовское благословение. Раши интерпретирует слова ангела следующим образом: «Не скажут более, что благословения получены тобой обманом и хитростью. Отныне будут говорить, что благословения отца получены тобой по праву твоего величия». Имя Исраэль состоит из двух частей: исра - «будет господствовать, править» и эль - одно из имен Бога. Таким образом, новое имя, данное Яакову Всевышним, противопоставляется прежнему и отражает принципиальные изменения в отношениях между Яаковом и окружающими: Яаков - имя, подходящее для человека, который умеет расставлять ловушки и хитрить; но праотец будет называться именем Исраэль, которое означает «правитель» и «вождь».

Согласно традиции, название любой вещи на Святом языке выражает ее суть. Точно так же имя человека выражает его духовную сущность. Поэтому, согласно еврейскому закону, у еврея обязательно должно быть освященное традицией имя на святом языке - иврите.

Иудаизм объясняет значимость еврейского имени для человека следующим образом. Согласно Каббале, мир был сотворен с помощью «Десяти речений» на святом языке. Буквы «Десяти речений» даруют жизненную силу всем элементам мироздания - даже"безжизненным«, казалось бы, камням и минералам. Каждой сущности мироздания соответствует уникальная, именно ей присущая комбинация букв святого языка. Таким образом, название на святом языке - это сочетание букв, образующих «формулу жизни» данного творения. Не является исключением и имя человека. Учат наши мудрецы, что буквы еврейского имени являются своеобразными каналами-проводниками, через которые еврей получает жизненность и духовную энергию.

Связь имени с жизненными силами, душой человека, иллюстрирует ивритское слово душа (нешама, נשמה). Слово нешама состоит их четырех букв: нун-шин-мэм-hэй. Две средние буквы шин и мем составляют слово «шем» - «имя».

Взять себе еврейское имя - важная заповедь. Говорят наши мудрецы, что Всевышний вывел евреев из Египта в том числе и в заслугу того, что они сохранили свои еврейские имена. Во тьме и скверне египетского рабства евреи утратили многие духовные ценности, но они не стеснялись своих еврейских имен - и были спасены.

Любопытно, что египетскому рабству современные раввины уподобляют советский период в истории России. С тем лишь отличием, что в советское время обычай давать ребенку еврейское имя был практически утрачен. Однако сейчас, когда еврейская жизнь в России возродилась и процветает, пришла пора вернуться к этой древней и святой традиции.

О еврейском имени в первоисточниках

Талмуд

«Откуда мы знаем, что имя оказывает влияние на события жизни? Во второй книге Теиллим сказано: „Смотрите и увидите деяния Творца, ибо Он послал шамот (гнев) Свой на землю“. В этом месте следует читать не шамот, но шемот (имена)».
Комментируя это место Талмуда, Маарша разъясняет: «Владыке Вселенной нельзя приписывать злого умысла и разрушения. Поэтому разъяснили наши мудрецы, что эту фразу из Талмуда нужно прочитывать иначе: „Смотрите - и увидите деяния Творца, ибо Он послал имена на землю“. Смысл этой фразы - в том, что Божественный замысел Создателя нисходит на человека посредством нареченного ему имени».

Рабби Йосеф Каро. Книга Магид Мейшарим

«Человек, носящий имя Авраам, склонен к свершению добрых и благородных поступков, тот, кого при рождении нарекли Йосеф, способен противостоять плотским искушениям и заботиться о пропитании других, так же как Йосеф кормил и содержал своего отца и братьев».

Получение еврейского имени: законы и обычаи

Кто дает имя ребенку

Обязанность дать еврейское имя новорожденному лежит на его родителях. Относительно того, кто из родителей должен дать имя ребенку, в разных общинах существуют разные обычаи. Согласно одному из них, отец дает имя первенцу, мать - второму ребенку, и так поочередно. Существует другой обычай, согласно которому первому ребенку дает имя мать. В некоторых общинах поступают иначе: отец дает имя сыновьям, а мать - дочерям.

Когда дают имя

Мальчику имя дается на 8-й день жизни во время церемонии обрезания , когда, подобно праотцу Аврааму, он вступает в союз с Всевышним.

Девочке дают имя в ближайший после рождения день, когда в синагоге читают свиток Торы (понедельник, четверг или субботу). По окончании чтения произносится молитва за здоровье роженицы и ребенка, во время которой отец называет выбранное имя.

Если ребенку не было дано еврейское имя вовремя, сделать это можно в любой момент. Еврей, достигший возраста совершеннолетия - 12 лет для девочки и 13 для мальчика - может взять себе имя сам. Законы и обычаи здесь те же. Мужчине для этого необходимо пройти обряд обрезания. Без этого он не считается присоединившимся к завету еврейского народа с Богом, и потому не может получить еврейское имя. Женщине достаточно просто прийти в синагогу в любой из тех дней, когда читают свиток Торы, и перед молитвой сообщить шамашу выбранное имя.

Как правильно выбрать еврейское имя

Ребенку

Мы уже говорили о том, что имя человека отражает его сущность, определяет его наклонности и черты характера. Об одном из мудрецов древности, рабби Меире, Талмуд рассказывает, что он умел делать верные выводы о человеке, исходя из нареченного ему имени. Поэтому очень важно выбрать ребенку имя, соответствующее индивидуальным особенностям его души. Наши мудрецы учат, что Всевышний посылает родителям, выбирающим имя для своего ребенка, пророческое наитие, чтобы они не ошиблись и сделали правильный выбор. А воспользоваться этим наитием и сориентироваться в море еврейских имен помогут предписания, которые дает нам освященная веками еврейская традиция:

    Существует древний обычай называть детей именами покойных родственников - отца, матери, бабушки и т.д. Это основывается на предписании Торы, которое гласит о том, что имена умерших не должны стираться из памяти народа Израиля.

    Среди ашкеназских евреев не принято давать ребенку имя человека, который жив. А у сефардов, наоборот, назвать ребенка в честь живого и здравствующего родственника означает пожелать этому человеку процветания и долголетия.

    Широко распространен обычай давать детям имена праотцев еврейского народа, цадиков, известных раввинов. Считается, что заслуги и праведность великого человека помогают тому, кто носит его имя, идти по верному жизненному пути.

    Часто отец дает сыну имя человека, у которого учился Торе.

    Не принято давать мужское имя женщине, и наоборот.

    Запрещено называть детей именами злодеев. Пожалуй, только в «просвещенном» XX веке борцы против традиции не стеснялись давать детям такие имена, как, к примеру, Нимрод. Так звали упоминающегося в Танахе царя, который хотел сжечь живьем праотца Авраама.

    В последние столетия распространился не существовавший в древности обычай давать ребенку двойное имя. Есть ряд устоявшихся «пар»: Иеуда-Лейб, Моше-Хаим, Цви-Гирш, Менахем-Мендл и т.д. Часто одно из имен в «паре» ивритское, а второе - идишское. Они связаны либо по смыслу (например, Цви-Гирш: цви - «олень» на иврите, гирш - на идише. Или Арье-Лейб: арье - «лев» на иврите, лейб - на идиш), либо по звуковой схожести (например, Эфраим-Фишл, Менахем-Мендл). Считается, что ребенку не следует давать двойное имя, состоящее из имен людей, враждовавших при жизни, даже если оба были праведниками.

Взрослому

Приведенные выше рекомендации подходят и для взрослых людей, желающих взять себе еврейское имя. В принципе, Вы можете взять себе любое понравившееся имя. Однако опыт показывает, что многим людям хочется взять себе имя, связанное с уже имеющимся нееврейским по звучанию или смыслу. В этом Вам поможет список возможных способов перевода русских имен в еврейские .

И еще на заметку

Если человек серьезно болен, есть обычай добавить к его имени еще одно. Мужчинам добавляют имя Хаим («жизнь, жив») или Рефаэль («Бог исцелил»). Женщинам добавляют имя Хая («живая»). Такая перемена имени оказывает влияние на судьбу больного и возрождает надежду, как говорится: Мешанэ шем, мешанэ мазаль («изменяющий имя, изменяет судьбу»).

Классификация еврейских имен

Традиционные еврейские имена происходят из разных источников. Условно их можно подразделить на следующие группы:

    Библейские имена, то есть имена, упоминаемые в ТаНаХе (Пятикнижии, книгах Пророков или Писаниях). Примеры: Аарон, Давид, Ицхак, Даниэль. Среди них нередко встречаются имена, частично созвучные с одним из имен Бога и выражающие хвалу и благодарность Всевышнему. Пример: Йермияу («Возвысит Бог»), Йеошуа («Бог - спасение»), Шмуэль («Слушайте Бога»).

    Талмудические имена - имена мудрецов Талмуда. Примеры: Йоханан, Хананья.

    "Природные имена" - имена из мира животных, подчеркивающие положительную черту того или иного существа. Некоторые из них упоминаются в ТаНаХе: Двора, Рахель, Яэль, Йона. Но многие в Писании не встречаются: Арье, Зеев, Цви. Этимология многих из них - слова благословений праотца Яакова и Моше рабейну.

    Имена, происходящие от названий растений, которые перечисляются ТаНаХе. К примеру: Тамар, Шошана, Алон, Орен, Орана, Авива.

  • Имена ангелов, встречающиеся в Священном писании - Рефаэль, Михаэль.

Как взять еврейское имя

Loading...Loading...